Remington MB4550 Touch Control manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 132 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Beard Trimmer
Remington HC5018
92 pages -
Beard Trimmer
Remington PG520 Navigator
9 pages -
Beard Trimmer
Remington MPT4000
92 pages -
Beard Trimmer
Remington HC5355
132 pages -
Beard Trimmer
Remington MB450
141 pages -
Beard Trimmer
Remington MB4555
132 pages -
Beard Trimmer
Remington MB4030
69 pages -
Beard Trimmer
Remington HC5780
156 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Remington MB4550 Touch Control. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Remington MB4550 Touch Control ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Remington MB4550 Touch Control décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Remington MB4550 Touch Control devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Remington MB4550 Touch Control
- nom du fabricant et année de fabrication Remington MB4550 Touch Control
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Remington MB4550 Touch Control
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Remington MB4550 Touch Control ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Remington MB4550 Touch Control et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Remington en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Remington MB4550 Touch Control, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Remington MB4550 Touch Control, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Remington MB4550 Touch Control. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
All technical modifications reserved. 04/11. TSC 11.0124 Model No . MB4550 Производител ь: Spectrum Brands Shenzhen L td./Спектрум Брэндс Шеньчж ень Лт д . , Ки та й д л я Var t a Co n sum er B a t te ri es G m bH & C o. KGa A , А л ьф ре д - Кру п п Шт р ас се 9, Эл л ьв ?[...]
-
Page 2
All tec h n i ca l mo difi cat i ons reserve d . 04/11 . TSC 11 . 0124 0% BEARD & STUBBLE TRIMMER 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd C2 09.05.11 09:33[...]
-
Page 3
110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd C3 09.05.11 09:33[...]
-
Page 4
1. 2. 3. 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd C4 09.05.11 09:33[...]
-
Page 5
A B E D F G H C F G H 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd C5 09.05.11 09:33[...]
-
Page 6
INTERNA TIONAL SER VICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE IT AL Y SCANDINA VIA AUSTRIA SWITZERLAND Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr . 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: ser vice@ remington-europe.com www .remington-europe.com SP AIN +34 902 10 45 17; 0 8 .00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (Informac[...]
-
Page 7
ENGL ISH 1 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Thank you for choosing Remington ® . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington ® appliance. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future r[...]
-
Page 8
ENGL ISH 2 GETTING ST AR TED CHARGING YOUR TRIMMER Before using your trimmer for the first time, charge for 14-16 hours. Ensure the product is switched off. Connect the charging adaptor to the product and then to the mains. The charging indicator will light up. If the product is not going to be used for an extended period time (2-3 months), unplug[...]
-
Page 9
ENGL ISH 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB HO W T O US E BEFORE YOU BEGIN Al w ays c om b you r be a rd or m ou st a ch e wi t h a fin e co mb b ef ore y ou s t ar t t ri mm in g. USING THE TOUCH SCREEN ADJUSTING THE TRIM LENGTH The trimmer comb can be adjusted to give you 175 different trim lengths, with 0.1mm i[...]
-
Page 10
ENGL ISH 4 With your other hand, use the trimmer as shown in. Using your other hand, hold the trimmer to the base of your neck with the cutting unit facing up, and move the trimmer up the length of the neck until it touches your finger covering the hair roots at the base of your head. Be sure to move the unit slowly when performing this operation [...]
-
Page 11
ENGL ISH 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WAR N IN G – TO R E DU C E TH E R I SK O F B UR N S , E LE C TRO C UT IO N , F IR E , OR I N J URY TO P E R SO N S : A n ap pl ia nc e sh ou ld n eve r be l ef t u na t te nd ed w he n p lu g ge d in to a p owe r ou tl et . Ke ep t he p o[...]
-
Page 12
ENGL ISH 6 Remove the upper circuit board. Cut the motor connecting wires and remove the motor bracket, front portion of motor bracket, comb rail, middle motor & gear chains. Disconnect the batteries from the lower circuit board by solder iron then remove. The batteries are to be disposed of safety. SER VICE AND W ARRANTY Th is p rod uc t h as [...]
