Remington MB4110 Stubble Kit manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 129 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Beard Trimmer
Remington MB4550 Touch Control
132 pages -
Beard Trimmer
Remington MB4030 Contour
69 pages -
Beard Trimmer
Remington BHT2000
127 pages -
Beard Trimmer
Remington MB4010 Horizon
58 pages -
Beard Trimmer
Remington HC5015
12 pages -
Beard Trimmer
Remington BHT250
100 pages -
Beard Trimmer
Remington PG6045
140 pages -
Beard Trimmer
Remington NE3750
96 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Remington MB4110 Stubble Kit. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Remington MB4110 Stubble Kit ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Remington MB4110 Stubble Kit décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Remington MB4110 Stubble Kit devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Remington MB4110 Stubble Kit
- nom du fabricant et année de fabrication Remington MB4110 Stubble Kit
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Remington MB4110 Stubble Kit
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Remington MB4110 Stubble Kit ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Remington MB4110 Stubble Kit et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Remington en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Remington MB4110 Stubble Kit, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Remington MB4110 Stubble Kit, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Remington MB4110 Stubble Kit. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
All technical modifications reserved. 07/10. TSC 10.0595 Model No . MB4110 Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами прод укт Remington ® прошел необходимую сертификацию в соо тветствии с требованиями российского зак онода тель?[...]
-
Page 2
1. 2. 3. A B E D F G H C F G H INTERNA TIONAL SER VICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE DENMARK IT AL Y SCANDINA VIA A USTRIA SWITZERLAND Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr . 9 a.m. – 5 p.m. Central Eur opean Time (fr ee call) E-Mail: service@ r emington-europe.com www .remington-europe.com SP AIN +34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - vier[...]
-
Page 3
ENGL ISH 1 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Thank you for choosing Remington ® . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington ® appliance. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future r[...]
-
Page 4
ENGL ISH 2 CHARGING VIA STANDARD ELECTRICAL SOCKET Ensure the product is switched off. Connect the charging adaptor to the product and then to the mains. When charging the LED indicator will illuminate Allow 14~16 hours for a complete charge. USB CHARGING VIA PC Ensure the product is switched off. Connect your USB cable to the USB port on the PC Co[...]
-
Page 5
ENGL ISH 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB ATTACHING AND REMOVING THE HEADS To attach or remove the heads press the red release button at both sides of the product. TO THIN AND TAPER THE BEARD/MOUSTACHE (DIAGRAM 1) Attach a guide comb to the 38mm Trimmer-Blade. If you are trimming for the first time start with th[...]
-
Page 6
ENGL ISH 4 NOTE: Only rinse the shaver-/trimmer head under running water. Do not wash the whole product as damage will occur. STORAGE Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in temperatures exceeding 140°F (60°C). Do not wrap the cord of the charging adaptor around the appliance. CLEANING E nsu re th e sh ave[...]
-
Page 7
ENGL ISH 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WAR NI NG – TO R E DUC E TH E R IS K OF B UR N S, E LE CTR OC UTI ON , F IR E , OR I N JU RY TO PE RS ON S : A n app li anc e sho uld n eve r be le f t una tt en ded w he n plu gg ed i nto a p ower o ut le t. WAR NI NG : D et ach t he h a[...]
-
Page 8
ENGL ISH 6 BA T TERY RE MOV AL T o re mov e the b at te r y for s afe d isp os al, p le as e fol low t he in st ruc ti ons b el ow : T he ba tt er y mu st b e rem oved f rom t he a ppl ia nce b efo re it i s scr ap pe d. Turn t he pe rs ona l gro ome r on a nd di sch ar ge al l rem ai nin g powe r . Re move t ri mme r he ad. U se a scr ewdr ive r t[...]
-
Page 9
DEUTSCH 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington ® Haarschneide-/Rasier-Set viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durc[...]
-
Page 10
DEUTSCH 8 Um die Laufzeit Ihrer Akkus zu erhalten, verwenden Sie den Trimmer alle 6 Monate solange, bis die Akkus vollständig entladen sind. Laden Sie den Trimmer dann für 14-16 Stunden. LADEN ÜBER HERKÖMMLICHE STECKDOSE Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Verbinden Sie den Ladeadapter mit dem Gerät und schließen Sie ihn da[...]
-
Page 11
DEUTSCH 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D AUFSETZEN UND ABNEHMEN DES 0,5-5,5-MM-AUFSATZES MIT MIKRO-EINSTELLUNG Schieben Sie den Kammaufsatz bei abgewandtem Trimmaufsatz von oben auf das Gerät und lassen Sie den Aufsatz einrasten. Ziehen Sie den Kamm vorsichtig bei abgewandter Trimmerklinge von der Trimmerklinge a[...]
-
Page 12
DEUTSCH 10 DIE PFLEGE IHRES BAR T -/ HAARSCHNEIDER REINIGUNG UND PFLEGE DES BART-/ HAARSCHNEIDER NACH DEM GEBRAUCH 1. Schalten Sie den Bart-/ Haarschneider aus. 2. Entfernen Sie die restlichen Haare vorsichtig mit einer Bürste von Kammaufsatz und Schneidkopf. HINWEISE ZUM REINIGEN Nutzen Sie nur das mitgelieferte Pflege- oder Nähmaschinenöl fü[...]
-
Page 13
DEUTSCH 11 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D AUSTAUSCH DER FOLIE E nt fer ne n Sie d ie S che rko pfe in hei t , ind em S ie di e T a ste n au f be ide n Se ite n de s Ra sie rer s drücken. (ABBILDU NG A) S chi eb en S ie ei nen F in ger na gel z wi sc hen d ie S eit e de r Fol ie un d die S ch er kopf ein he it . Z[...]
-
Page 14
DEUTSCH 12 SCHÜTZEN SIE UNSERE UMWEL T Di ese s Ge rä t ent hä lt e ine n umw elt fr eun dli che n au fla dba re n Nic kel - Met a ll- H ybr id ak ku. Wer fe n Sie d as G er ät od er d en A kk u nic ht in d en H aus mü ll. I n de n mei st en L än der n is t die s oh neh in u nte rs ag t . Be ac hte n Si e die e nt spr ec hen de n nat ion al [...]
-
Page 15
NEDERLANDS 13 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL Dank u voor het kiezen van Remington ® . Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington ® product met veel plezier zult gebruiken. Lees a.u.b. eerst de instructies g[...]
