Remington Power Tools ST3010A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Remington Power Tools ST3010A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Remington Power Tools ST3010A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Remington Power Tools ST3010A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Remington Power Tools ST3010A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Remington Power Tools ST3010A
- nom du fabricant et année de fabrication Remington Power Tools ST3010A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Remington Power Tools ST3010A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Remington Power Tools ST3010A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Remington Power Tools ST3010A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Remington Power Tools en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Remington Power Tools ST3010A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Remington Power Tools ST3010A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Remington Power Tools ST3010A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

                       ?[...]

  • Page 2

    118336[...]

  • Page 3

            118336  Important S afety Information 1  Product Identific ation 3  T rimmer Assembly 4 Assembling T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  T rimmer Operation 5 Extension Cords . . . . . . .[...]

  • Page 4

       118336   ank you for purchasing this Remington® Electr ic T rimmer . W e are proud to offer this quality product to assist you in keeping your pr oper ty neat and well-groomed. is owner’ s manual provides complete instructions for safel y assembling, operating, and maintaining your T rimmer . Read an[...]

  • Page 5

           118336      SAFETY W ARNINGS    1. A void Dangerous Envir onments • Do not op[...]

  • Page 6

       118336   10. P rovid e Gro und Fau lt Circu it Inte r- rup te r (GF CI) pr ot ect io n on th e ci rc ui t or outle t to be use d for trimm er . Y ou ma y us e re ce pt acl es wi th bu il t- in GFC I pr otec tion for this [...]

  • Page 7

           118336            ?[...]

  • Page 8

       118336        1. Remove mounting screw taped to underside of cutting guard. 2. Align ke y tabs on inside of cutting guard hole with cutouts on motor housing a[...]

  • Page 9

           118336         25 feet 50 feet 100 feet 150 feet 18 A WG 16 A WG 16 A WG 14 A WG    ?[...]

  • Page 10

       118336       Figure 4-5: H olding trimmer rear handle Figure 4-6: P ressing trigger switch safety button Figure 4-7: Squeezing trigger swit ch    [...]

  • Page 11

           118336 Figure 4-9: A dvancing trimmer line     T o advance new trimmer line, tap the line advance button on the ground while the trimmer is running (see Figur e 4-9). e blade att[...]

  • Page 12

       118336    4. Measure out 30 feet of replacement line. 5. Push one end of the new li ne th rough the lef t line mounting hole on the spool (see F igure 4-13). Figure 4-13: Inserting line in left hole Figure 4-14: Inserting line in right hole Figure 4-15: [...]

  • Page 13

           118336 8. Wind lines around spool in dir ection shown by arrow on spool top . W ind line until four inches of line remains outside the spool. 9. Thread exposed tr immer line into hole s on spool housi ng. Repl ace spoo l onto spool spr ing and pre[...]

  • Page 14

       118336                  ?[...]

  • Page 15

          118336             ?[...]

  • Page 16

       118336     REMINGT ON® ELECTRIC TRIMMER LIMITED W ARRANTY Always specify model number when contacting the factor y . W e reserve the right to amend these specifications at any time without notice. e only warranty applicable is our standar d written warranty . W[...]

  • Page 17

                  [...]

  • Page 18

    118336[...]

  • Page 19

            118336    Importante Información sobre la seguridad 1  Identificación del pr oducto 3  Ensamble de la podador a 4 Ensamble de la podadora . . . . . . [...]

  • Page 20

       118336    Muchas gracias por comprar esta P odadora Eléctrica Remington®. T enemos el orgullo de of recerle este producto de calidad par a ayudar le a mantener su establecimiento limpio y bien mantenido . Este manual del propietario of rece completas instrucciones par a ensamblar , operar y mantener[...]

  • Page 21

            118336                                           ADVERTENCIAS DE SEGURID AD     ?[...]

  • Page 22

       118336   10. Suministre una protección de Inte - rru pto r de Cir cui to acc io nad o po r Co - rr ie nt e de P é r di da a ti er ra (G FC I) en el cir cu ito o tom acor rien te[...]