-
Page 13
DEUTSCH 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington ® Haarschneide-/Rasier-Set viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durc[...]
-
Page 14
DEUTSCH 8 ERSTE SCHRITTE AUFLADEN DES TRIMMERS Laden Sie Ihren Trimmer vor der erstmaligen Verwendung 14-16 Stunden lang auf. Stellen Sie sicher, dass der Trimmer ausgeschaltet ist. Verbinden Sie den Ladeadapter mit dem Gerät und schließen Sie ihn dann an das Stromnetz an. Die Ladekontrollanzeige leuchtet auf. Wenn Sie das Gerät für eine länge[...]
-
Page 15
DEUTSCH 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D BEV OR SIE BEGINNEN Kä mm e n Si e Ih re G es ic ht sh a ar e vor d er B e nu t zu ng d e s T r im me rs i mm er m i t ei ne m fe in en K a mm . VERWENDUNG DES TOUCHSCREEN S EINST ELLEN DER S CHNITTLÄNGE De r Ka m ma uf sa t z k an n in 0 ,1-m m - Sc hr it t en a uf 175 v[...]
-
Page 16
DEUTSCH 10 AU SR ASIEREN DES NACKENS Hi nwe is : We nn S ie d ie s se lb st t un , b en öt ig en S ie e in e n Ha nd sp ie ge l. Entfernen Sie den Kammaufsatz. H eb en S ie m i t Ih re n Fin ge rn d a s H aa r am Ko pf a ns at z i m N ack en a n. I hr Z ei ge fi nge r so ll te d ie Wur z el n de r an ge ho be n en H a ar e ver de cke n , da mi t [...]
-
Page 17
DEUTSCH 11 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D REINIGUNG Stellen Sie sicher, dass der Rasierer ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Verwenden Sie die Reinigungsbürste niemals für die Scherfolien, da diese dadurch beschädigt werden können. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ZU R V ER M E I DU N G D ER G E FA HR V[...]
-
Page 18
DEUTSCH 12 ENTSORGUNG DE S AKK US Fü r ei ne si ch er e E nt so rg un g de s A kk us b ef ol ge n Si e bi t te d ie n ac h st eh en d au fg ef üh r te n A nwe is un ge n : Schalten Sie das Gerät ein und entladen Sie es vollständig. Den Kammaufsatz entfernen. Den Scherkopf abnehmen. Den Scherkopfclip mit einem Schraubenzieher entfernen. Mit eine[...]
-
Page 19
NEDERLANDS 13 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL Dank u voor het kiezen van Remington ® . Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen ten aanzien van kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington ® product met veel plezier zult gebruiken. Lees de instructies voor [...]
-
Page 20
NEDERLANDS 14 V OOR U BEGINT UW TRIMMER OPLADEN Voordat u uw trimmer voor de eerste keer gebruikt, dient hij 14-16 uur opgeladen te worden. Zorg ervoor dat het product is uitgeschakeld. Sluit de adapter op het product en vervolgens op het stopcontact aan. De oplaadindicator gaat branden. Als het product gedurende langere tijd (2-3 maanden) niet geb[...]
-
Page 21
NEDERLANDS 15 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL HOE TE G EBRUIKEN VOO R DA T U B EG I NT Ka m de b a ar d en / of s nor a l ti jd me t e en fi jn e k am , vo ord at u m et t r im me n be gi nt . HE T A A N R A AK S CH E R M G E BR U IK E N DE TRIMLE NGTE INSTE LLEN Gebruik de pijltjes op de ‘touch screen’ om de[...]
-
Page 22
NEDERLANDS 16 DE ACHTERZIJDE VAN DE NEK TRIMMEN Le t op : I nd ie n u di t a lle e n do et , h e ef t u e en h a nd sp ie ge l no dig . Verwijder de opzetkam. Hef het haar aan de achterkant van het hoofd met uw vingers omhoog. Uw wijsvinger moet de haarwortels bedekken om te voorkomen dat u de haren per ongeluk met trimmer verwijdert. Gebruik de tr[...]