-
Page 16
NEDERLANDS 14 Om de levensduur van uw batterijen te behouden, moet u deze elke zes maanden helemaal ‚ leegmaken’ en vervolgens gedurende 14-16 uur weer helemaal opladen. OPLADEN VIA DE NETVOEDING Controleer of het product uit staat. Sluit de laadadapter aan op het product en vervolgens op de netvoeding. Tijdens het opladen, gaat de LED-indicati[...]
-
Page 17
NEDERLANDS 15 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL HET BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN VAN DE KOPPEN Om de koppen te bevestigen of te verwijderen, drukt u aan beide kanten van het product op de kopontgrendelknop. HET UITDUNNEN EN SMALLER MAKEN VAN BAARD/SNOR (SCHEMA 1) Bevestig een geleidingskam op het 38 mm trimmerblad. Als[...]
-
Page 18
NEDERLANDS 16 OPMERKING: Alleen de scheer-/trimmerkop onder stormend water afspoelen. Nooit het hele product onder water afspoelen, omdat dit het product zal beschadigen. OPBERGEN Berg dit apparaat en het bijbehorende snoer altijd in een vochtvrije ruimte op. Niet bij temperaturen boven de 35°C bewaren. Draai het snoer van de Oplaadadapter niet om[...]
-
Page 19
NEDERLANDS 17 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTR UCTIES WA AR SC HU WI NG – O M H ET RI S ICO VA N BR A NDWO ND E N, E LE KT ROC UTI E , BR A N D OF PE R SOO N LIJ K LE TS E L TE VO OR KOM EN : A ls ee n ap pa ra at op d e st roo mvoo rz ie nin g is a ang esl ot en ma g he t noo it zo n[...]
-
Page 20
NEDERLANDS 18 VE RWIJ DE R EN / A FVOE RE N V AN D E BA T TER IJ Volg d e ond er st aa nde i ns tru ct ie s op om d e ba tt eri j voo r het v eil ig af vo ere n te ve r wij der en : Zet de personal groomer aan en zorg voor het ontladen van de resterende stroom. De t rim mer kop ve rw ijd ere n. De schroef verwijderen. (SC HE MA F) Verwijder de moto[...]
-
Page 21
FR ANÇAIS 19 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Merci d‘avoir choisi Remington ® . Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de qualité, de performance et de design. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouvel ensemble tondeuse Remington ® . Veuillez lire attent[...]
-
Page 22
FR ANÇAIS 20 Pour prolonger la durée de vie de vos batteries, laissez-les se décharger entièrement tous les 6 mois puis rechargez-les pendant 14 à 16 heures. CHARGEMENT PAR PRISE ÉLECTRIQUE STANDARD Assurez-vous que l’appareil est éteint. Connecter le bloc d’alimentation à l’appareil, puis au secteur. Pendant la charge, l’indicateur[...]
-
Page 23
FR ANÇAIS 21 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F INSTALLER ET ÔTER LES TÊTES Pour installer ou retirer les têtes, appuyer sur les boutons de dégagement situés sur les deux côtés de l’appareil. POUR AFFINER LA BARBE/MOUSTACHE (D I A G R A M M E 1) Fixez le guide de coupe sur la lame de 38 mm. Si vous utilisez [...]
-
Page 24
FR ANÇAIS 22 REMARQUE: rincez la tête du rasoir-tondeuse uniquement sous un jet d’eau. Ne pas laver l’appareil, cela l’endommagerait. STOCKAGE Conservez toujours cet appareil et le cordon d’alimentation dans un endroit sec. Ne rangez pas l’appareil dans un endroit où la température est supérieure à 60°C. Ne pas enrouler le cordon d[...]
-
Page 25
FR ANÇAIS 23 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F CONSIGNES IMPOR T ANTES DE SECURITE AVE RTI SS E ME NT – PO U R RE DU IR E LE R IS QU E DE B RU LU RE S , D’ELECTRO CUTION, D’INCENDIE OU DE BL ESSU RE DE PERSONNES N e lai sse z ja mai s d’ap pa rei l él ect ri que s an s sur ve ill an ce lo rsq u’i l est b [...]
-
Page 26
FR ANÇAIS 24 Ô TER LA B A TTERI E Pou r ôte r la b at te rie e t l’éli min er e n tou te sé cu rit é, v eui lle z sui vre l es i ndi cat ion s ci -d es sou s : Éteignez la tondeuse et déchargez complètement la batterie. Re tir ez l a têt e de l a ton de use . Ôtez la vis. (DI AGR A MM E F) Ôtez le support du moteur en pressant vigoure[...]
-
Page 27
ESP AÑOL 25 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Gracias por elegir Remington ® . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Deseamos que disfrute utilizando este producto Remington ® appliance. Por favor lea atentamente las instru[...]
-
Page 28
ESP AÑOL 26 Para conservar la vida útil de las baterías, deje que éstas se agoten completamente cada seis meses y luego recárguelas durante 14-16 horas. SE RECARGA EN UN ENCHUFE ELÉCTRICO ESTÁNDARD Asegúrese de que la unidad esté apagada. Conecte el cargador al producto y luego al tomacorriente. Al cargar, el indicador LED se iluminará. D[...]
-
Page 29
ESP AÑOL 27 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E ACOPLAR Y QUITAR EL CABEZAL Para acoplar o quitar los cabezales, presione el botón de liberación a ambos lados del producto. PARA DEJAR LA BARBA O EL BIGOTE MÁS FINOS O AFILADOS (DIAGRAMA 1) Coloque un peine guía sobre la cuchilla de 38 mm. Si se va a recortar el pel[...]
-
Page 30
ESP AÑOL 28 NOT A: Para enjuagar el cabezal de la afeitadora/cortapelos, limítese a ponerlo bajo agua corriente. No lave el producto entero, pues se dañaría. ALMACENAMIENTO Siempre debe guardar este aparato y el cable en un lugar libre de humedad. No almacenar a temperaturas superiores a los 140° F (60° C). No enrolle el cable del adaptador d[...]
-
Page 31
ESP AÑOL 29 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES P ARA LA SEGURID AD ADV ER TE NC IA – PAR A R E DUC I R EL R IE SG O DE Q UE MA DU R AS , D ES CA RGA S E LÉC TR IC AS , IN CE N DI O O LE SI ON E S : Nunca deberá dejarse sin vigilancia un aparto enchufado a una toma de corriente. ATEN C[...]