  • Page 23

            118336          ?[...]

  • Page 24

       118336                ?[...]

  • Page 25

            118336           25 pies 50 pies 100 pies [...]

  • Page 26

       118336            Figura 4-5: Sosteniendo el asa posterior de la podador a Figura 4-6: Pr esionando el botón de seguridad del interrup - tor de gatillo Figura 4[...]

  • Page 27

            118336 Figura 4-9: A vance de la cuerda de la podadora Botón de avance de la cuer da     P ara hac er avanza r nueva cuer da de la poda -[...]

  • Page 28

       118336  6. P a se 15 pie s de cue rd a po r es te agu je ro . P ase lo s otro 15 pi es de cue rda por el ori ficio der ech o de mont aje de la cuer - da (ve a la F ig ura 4-14 ). Ha le la cu erd a apr etá ndola (v ea la F ig ura[...]

  • Page 29

            118336 Figura 4-17: Reposición del carr ete en la carcasa Figura 4-18: Reposición de la tapa del carr ete en la carcasa 8. E nv u e l v a la cu e r d a al r e d e d o r de l carrete en la dirección que indic a la flecha de la par te [...]

  • Page 30

       118336     Figura 5-1: Limpieza de la car casa de la podadora         ?[...]

  • Page 31

            118336          El motor no funciona cuando enciende el inte[...]

  • Page 32

       118336        Especifique siempre el número del modelo cuando se com unique[...]

  • Page 33

     T AILLE-BORDURES ÉLEC TRIQUE GUIDE DU PROPRIÉT AIRE ®                  ?[...]

  • Page 34

    118336[...]

  • Page 35

              118336    Importants renseignements de sécurité 1 2 Identification du produit 3 3 Assemblage du taille-bordur es 4 Assemblage du taille-bor[...]

  • Page 36

       118336   P our toute question ou problème , F AI TES SANS FRAIS L E 1 800 858-8501 (ser vice en anglais seulement) ou visitez l’adresse www .desatech.com        [...]

  • Page 37

             118336     MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ    ?[...]

  • Page 38

       118336   10. Assur ez-vous que le circuit ou la prise utilisée pour br ancher le taille-bor - dures est dotée d ’un disjoncteur de fuite de terre. À cet eff et, vous pouvez utiliser une prise avec disjoncteur de fui[...]

  • Page 39

             118336       ?[...]

  • Page 40

       118336             Figure 3-3 : Mise en plac e de la vis de montage Figure 3-1 : Installa tion du protecteur de coupe sur la tête de l’ outil Figure 3-2[...]

  • Page 41

             118336        25 pieds 50 pieds 100 pieds 150 pieds 18 A[...]

  • Page 42

       118336     Figure 4-5 : T enue de la poignée arrière du taille-bordures Figure 4-6 : Appuy ez sur le bouton de sécur[...]

  • Page 43

             118336 Figure 4-9 : Rallonge du fil  P our ral lo ng er le fil de cou pe , f ra pp ez le bo ut on de ral lo ng e su r le sol pen da nt que le[...]

  • Page 44

       118336  4. Mesurez environ 30 pieds de fil de remplacement. 5. Insérez une extrémité du nouveau fil dans l’ orifice de montage gauche sur la bobine (voir la F igure 4-13). Figure 4-13 : Insertion du ?[...]

  • Page 45

             118336 8. Enrouler le fil autour de la bobine, dans la d irect ion indiqué e par la flèche sur le dessus de la bobine. Enroulez le fil jusqu ’à ce qu’il en rest e envi ron q ua- tre pouces à l’ exté[...]

  • Page 46

       118336                   ?[...]

  • Page 47

             118336                 [...]

  • Page 48

       118336    P .O . Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www.desat ech.com    [...]