-
Page 23
NEDERLANDS 17 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTR UCTIES WA AR S C HU W I NG - O M H ET R I S IC O OP B R AN DWO N DE N , E L E KTR OC U TI E , BRAND OF P ERSOONLIJK LETSEL T E V OORKOMEN : Laat de trimmer niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is aangesloten en aan staat. H[...]
-
Page 24
NEDERLANDS 18 VERWIJDEREN / AFV OERE N V AN DE BA TTERIJ Volg o nd er st a a nd e in st ru c ti es o m de b at t er ij v ei li g te ve r wi jd er en : De batterij moet verwijderd worden voor u de trimmer weggooit. Zet de trimmer aan en zorg voor het ontladen van de resterende batterijcapaciteit. Verwijder de opzetkam. Verwijder het snijblad. Verwij[...]
-
Page 25
FR ANÇAIS 19 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Merci d‘avoir choisi Remington ® . Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de qualité, de performance et de design. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouvelle tondeuse Remington ® . Veuillez lire attentivement[...]
-
Page 26
FR ANÇAIS 20 POUR DEMARRER CHARGEMENT DE LA TONDEUSE Avant d’utiliser votre tondeuse pour la première fois, chargez-la pendant 14 à 16 heures. Assurez-vous que le produit soit bien éteint. Connectez le bloc d’alimentation à l’appareil, puis au secteur. L’indicateur de charge s’allume. En cas de non-utilisation prolongée (2 à 3 mois[...]
-
Page 27
FR ANÇAIS 21 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F GUIDE D’UTILISA TION AVANT D’UTILISER LA TONDEUSE Il e st n éc es s ai re de t ou jo ur s pe i gn er l es p oi ls d e vot re b ar b e à l’ai de d ’un pe ig ne fi n av an t de co mm en ce r à to nd re . UTILISATION DE L‘ÉCRAN TACTILE RÉGLEZ LA LONGUEUR DE[...]
-
Page 28
FR ANÇAIS 22 TONDRE LA NUQUE Remarque : Si vous effectuez cette opération seul, vous aurez besoin d‘un miroir à main. Enlevez le guide de coupe. Relevez vos cheveux à la base de votre nuque avec les doigts. Avec votre autre main, utilisez la tondeuse comme illustré. Placez la tondeuse à la base de la nuque, le bloc de coupe orienté vers le[...]
-
Page 29
FR ANÇAIS 23 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F NETTOYAGE Assurez-vous que le rasoir soit éteint et débranché. Vous pouvez maintenant rincer l’ensemble de la tête du rasoir à l’eau. CONSIGNES IMPOR T ANTES DE SECURITE AVE RTI S S E M E NT – PO U R R E DU I R E LE R I SQ U E DE B R UL U RE S , D’ELECTRO C[...]
-
Page 30
FR ANÇAIS 24 O TER LA B A TTERIE Pou r ôt er l a b at t er ie e t l’éli mi ne r en t ou t e séc ur i té , ve ui lle z su iv re l es i nd ic at io ns c i- d e sso u s : Éteignez la tondeuse et déchargez complètement la batterie. Allumez la tondeuse et faites-la fonctionner jusqu‘à épuisement du courant résiduel. Retirez le guide de co[...]
-
Page 31
ESP AÑOL 25 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Gracias por elegir Remington ® . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Deseamos que disfrute utilizando este producto Remington ® . Por favor lea atentamente las instrucciones d[...]
-
Page 32
ESP AÑOL 26 CÓMO EMPEZAR CARGA DEL BARBERO Antes de utilizareste este kit de corte personal por primera vez, cárguela durante 14 a 16 horas. Asegúrese de que el aparato esté apagado. Conecte al producto el adaptador de carga, y luego a la red eléctrica. El indicador de carga se iluminará. Cuando el producto no vaya a usarse durante un period[...]
-
Page 33
ESP AÑOL 27 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E INDICA CIONES DE USO ANTES DE EMPEZAR An te s d e em pe z ar co n e l cor te , u ti lic e un p ei ne fi no p ar a p ei na r e l pe lo d e la c ar a . USO DE LA PANTALLA TÁCTIL POSICIÓN DE LA LONGI TUD DE CORTE L a gu ía s e pu ed e aj us t ar p ar a of re ce rl e 1 7[...]