-
Page 32
ESP AÑOL 30 EX TR ACCI ÓN DE L A BA TE RÍ A Pa ra e xt ra er l a bat er ía y de se cha rl a de fo rm a seg ur a, l e rog am os si ga l as i nst ru cci one s qu e se ex po nen a continuación : Encienda el kit de corte personal y consuma toda la carga restante. E xt ra ig a el c abe za l de l a maq ui nil la . Quite el tornillo. (DIAGRAMA F) Qui[...]
-
Page 33
IT A LIA NO 31 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Complimenti per aver scelto Remington ® . I prodotti Remington ® sono progettati per soddisfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparecchio Remington ® sarà possibile raggiungere i risultati desiderati. Leggere att[...]
-
Page 34
IT A LIA NO 32 Per preservare la vita della batteria, si consiglia di scaricarla completamente ogni sei mesi, quindi ricaricarla per 14-16 ore. CARICAMENTO TRAMITE PRESA ELETTRICA STANDARD Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento. Connettere il caricatore all‘apparecchio e quindi alla presa elettrica. Durante il caricamento si illuminerà un in[...]
-
Page 35
IT A LIA NO 33 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Tenendo la lama del trimmer in modo che non sia rivolta verso se stessi, sfilare con accortezza il pettine guida dalla lama del rifinitore. MONTAGGIO E RIMOZIONE DELLE TESTINE Per montare o rimuovere le testine, premere il pulsante di rilascio su ambo i lati dell’a[...]
-
Page 36
IT A LIA NO 34 PRECAUZIONI DA ADOTTARE DURANTE LA PULIZIA Per lubrificare le lame, utilizzare esclusivamente l‘olio a gradazione leggera fornito o olio per macchine da cucire. Non utilizzare sostanze detergenti aggressive o corrosive sulle unità né sulle rispettive lame. Non immergere l‘apparecchio in acqua per evitare di danneggiarlo. NOTA:[...]
-
Page 37
IT A LIA NO 35 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLE LAME Ri muo vere i l set d el b loc co di r a sat ur a nel m od o ind ica to. ( I LLU ST R A ZI ON E A) P ren der e sa lda me nte l a la ma t ra i l pol lic e e l’i ndi ce, q ui ndi t ir arl a ver so l ’alt o. (IL LU STRAZ IO NE[...]
-
Page 38
IT A LIA NO 36 AT T E N Z I O N E : No n ge tt are n el f uoc o né l acer ar e l‘im ba lla g gio d el la ba tt er ia , pe rch é po tre bb e sco ppi ar e o ril as cia re so st anz e tos si che . Per u lt eri or i inf orm az ion i sul r ic icl ag gi o vis it are i l si to w w w.re min gt on - eur ope .co m RI MOZI ON E DE LL A BA T TE RIA Per r i[...]
-
Page 39
DA N S K 37 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Tak fordi du valgte et Remington ® -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde af dit nye Remington ® -apparat. Læs brugsvejledningen grundigt, og opbevar den et si[...]
-
Page 40
DA N S K 38 OPLADNING VIA STANDARD STIKKONTAKT Sørg for at produktet er slukket. Slut opladeradapteren til produktet og derefter til stikkontakten. Under opladningen lyser en LED lampe. Lad den oplade 14~16 timer for fuld opladning. USB OPLADNING VIA PC Sørg for at produktet er slukket. Slut dit USB-kabel til USB-porten på pc‘en. Slut USB-kabl[...]
-
Page 41
DA N S K 39 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Tænd apparatet. Læg trimmekammens flade side ind mod huden. Træk langsomt din personlige kombitrimmer gennem skæghåret. Gentag om nødvendigt fra forskellige retninger. Hvis der ophobes hår i trimmekammen under trimning, slukkes apparatet, og kammen tages af og b?[...]
-
Page 42
DA N S K 40 RENGØRING Ko ntr oll er, at bar be rm ask in en e r slu kke t , og at l edn ing en e r tr uk ket ud a f st ik kont ak te n. F jer n hove de t fra b ar be rm ask in ens /t ri mme re ns kr op. ( D IAG R AM A ) B an k for sig t ig t ba rbe rm as ki nen s hove d på e n pl an fl ade f or at f je rne l øse h år, og re ngø r med den v ed[...]
-
Page 43
DA N S K 41 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Stikket må ikke sættes i eller trækkes ud med våde hænder. Brug ikke produktet med en beskadiget ledning. Du kan få en ny på Remington ® -servicecentret. Opladning, brug og opbevaring skal ske ved en temperatur på mellem 15 °C og 35 °C. Træk altid stikket ud [...]
-
Page 44
DA N S K 42 SER VICE OCH GARANTI De tt e pro duk t er ko nt rol ler et og e r fri f or de fe kt er . V i yde r gar an ti p å de tt e pro duk t mo d all e def ek ter, som s k yld es m ate ri ale - og f or arb ej dni ngs fe jl i he le g ar ant ip eri ode n re gne t fr a for br uge ren s op rin del ige k øb sd ato . Hvi s pro duk te t sku lle g å i[...]
-
Page 45
SVEN SK A 43 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S Tack för att du valt Remington ® . Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya groomer från Remington ® . Läs bruksanvisningen noga och spar den för framtida bruk. OBS Använd endast den[...]
-
Page 46
SVEN SK A 44 LADDNING VIA STANDARDELUTTAG Säkerställ att produkten är avstängd. Anslut laddningsadaptern till produkten och därefter till elnätet. Vid laddning lyser LED-indikatorn. Full laddning tar 14-16 timmar. USB-LADDNING VIA PC Säkerställ att produkten är avstängd. Anslut din USB-kabel till PC:ns USB-port. Anslut USB-kabeln till din[...]
-
Page 47
SVEN SK A 45 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S Starta enheten. Placera den platta toppen av trimkammen mot huden. Låt groomern sakta glida genom håret. Upprepa i olika riktningar efter behov. Om hår samlas i trimkammen när du trimmar, stäng av enheten, dra av kammen och borsta bort. TRIMNING AV KANTERNA PÅ POLI[...]
-
Page 48
SVEN SK A 46 RENGÖRING S e til l at t ra ka ppa ra te n är avs tä ngd o ch in te an sl ute n ti ll el ut ta ge t. L oss a hu vud et fr ån r ak ap pa ra ten . ( BI LD A ) K nac ka f ör sik tig t r ak hu vud et m ot en p la n yt a fö r at t ta b or t hå rp ar ti kl arn a oc h gör re nt me d med fö lja nde b or st e. ( B IL D B) Använd aldri[...]
-
Page 49
SVEN SK A 47 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S Använd inte apparaten med skadad sladd. En ny sladd kan beställas från våra internationella servicecenter. Ladda, använd och förvara produkten vid en temperatur mellan 15°C och 35°C. Koppla alltid bort den från elnätet när den rengörs. Använd endast de delar[...]
-
Page 50
SVEN SK A 48 SER VICE OCH GARANTI De nn a prod uk t har k ont rol ler at s oc h är fe lf ri. V i ger å rs g ar ant i fr ån in köp sda tu m för de fek te r som b ero r på m ate ri al fel e lle r ti llve rk ni ngs fe l. Om p rod uk ten b lir d ef ek t und er ga ra nt iti de n rep are ra r vi an ti nge n pro duk te n ell er by te r ut p rod ukt [...]
-
Page 51
SUOMI 49 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Kiitämme, että valitsit Remington ® . Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit uuden Remington ® - tuotteesi käytöstä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttö[...]
-
Page 52
SUOMI 50 LATAUS TAPAHTUU TAVANOMAISEN PISTORASIAN KAUTTA Varmista, että laite on pois päältä. Yhdistä laturi laitteeseen ja sitten verkkojännitteeseen. Laitetta ladattaessa LED-merkkivalo palaa. Täyteenlataus kestää 14 – 16 tuntia. LATAUS USB-LIITÄNNÄLLÄ TIETOKONEEN KAUTTA Varmista, että laite on pois päältä. Yhdistä USB-johto US[...]
-
Page 53
SUOMI 51 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN PARRAN JA VIIKSIEN HARVENTAMINEN JA KAVENTAMINEN (KUVA 1) Kiinnitä ohjainkampa 38 mm rajainterään. Jos tämä on ensimmäinen leikkauskertasi, aloita suurimmalla leikkauspituusasetuksella. Käynnistä laite. Aseta rajainkamman tasainen pinta ihoasi vasten. Työnnä leik[...]
-
Page 54
SUOMI 52 SÄILYTYS Säilytä tämä laite ja sen johto aina kuivassa tilassa. Älä säilytä laitetta yli 60 °C (140 °F) lämpötilassa. Älä kierrä verkkolaturin johtoa laitteen ympärille. PUHDISTUS Tark is ta , e tt ä pa rr an ajo kone o n k yt ket t y poi s pä äl tä j a irr ote t tu ve rkos ta . Va pau ta a jo pä ä pa rt ak one en r [...]
-
Page 55
SUOMI 53 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN P idä p ist oke j a vi rt aj oht o po iss a ku umi en pi nt oje n lä hei sy yde st ä . H uol ehd i si it ä, e tt ä pi st oke j a vir t ajo ht o eiv ät p ää se k as tum aa n. Ä lä k yt ke p ar ta kon et ta v erk koo n ta i irr ot a sit ä ve rko st a, j os k äte [...]
-
Page 56
SUOMI 54 HUOL T O JA T AKUU Tä mä t uot e on t ar ki ste t tu ja s en o n tod et tu o lev an vi rh eet t ömä ss ä ku nno ssa . A nn amm e t äll e tuo tt ee lle t ak uu n, jo ka k at ta a k aik ki v ia lli sis t a mat er ia ale is ta t ai v alm is tuk se st a jo htu va t ma hdo ll ise t via t . T ak uu o n voim as sa vu ot t a tuo tt ee n os t[...]
-
Page 57
PORTU GU ÊS 55 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Obrigado por ter escolhido a Remington ® . Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington ® . Leia as instruções atentamente e guarde-as num local[...]
-
Page 58
PORTU GU ÊS 56 CARREGAR ATRAVÉS DUMA TOMADA ELÉCTRICA NORMAL Assegure que a máquina está desligada. Ligue o adaptador de carregamento ao produto e depois à corrente eléctrica. Quando está a carregar o indicador LED ficará aceso. Para uma carga completa são necessárias 14~16 horas. CARREGAR POR USB VIA PC Assegure que a máquina está de[...]
-
Page 59
PORTU GU ÊS 57 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P APLICAR E REMOVER AS CABEÇAS Para aplicar ou remover as cabeças, prima o botão de libertação da cabeça em ambos os lados do aparelho. PARA APARAR E DIMINUIR A BARBA/BIGODE (DIAGRAMA 1) Fixe o pente guia à lâmina de corte de 38 mm. Se estiver a cortar pela prim[...]
-
Page 60
PORTU GU ÊS 58 ARMAZENAMENTO Guarde sempre este dispositivo e fio numa área livre de humidade. Não o exponha a temperaturas que excedam os 140ºF (60ºC). Não enrole o fio do adaptador de carga em volta do dispositivo. LIMPEZA Ce r ti fiqu e- se q ue a má qu ina d e ba rbe ar e st á de sli ga da e q ue o fio n ão e st á lig ad o à tom [...]
-
Page 61
PORTU GU ÊS 59 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P INSTR UÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES AVI SO – PAR A R ED UZ IR O R I SCO D E QU EI M AD UR A S, C HO QU E E LÉC TR ICO , INCÊNDIO OU FERIMENTOS M ant en ha a fi ch a e o fio af as ta dos d e su per f íci es aq ue cid as . A T EN ÇÃO : Re mov a a pa rt e [...]
-
Page 62
PORTU GU ÊS 60 RE MO ÇÃO D A BA TE RI A Pa ra r em over a b ate ri a par a di sp osi ção s eg ura , p or fav or si ga a s ins tr uçõ es a bai xo : Ligue o aparador e descarregue toda a energia restante. Remova a cabeça de aparar. Remova o parafuso. (DI AGR A MA F) Remova a braçadeira do motor exercendo uma forte pressão. (DI AGR A MA G) D[...]
-
Page 63
61 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento výrobok značky Remington ® sa vám bude dobre používať. Pozorne si prečítajte náv[...]