-
Page 34
ESP AÑOL 28 LIMPIEZA DEL VELLO C ORTO DE LA NUCA N ot a : n ec es it a r á un e sp ej o de m a no p ar a e st a o pe r aci ón s i es t á so lo . Retire la guía de corte. Con los dedos, levante el pelo de la base de la cabeza desde la nuca. El dedo índice debería proteger la raíz del pelo que levanta para evitar cortarlo de manera accidental[...]
-
Page 35
ESP AÑOL 29 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E LIMPIEZA Asegúrese de que el barbero esté apagado y desconectado de la toma de corriente. Nunca utilice el cepillo limpiador en la lámina, ya que puede producir daños. INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES P ARA LA SEGURID AD ADVER TENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADU[...]
-
Page 36
ESP AÑOL 30 EX TR ACCI ÓN D E L A BA T ER ÍA Pa r a ex t ra er l a b ate r ía y d es ec h ar la d e fo rm a se gu r a , le ro g am os s ig a la s in s tr uc ci on es q ue s e ex po ne n a continuación : Encienda el kit de corte personal y consuma toda la carga restante. Encienda el barbero y deje que se descargue la batería. Retire la guía d[...]
-
Page 37
IT ALIANO 31 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Complimenti per aver scelto Remington ® . I prodotti Remington ® sono progettati per soddisfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparecchio Remington ® sarà possibile raggiungere i risultati desiderati. Leggere atten[...]
-
Page 38
IT ALIANO 32 OPERAZIONI PRELIMINARI RICARICA DEL REGOLA BARBA Quando si utilizza il regola barba per la prima volta, lasciarlo in carica per 14-16 ore. Collegare l’adattatore di carica all’apparecchio, quindi all’alimentazione di rete. L’indicatore di carica si accenderà. Se l’apparecchio non verrà utilizzato per un periodo di tempo pro[...]
-
Page 39
IT ALIANO 33 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I ISTR UZIONI PER L‘USO PRIMA DI INIZIARE Pr im a di p ro ce de re co n l’op er a zi on e di t a gl io , pe t ti na re se m pre l a b ar b a o i ba f fi co n un pettine sottile. UTILIZZO DELLO SCHERMO A TECNOLOGIA TOUCH REGOLA ZIONE DELLA L UNGHEZ ZA DI T AGLIO Il pet[...]
-
Page 40
IT ALIANO 34 RASA TURA DEL COL LO No t a : se s i de ci de d i es eg ui re q ue st a o pe r a zio ne d a s ol i, s ar à n ece s sa ri o ut il iz z ar e un o specchietto. Rimuovere l’accessorio pettine del regola barba. Sollevare con le dita i capelli alla base della testa allontanandoli dal collo. Il dito indice deve coprire le radici dei capell[...]
-
Page 41
IT ALIANO 35 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I CUSTODIA DEL P RODOTTO R ip or re se m pre l ’ap pa re cc hi o e il re l at ivo c avo d i al im en t a zio ne i n un a m bie n te p ri vo di um id it à . N on c us to di re i l pro do t to i n am bi en ti c on t e mp er at ur a s up er io re a i 60 °C . Non avvolgere[...]
-
Page 42
IT ALIANO 36 RI M OZIO N E DE LL A BA T TE RI A Per r im uo ver e la b at t er i a e sm al t irl a i n mo do a pp ro pr ia to , le g ge re l e is tr uz io ni r ip or t a te d i se gu it o : Accendere il regola barba e scaricarlo completamente. Rimuovere l’accessorio pettine. Staccare la testina della lama. Rimuovere il fermo della testina utilizz[...]
-
Page 43
DA N S K 37 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Tak fordi du valgte et Remington ® -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde af dit nye Remington ® -apparat. Læs brugsvejledningen grundigt, og opbevar den et si[...]
-
Page 44
DA N S K 38 SÅD AN K OMMER DU I GANG OPLADNING AF TRIMMEREN Oplad din personlige kombitrimmer i 14-16 timer, før du bruger den første gang. Kontrollér, at produktet er slukket. Sæt din personlige kombitrimmer i opladerstanden, og forbind opladningsadaptoren først til produktet og derefter til elnettet. Opladningsindikatoren lyser. Hvis appara[...]