-
Page 64
62 NABÍJANIE CEZ ŠTANDARDNÚ ELEKTRICKÚ ZÁSUVKU Uistite sa, či je strojček vypnutý. Nabíjací adaptér zapojte do strojčeka a potom do elektrickej zásuvky. Počas nabíjania bude svietiť červená kontrolka. Na úplné nabitie sa batéria musí nabíjať po dobu 14 až 16 hodín. NABÍJANIE CEZ USB KONEKTOR V PC Uistite sa, či je stroj?[...]
-
Page 65
63 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK PRIPOJENIE A ODPOJENIE HLÁV Ak chcete pripojiť alebo odpojiť hlavy, stlačte tlačítko na uvoľnenie hlavy na oboch stranách výrobku. PRERIEDENIE A ZÚŽENIE BRADY/FÚZOV (OB R Á ZO K 1) Nasaďte vodiaci hrebeň na 38-milimetrovú strihaciu lištu.Ak zastrihujete po prvý [...]
-
Page 66
64 POZNÁMKA : Hlavu holiaceho strojčeka/zastrihávača opláchnite iba pod tekúcou vodou. Neumývajte celý výrobok, lebo by to mohlo viesť k poškodeniu. SKLADOVANIE Tento prístroj a sieťový kábel držte vždy na suchom mieste. Nedržte prístroj tam, kde je teplota vyššia než 60 °C (140 °F). Neobtáčajte sieťový kábel nabíjacie[...]
-
Page 67
65 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UP OZO RN EN I E – ZN IŽOVAN I E RI ZI K A PO PÁLE NÍ N , SM RT I SPÔ SO BE N EJ E LE KTR IC KÝ M PR ÚD OM , PO ŽI ARU A LE BO Z R AN E NI A OS ÔB : N ikdy n en ech áva jt e prí st roj b ez doz or u, ke ď je za po jený d o el ekt ri[...]
-
Page 68
66 VY B RA T IE B A T ÉR I E Ak c hce te v y br ať ba tér iu p re je j bez pe čnú l ik vi dác iu , pos tup uj te po dľa t ýc hto i nš tr ukci í : Zapnite osobný zastrihovač a úplne vybite batériu. Vyberte hlavu zastrihovača. Odmontujte skrutku. (O BR Á ZOK F) Vyberte konzolu motorčeka silnejším zatlačením na výstredník. (O BR[...]
-
Page 69
67 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme, že budete svůj nový výrobek Remington ® rádi používat. Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití [...]
-
Page 70
68 NABÍJENÍ POMOCÍ STANDARDNÍ ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY Ujistěte se, že je produkt vypnutý. Připojte nabíjecí adaptér k produktu a poté ho zapojte do sítě. Během nabíjení svítí LED kontrolka. Nechejte nabíjet 14-16 hodin pro kompletní nabití. USB NABÍJENÍ PŘES PC Ujistěte se, že je produkt vypnutý. Připojte Váš USB drát d[...]
-
Page 71
69 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ZTENČENÍ A ZEŠPIČATĚNÍ BRADKY/KNÍRU (O B R Á Z E K 1) Nasaďte vodicí hřeben na čepel zastřihovače šířky 38 mm. Při prvním zastřihování nastavte největší délku. Zapněte přístroj. Položte plochý konec hřebenového nástavce na pokožku. Pomalu pohybu[...]
-
Page 72
70 ČIŠTĚNÍ U jis tě te se , že j e hol icí s tro jek v y pn ut ý a odp oje ný ze z ás uvk y. S ejm ět e hl avu z tě la s tr ojku . ( OB R Á ZEK A ) H oli cí hl avou l ehc e pok le pe jte n a rov nou p od lož ku, a by se o ds tr ani ly kou sk y vou sů , a v yči st ět e ji př ilo že ným k ar t áčke m. ( O BR Á Z EK B ) N ikd y[...]
-
Page 73
71 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ Kd yž p ří st roj č ist ít e, v žd y je j odp ojt e od s ítě . Po uží vej te p ouz e ty s ouč ás ti , kt eré by ly d od ány s př ís tro je m. Udržujte tento výrobek mimo dosah dětí. Používání tohoto zařízení osobami se sníženými fyzickými, senzorick[...]
-
Page 74
72 SER VIS A ZÁR UČNÍ LHŮT A T e nto s tr oje k pro šel ko nt rol ou a je b ez z ávad y. Posk y tu jem e na n ěj z áru ku v p říp ad ě vý sk y tu zá vad z pů sob enýc h va dný m mat er iál em n eb o chy bou z pr acov án í na do bu le t od d at a pro de je. Pok ud se s tro jek p oro uc há v z áru čn í dob ě , opr aví me v á[...]
-
Page 75
POLSKI 73 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL Dziękujemy za wybranie produktu Remington ® . Nasze produkty są aprojektowane tak, by spełniać najwyższe normy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że korzystanie z nowego produktu firmy Remington ® przyniesie Ci wiele satysfakcji. Prosimy o uważ[...]
-
Page 76
POLSKI 74 Aby przedłużyć życie akumulatorków, upewnij się, że co 6 miesięcy zostaną one całkowicie rozładowane, a następnie ładuj je od 14 do 16 godzin. ŁADOWANIE ZA POMOCĄ STANDARDOWEGO GNIAZDA ELEKTRYCZNEGO Upewnić się, że produkt jest wyłączony. Podłączyć ładowarkę do produktu i do sieci zasilającej. Podczas ładowania [...]
-
Page 77
POLSKI 75 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL M OCOWA NI E I US U WANI E RE GU LOWAN EG O MI K RO - GR Z E BI EN IA 0,5 -5MM Z ostrzem trymera skierowanym od siebie, nałóż nasadkę grzebieniową na ostrze maszynki i zatrzaśnij na miejscu. Z ostrzem trymera skierowanym od siebie, ostrożnie zdejmij nasadkę grzebie[...]
-
Page 78
POLSKI 76 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY CZYSZCZENIU Do ostrzy stosuj tylko dostarczony rzadki olej lub olej do maszyn do szycia. Nie używaj żrących środków czyszczących do czyszczenia urządzenia lub ostrzy. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. UWAGA : Myj pod bieżącą wodą wyłącznie głowicę [...]