-
Page 45
DA N S K 39 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK SÅD AN BR UGES APP ARA TET FØR DU BEGYNDER Red a lt id s k æg g et e ll er ov er sk æ g ge t me d en fi n k am , fø r du p å be g yn de r t ri mn in ge n. BRUG AF TOUCH SCREEN INDSTILLING AF TRIM LÆNGDEN Trimmerens kam kan indstilles til 175 forskellige trimlæng[...]
-
Page 46
DA N S K 40 opad, og før den op ad nakken, indtil den rører den finger, du dækker hårrødderne med. Vær omhyggelig med at bevæge apparatet langsomt og undgå, at trimmeren får fat i de nederste hovedhår. Tip for bedre resultater Skæg, overskæg og bakkenbarter bør være tørre. Brug ikke creme, før du bruger din personlige kombitrimmer.[...]
-
Page 47
DA N S K 41 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADV ARSEL - FØLGENDE BØR OVERHOLDES, FOR A T RISIKOEN FOR FORB R ÆNDINGER, EL EKTRISK ST ØD, BRAND EL LER P ERSONSKADE REDUCERES: Apparatet bør aldrig efterlades uden opsyn, når stikket sidder i stikkontakten. Hold netstik og ledning v[...]
-
Page 48
DA N S K 42 Skru de seks skruer på motorholderen ud, og løft den nederste del af kabinettet fri. Fjern det øverste printkort. Klip de ledninger over, som er forbundet til motoren, og fjern motorholderen, frontdelen af motorholderen, kamskinnen samt motor- og gearkæderne i midten. Frigør batterierne fra det nederste printkort ved hjælp af en l[...]
-
Page 49
SVEN SK A 43 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S Tack för att du valt Remington ® . Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya groomer från Remington ® . Läs bruksanvisningen noga och spar den för framtida bruk. OBS Använd endast den[...]
-
Page 50
SVEN SK A 44 K OMMA IGÅNG LADDA DIN TRIMMER Innan du använder din groomer första gången ska den laddas i 14-16 timmar. Se till att produkten är avstängd. Anslut laddningsadaptern till produkten och sedan till elnätet. Laddningsindikator börja lysa. Om produkten inte kommer att användas under en längre tid (2-3 månader) koppla bort den fr[...]
-
Page 51
SVEN SK A 45 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S HUR D EN ANVÄNDS INNAN DU BÖRJAR Ka mm a a ll ti d an si kt sh å r me d en fi n k am i nn an d u bö rj ar t r im ma . ANVÄNDNING AV TOUCH SCREEN INSTÄLLNING AV TRIMLÄNGDEN Trimmerkammen kan ställas in på 175 olika trimlängder i 0,1 mm steg, genom att trycka p?[...]
-
Page 52
SVEN SK A 46 Med den andra handen håller du trimmern mot nackens nederdel, med klippenheten pekande uppåt. Flytta trimmern uppåt tills den berör fingrarna som täcker hårrötterna längst ner på huvudet. Tips för bästa resultat Skägg, mustasch och polisonger ska vara torra. Undvik att använda lotion innan du använder groomern. SKÖTSEL [...]
-
Page 53
SVEN SK A 47 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VAR N IN G – FÖ R ATT M IN S K A RI S K E N FÖ R B R Ä NN S K A DA , B R A N D, E LE K TR I S K A ST ÖT AR EL LER P ERSONSKADA: En apparat bör aldrig lämnas utan övervakning när den är kopplad till eluttaget. Sladden och kontakt[...]
-
Page 54
SVEN SK A 48 Klipp av sladdarna som ansluter motorn och ta bort motorfästet, främre delen av motorfästet, kamskenan, mittenmotorn & kuggkedjorna. Koppla ur batterierna från det undre kretskortet med lödkolv och ta bort dem. Källsortera batterierna. SER VICE OCH GARANTI De nn a pr od uk t ha r kon t rol le r at s oc h är f el fr i . Vi ge[...]