-
Page 79
POLSKI 77 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL PRZEPISY BEZPIECZEŃSTW A OS TR Z EŻ EN I E – ABY ZM N IE JS Z YĆ RYZ Y KO POPAR Z E NI A , PO R A ŻE NI A PRĄDEM , POŻARU L UB INNY CH OBRA ŻEŃ: U rz ąd zen ie ni gdy n ie pow in no być p ozo st awio ne b ez na dzo ru, j eś li je st p od łą cz one d o źród[...]
-
Page 80
POLSKI 78 WY J M O W A N IE B A T E RI I Ab y wy ją ć ba ter ie w ce lu b ezp iec zn ej u ty liz ac ji, p ros zę za poz na ć się z p on iżs z ymi i ns tr ukcj am i: Włącz urządzenie i zużyj całkowicie pozostałą energię. Zdejmij głowicę trymera. Wykręć wkręt. ( SC HE MAT F) Zdejmij uchwyt silniczka naciskając mocno na mimośród.[...]
-
Page 81
MA GY AR 79 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN Köszönjük, hogy a Remington ® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékünket a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési kritériumok figyelembe vételével hoztuk létre. Reméljük örömét leli termékünk használatában. Kérjük, [...]
-
Page 82
MA GY AR 80 Az akkumulátorok állapotának fenntartása érdekében hathavonta használja a készüléket a telepek lemerüléséig, majd töltse őket 14–16 órán á . TÖLTÉS SZABVÁNYOS HÁLÓZATI ALJZATON KERESZTÜL Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva! Csatlakoztassa a töltőadaptert a készülékhez, utána pedig[...]
-
Page 83
MA GY AR 81 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN FEJEK FELHELYEZÉSE ÉS LEVÉTELE A fejek felhelyezéséhez, vagy levételéhez nyomja meg a fejkiengedő gombot, a termék mindkét oldalán. A SZAKÁLL ÉS A BAJUSZ ALAKÍTÁSA (1. Á B R A ) Csatlakoztassa a vezetőfésűt a 38 mm-es nyírófejhez.Az első használat[...]
-
Page 84
MA GY AR 82 TÁROLÁS A készüléket és a hozzá tartozó vezetéket száraz helyen tárolja. Ne tárolja a borotvát 60 °C (140 °F) -nál melegebb környezetben. Ne tekerje a töltő adapter vezetékét a készülék köré. TI SZTÍT ÁS K apc so lja k i a bo rot v át és h úz za k i a vez eté ket a c sa tl akoz óal jz atb ól . Veg ye l [...]
-
Page 85
MA GY AR 83 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN FIGYELMEZTETÉS: A készülék fix alkatrészei a helyükön kell, hogy legyenek, nehogy tisztítás közben beleessenek a vízbe. Tar ts a a cs atl ako zód ugó t és a ve zet éke t hő for rá sok tó l távo l. G ond osko djo n ar ról , hog y a c sat la kozó dug [...]
-
Page 86
MA GY AR 84 JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától kezdődő garanciaidőn belül felelősséget vállalunk. Amennyiben termékünk a garanciális idő alatt hibásodna meg, [...]
-
Page 87
85 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington ® . Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна. Мы на?[...]
-
Page 88
86 Чтобы аккумуляторы служили как можно дольше, рекомендуется раз в полгода полностью их разряжать, а затем полностью заряжать их в течение 14-16 часов. ЗАРЯДКА ЧЕРЕЗ СТАНДАРТНУЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ ?[...]
-
Page 89
87 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU ПРИСОЕДИНЕНИЕ И СНЯТИЕ ГОЛОВОК Чтобы присоединить или снять головки, нажмите на кнопки фиксации головки с обеих сторон изделия. СТРИЖКА И ПРОРЕЖИВАНИЕ ?[...]
-
Page 90
88 ПРИМЕЧАНИЕ: Прополаскивайте под проточной водой только бреющую головку (головку триммера). Во избежание повреждения изделия не нужно промывать весь его корпус. ХРАНЕНИЕ Храните прибор и эл[...]
-
Page 91
89 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПА СНОСТИ ВНИ МА НИ Е! – Д Л Я СН ИЖ ЕНИ Я РИС К А ОЖОГОВ , У Д АРА ЭЛЕ КТ РИЧ ЕСКИ М ТОКОМ , ВОЗ ГОРАНИ Я ИЛ И ТРАВМ Ы Никог да не оставляйте у[...]
-
Page 92
90 У Д А ЛЕН ИЕ АККУМУ Л ЯТ О Р А Д л я тог о чт об ы вы ну т ь ак ку мул я то рн ую б ат ар ею д л я е е ут ил и за ци и, с ле ду йт е пр ив ед ен ны м указаниям: включите триммер и полностью разрядите его. С?[...]
-
Page 93
TÜR K ÇE 91 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR Remington ® ’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik v e tasarım ihtiyaçlarını karşılay acak şekilde dizayn edilmiştir . Y eni Remington ® ürününüzü ke yifle kullanacağınızı umuyoruz. Lütfen ku[...]
-
Page 94
TÜR K ÇE 92 Şarj ederken LED ışığı yanacaktır. Tam şarj için 14 ila 16 saat bekleyiniz. BİLGİSAYAR ÜZERİNDEN USB İLE ŞARJ ETME Ürünün kapalı olduğundan emin olun. USB kablonuzu, bilgisayar üzerindeki USB portuna takınız. USB kablonuzu sakal kesme makinenize takınız. Şarj esnasında LED ışığı yanacaktır. Tam şarj i[...]
-
Page 95
TÜR K ÇE 93 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR SAKAL/BIYIĞIN İNCEL TİLMESİ VE SİVRİL TİLMESİ (Ş E Kİ L 1) Kılavuz tarağı 38mm düzeltici bıçağına takınız.Eğer ilk kez düzeltiyorsanız maksimum uzunluk ayarıyla başlayınız. Cihazı açınız. Düzelticinin düz üst kısmını cildinize daya [...]
-
Page 96
TÜR K ÇE 94 SAKLAMA Bu cihazı ve kablosunu daima rutubetsiz yerler de saklayın. 140°F (60°C)‘yi geçen ısılarda saklamayınız. Şarj adaptörünün kablosunu cihazın etrafına sarma yın. TE MİZLİK Tır aş m ak ine sin in k ap alı ve f i şin in pr izd en ç ek ilm iş ol du ğun da n em in ol unu z. B aş lı ğı t ır aş m ak in[...]
-
Page 97
TÜR K ÇE 95 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TLARI UY ARI – Y ANIK, ELEKTRİK ÇARPMASI, Y ANGIN VEY A KİŞİSEL Y ARALANMA RİSKLERİNİ AZAL TMAK İÇİN: Cihaz şarj süresi dışında, prize takılı olarak bırakılmamalıdır . UY ARI : Suda temizlemeden önce elle tutulan b?[...]
-
Page 98
TÜR K ÇE 96 PİLİN ÇIKARILMASI Pili güvenli bir şekilde atmak üzere çıkarırsanız, lütfen aşağıdaki talimatlara uyunuz: Cihazı çalıştırınız ve kalan bütün şarjı boşaltınız. Düzeltici başlığını çıkartınız. Vida’yı çıkarınız. (ŞE Kİ L F) Egzantriğe güçlüce bastırarak motor dirseğini çıkartınız.[...]
-
Page 99
ROM ANI A 97 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington ® . Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să folosiţi cu plăcere noul dumneavoastră produs Remington ® . Vă rugăm să citiţi [...]
-
Page 100
ROM ANI A 98 Pentru a conserva durata de viaţă a bateriilor, lăsaţi-le să se descarce complet la fiecare şase luni iar apoi reîncărcaţi-le timp de 14 – 16 ore. ÎNCĂRCARE LA PRIZĂ ELECTRICĂ STANDARD Asiguraţi-vă că produsul este oprit. Conectaţi adaptorul de încărcare la produs şi apoi la priză. LED-ul de indicare se va aprind[...]
-
Page 101
ROM ANI A 99 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO MONTAREA ŞI DEMONTAREA CAPETELOR Pentru a monta şi a demonta capetele, apăsaţi butonul de eliberare de pe ambele părţi ale produsului. PENTRU A SUBŢIA ŞI A FILA BARBA/MUST AŢA (D IAG R AM A 1) Monta þ i un pieptene de ghidare la lama trimmerului de 38mm.Dacã [...]
-
Page 102
ROM ANI A 100 Nu utilizaţi materiale de curăţare dure sau cor ozive pentru aparate sau pentru lamele acestora. Nu introduceţi în apă deoarece se pot pr oduce daune. NO TĂ: Clătiţi capul aparatului de ras/trimmer-ului numai sub jet de apă. Nu spălaţi întregul produs, deoarece acesta se poate deteriora. DEPOZIT ARE Depozitaţi întotdeau[...]
-
Page 103
ROM ANI A 101 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO INSTR UCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPOR T ANTE A TENŢIE – PENTRU A REDUCE RISCUL ARSURILOR, ELECTROCUTĂRII, INCENDIULUI SAU RĂNIRII PERSO ANELOR: Niciun aparat nu trebuie lăsat nesupravegheat când este conectat la priză. ATENŢIE: Detaşaţi aparatul propriu-zis de[...]
-
Page 104
ROM ANI A 102 ÎNDEPĂR T AREA BA TERIEI Pentru a îndepărta bateria pentru eliminarea în condiţii de siguranţă, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile de mai jos: Porniţi maşina de tuns şi de bărbierit şi descărcaţi energia rămasă în baterie. Îndepărtaţi capul de tuns. Desfaceţi şurubul. (DI AGR A MA F) Desfaceţi suportul moto[...]
-
Page 105
103 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington ® . Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας , λε[...]
-
Page 106
104 E ΛΛ HNIK A Συνδέστε τον προσαρμογέα φόρτισης στο προϊόν και στη συνέχεια στην πρίζα . Όταν φορτίζει , θα ανάψει η ένδειξη LED. Αφήστε για 14 ~ 16 ώρες για πλήρη φόρτιση . ΦΟΡΤΙΣΗ ΑΠΟ USB ΜΕΣΩ Η / Υ Βεβαι?[...]
-
Page 107
105 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΕΦΑΛΩΝ Για την προσάρτηση ή την αφαίρεση των κεφαλών , πατήστε το κόκκινο πλευρικό πλήκτρο απασφάλισης που βρίσκεται κ?[...]
-
Page 108
106 E ΛΛ HNIK A ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Να χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο ελαφρύ λάδι ή λάδι ραπτομηχανής στις λεπίδες . Μην χρησιμοποιείτε σκληρά ή διαβρωτικά καθαριστικά στις μονάδες ή στις λεπίδ[...]
-
Page 109
107 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A ΓΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΞΥΡΑΦΙΟΥ Αφαιρέστε τη διάταξη κεφαλής σύμφωνα με το σχήμα ( ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ Α ). Πιάστε το ξυραφάκι με τον αντίχειρα και το δείκτη[...]
-
Page 110
108 E ΛΛ HNIK A που πρέπει να αφαιρέσετε την μπαταρία από τη συσκευή για ξεχωριστή απόρριψη , ανατρέξτε στις οδηγίες στην ενότητα « Αφαίρεση μπαταρίας » σχετικά με το πώς να ανοίξετε το περίβλημα Π?[...]
-
Page 111
109 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČIN A Hvala, da ste izbrali Remington ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi svojega novega izdelka Remington ® . Prosimo, da si pozorno preberete nav[...]
-
Page 112
11 0 SL O VENŠ ČIN A Da bi ohranili čim daljšo življenjsko dobo baterij, jih vsakih šest mesecev popolnoma izpraznite in nato polnite 14-16 ur. POLNJENJE PREKO STANDARDNE ELEKTRIČNE VTIČNICE Prepričajte se, ali je izdelek izključen. Priključite napajalnik na izdelek in nato še v električno vtičnico. Med polnjenjem bo svetila LED-lučk[...]
-
Page 113
111 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČIN A VSTAVLJANJE IN ODSTRANJEVANJE GLAV Če želite vstaviti ali odstraniti glave, pritisnite rdeč sprostitveni gumb na obeh straneh izdelka. REDČENJE IN TANJŠANJE BRADE/BRK (SLIKA 1) Pritrdite nastavek glavnika na 38 mm rezilo strižnika. Če strižete prvič, z[...]