-
Page 55
SUOMI 49 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Kiitämme, että valitsit Remington ® -tuotteen. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit uuden Remington ® - tuotteesi käytöstä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa[...]
-
Page 56
SUOMI 50 ALOITUSOP AS TRIMMERIN LATAUS Lataa leikkuria 14–16 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa. Tarkista, että laite on kytketty pois päältä. Yhdistä laturi laitteeseen ja sitten verkkoon. Latauksen merkkivalo sytttyy. Mikäli et aio käyttää laitetta pitempään aikaan (2-3 kk), irroita se verkosta ja varastoi. Lataa trimmeri[...]
-
Page 57
SUOMI 51 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN KÄYTTÖOHJEET ENNEN ALOITTAMISTA Ka mp a a p ar t a si t ai v ii k se si t ih eä ll ä k am m al la e nn en t r im ma uk se n a lo it t am is t a . KOSKETUSNÄYTÖN KÄYTTÖ TASAUSPITUUDEN SÄÄTÖ Trimmerin kampaosan voi säätää 175 eri tasauspituuteen 0,1 mm:n porta[...]
-
Page 58
SUOMI 52 Käytä trimmeriä toisella kädelläsi kuvassa esitetyllä tavalla. Pidä toisella kädellä trimmeriä niskan alaosaa vasten siten, että leikkuuyksikkö osoittaa ylöspäin. Liikuta trimmeriä niskaa pitkin, kunnes se koskettaa etusormeasi, joka suojaa niskahiustesi juuria. Liikuta laitetta hitaasti toimenpiteen aikana ja huolehdi siit?[...]
-
Page 59
SUOMI 53 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN TÄRKEITÄ TUR V AOHJEIT A VARO IT U S : N O UD A TA SEU R A AVI A OH J E ITA P A LOVAM M OJ E N , SÄ H KÖI S KUJ E N , TULIP ALOJEN JA HENKILÖV AHINKO JE N V ÄL TT ÄMI SEKSI Laitetta ei koskaan pidä jättää ilman valvontaa, kun se on kytkettynä verkkoon. Pidä pi[...]
-
Page 60
SUOMI 54 Katkaise moottorin johdot ja irrota moottorin kannatin, moottorin kannattimen etuosa kamman ohjain ja keskellä sijaitsevat moottorin ja hammasrattaan ketjut. Irrota akut alemmasta piirilevystä juottimella ja poista ne. Akut on hävitettävä turvallisella tavalla. HUOL T O JA T AKUU Tä mä t u ot e on t ar k is te t t u ja s en o n to d[...]
-
Page 61
PORTU GU Ê S 55 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Obrigado por ter escolhido a Remington ® . Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington ® . Leia as instruções atentamente e guarde-as num loca[...]
-
Page 62
PORTU GU Ê S 56 COMEÇAR CARREGAR O SEU APARADOR DE BARBA PESSOAL Antes de utilizar o aparador de barba pessoal pela primeira vez, carregue-o durante 14 a 16 horas. Assegure-se de que o produto está desligado. Ligue o adaptador de carregamento ao produto e, em seguida, à tomada de alimentação. O indicador de carga acende-se. Se não utilizar o[...]
-
Page 63
PORTU GU Ê S 57 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P UTILIZAR O SEU KIT DE COR TE ANTES DE COMEÇAR An te s d e com e ça r a ap ar a r , p en te ie s em pr e o ca b el o fa ci al c om u m pe n te fi no. UTILIZAÇÃO DO ECRÃ SENSÍVEL AO TOQUE AJUSTAR O COMPRIMENTO DE CORTE O pente do aparador pode ser ajustado para [...]
-
Page 64
PORTU GU Ê S 58 APARAR A NUCA Nota: Será necessário um espelho de mão caso esta operação seja realizada sem ajuda. Remova o acessório do pente do aparador. Use os seus dedos para levantar o cabeço na base da sua cabeça logo acima do pescoço. - O seu dedo indicador deverá cobrir a raíz dos cabelos que está a levantar para prevenir uma r[...]