-
Page 114
11 2 SL O VENŠ ČIN A SHRANJEVANJE NAPRAVE Napravo in kabel zmeraj hranite na suhem mestu. Hranite ju pri temperaturah, ki ne presegajo 60 °C. Kabla napajalnika ne ovijajte okrog naprave. ČIŠČENJE P rep rič aj te se , d a je br ivn ik iz kl juč en i n vt ič iz v leč en i z ele kt ri čne ga o mre žj a. O dst r ani te sk lo p rez iln ih gl[...]
-
Page 115
11 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČIN A OPOZORILO: Dele, ki jih je treba pritrditi, je treba pravilno namestiti, da ne padejo v vodo. Električnega vtiča in kabla ne približujte vročim površinam. Pazite, da se električni vtič in kabel za električno napajanje ne zmočita. Naprave ne priključu[...]
-
Page 116
11 4 SL O VENŠ ČIN A SER VIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja leti od datuma nakupa izdelka. Če se naprava pokvari med garancijskim obdobjem, vam jo bomo brezplačno popravili ali zamenj[...]
-
Page 117
11 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T S KI J EZ IK / S RPS K I JE ZI K HR/ SRB Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington ® . Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovolji najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. We hope you enjoy using your new Remington ® appliance. Molimo, pažljivo[...]
-
Page 118
11 6 HRV A T S KI J EZ IK / S RPS K I JE ZI K Kako biste sačuvali životni vijek Vaših baterija, ispraznite ih potpuno svakih šest mjeseci, te ih punite 14-16 sati. PUNJENJE PREKO STANDARDNE ELEKTRIČNE UTIČNICE Proizvod mora biti isključen. Spojite punjač na proizvod i zatim na mrežu. Za vrijeme punjenja, svijetli LED žaruljica. Potpuno pu[...]
-
Page 119
11 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T S KI J EZ IK / S RPS K I JE ZI K HR/ SRB PRIČVRŠĆIVANJE I UKLANJANJE ČEŠLJA ZA MIKRO FRIZURU DULJINE 0,5-5,5 MM Okrenite oštricu šišača suprotno od sebe te na vrh oštrice postavite češalj i gurnite ga u ležište. S oštricom šišača okrenutom suprotno od seb[...]
-
Page 120
11 8 HRV A T S KI J EZ IK / S RPS K I JE ZI K OPREZ KOD ČIŠĆENJA Za oštrice koristite lagano ulje koje se nalazi u kompletu ili ulje za šivače mašine. Nemojte koristiti gruba ili korozivna ulja. Dijelovi se ne smiju namakati u vodi jer će doći do oštećenja. UPAMTITE: Vodom smijete ispirati samo glavu trimera/brijača, a ne cijeli proizvo[...]
-
Page 121
11 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T S KI J EZ IK / S RPS K I JE ZI K HR/ SRB V AŽNE SIGURNOSNE UPUTE UP OZO RE NJ E – K A KO BIS TE S MA NJ IL I RI ZI K OD O PE KL IN A , UDA R A ST RUJ E , POŽ A R A IL I OZL JE DA O SO BA : Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora, posebice, ako je uključen u struju. [...]
-
Page 122
120 HRV A T S KI J EZ IK / S RPS K I JE ZI K UKLANJANJE B A TERIJE Z a sig urn o va đen je b ate rij e sli jed it e dol je n avede ne u pu te : Uk lj uči te ko mp let z a nj egu i i sp ra zn ite b at eri ju. Sk in ite g lav u tri me ra . Pom oć u od vij ač a op rez no od voj ite p ok lo pac d on jeg k uć iš ta . ( DI JAG R AM F ) Od vr nit e [...]
-
Page 123
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE 121 ﻲﺑﺮﻋ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨ ﹸ ﻣ ﻥﺇ . Remington ® ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻥﻹ ﹰ ﺍﺮﻜﺷ ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ . ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ ﻭ ﺔ ﹼ ﻴﻟ[...]
-
Page 124
122 ﻲﺑﺮﻋ ﲔﺑ ﺡﻭﺍﺮﺘﺗ ﺓﺪﳌ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﺭﺮﻛ ﻢﺛ ﺮﻬﺷﺃ ﺔﺘﺳ ﻞﻛ ﺎﻬﺟﺮﺧﺃ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﲢ ﻲﻜﻟ . ﺔﻋﺎﺳ 1 6 – 1 4 ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﹰ ﺄﻔﻄﻣ ﺞﺘﻨ[...]
-
Page 125
123 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﻢﻠﻣ 5. 5 – 0 .5 ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺸﻣ 2. 0 ﻂﺒﺿ ﺢﻨﳌ ﻢﻠﻣ 5. 5 – ﻢﻠﻣ 0.5 ﺱﺎﻴﻘﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺸﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﳝ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﺠﻌﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩ?[...]
-
Page 126
124 ﻲﺑﺮﻋ ﻞﻀﻓﺃ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺢﺋﺎﺼﻧ . ﻑﺎﺟ ﺓﺮﻴﺼﻘﻟﺍ ﺏﺭﺍﻮﺸﻟﺍﻭ ﺏﺭﺎﺸﻟﺍﻭ ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻂﻴﺸﲤ ﻭ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻘﺼﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﻥﻮﻴﺳﻮﻠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳ?[...]
-
Page 127
125 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﺺﻘﳌﺍﻭ ﻲﺳﻮﳌﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻥﺄﺑ ﻚﺤﺼﻨﻧ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺓﺩﻮﳉﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﺀﺍﺩﺃ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﺗ ﻲﻜﻟ . ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺺﻘﳌ[...]
-
Page 128
126 ﻲﺑﺮﻋ . ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﹰ ﻻﻮﺻﻮﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻥﻭﺩ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻙﺮﺘ ﹸ ﻳ ﻼﻟﺃ ﺐﺠﻳ . ﺔﻨﺧﺎﺴﻟﺍ ﺢﻄﺳﻷﺍ ﻦﻋ ﻞﺒﻜﻟﺍ ﻭ ﺭﺎ ﹼ ﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺩﺎﻌﺑﺇ . ﺲﺒﻘﳌﺍ ﻭ [...]
-
Page 129
127 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ﻲﺑﺮﻋ AE ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟ ﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ : ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﹰ ﺀﺎﺟﺭ ،ﻥﺎﻣﺄﺑ ﺮﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺀﺍﺮﺟﻹ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻳﺰﺗ ﻲﻜﻟ . ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ?[...]