-
Page 65
PORTU GU Ê S 59 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P LIMPEZA Certifique-se que a máquina de barbear está desligada e que o fio não está ligado à tomada. Nunca utilize a escova de limpeza nas lâminas, pois podem ocorrer danos. INSTR UÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES AVI SO – PAR A R E DU ZI R O R I SC O DE Q[...]
-
Page 66
PORTU GU Ê S 60 RE M OÇÃO DA BA TE R IA Pa r a re mov er a b at er ia p a ra d is po si ç ão se gu r a , po r fav or si g a as i ns t ru çõ es a ba ixo : Ligue o aparador e descarregue toda a energia restante. Remova o acessório do pente. Separe a cabeça da lâmina. Remova o clipe da cabeça com uma chave de parafusos. Puxe cuidadosamente [...]
-
Page 67
61 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok spoločnosti Remington ® .Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame,že tento výrobok značky Remington ® sa vám bude dobre používať. Pozorne si prečítajte návod[...]
-
Page 68
62 ZAČÍNAME NABÍJANIE ZASTRIHOVAČA Pred prvým použitím osobného zastrihávača ho dajte nabiť na 14 – 16 hodín. Uistite sa,že je prístroj vypnutý. Zapojte nabíjací adaptér do výrobku a potom do siete. Indikátor nabíjania sa rozsvieti. Ak nebude výrobok používaný dlhší čas (2 až 3 mesiace),odpojte ho zo siete a uložte h[...]
-
Page 69
63 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK NÁV OD NA POUŽITIE KÝM ZAČNETE Chĺpky na tvári si pred zastrihnutím vždy najskôr prečešte jemným hrebeňom. POUŽÍVANIE DOTYKOVÉHO DISPLEJA NASTAVENIE DĹŽKY STRIHU Zastrihávací hrebeň sa môže nastaviť jednoduchým stlačením šípok na dotykovom displeji ta[...]
-
Page 70
64 Druhou rukou pohybujte zastrihávačom tak, ako je to znázornené. V druhej ruke držte zastrihávač v spodnej časti krku s čepeľami smerom hore a pohybujte hore po celej dĺžke krku, kým sa nedotknú prsta, ktorým zakrývate korienky vlasov na spodnej časti hlavy. Pri tomto úkone strojčekom pohybujte pomaly a korienky vlasov pridrži[...]
-
Page 71
65 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZ ORNENIE – ZNIŽO V ANIE RIZ IK A P OPÁL ENÍN, SMRTI SPÔSOBENEJ E LE KT R IC K Ý M PR ÚD O M , POŽ I AR U A LE BO Z R A N E N IA O SÔ B : Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru,keď je zapojený do elektrickej siete. Sieťový káb[...]
-
Page 72
66 V Y B R AT I E B AT É R I E Ak c hc et e v y br ať b at é ri u a be zp eč ne j u zl ik v id ov ať, p os tu pu jt e po d ľa na sl ed uj úc ic h po k yn ov : Zapnite strojček a nechajte ho v prevádzke až do úplného vybitia batérie. Odstráňte prídavný hrebeňový nadstavec. Odpojte holiacu hlavu. Príchytku hlavy uvoľnite skrutkov[...]
-
Page 73
67 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme, že budete svůj nový výrobek Remington ® rádi používat. Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití [...]
-
Page 74
68 ZAČÍNÁME NABÍJENÍ ZASTŘIHOVAČE Před prvním použitím strojek nabíjejte po dobu 14-16 hodin. Ujistěte se, že je výrobek vypnutý. Zapojte nabíjecí adaptér do výrobku a poté do sítě. Indikátor nabíjení se rozsvítí. Nebude-li výrobek používaný delší dobu (2 až 3 měsíce), odpojte ho ze sítě a uložte ho. Budete-l[...]
-
Page 75
69 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ NÁV OD K POUŽITÍ NEŽ ZAČNETE Ne ž z ač ne te z a st ř ih ov at , v ž dy s i vou sy n eb o c hl ou pk y n a ob li če ji p ro če št e je m ným h ře be n em . POUŽÍVÁNÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE NASTAVENÍ DÉLKY STŘIHU Tento zastřihovací hřeben lze nastavit tak, ž[...]
-
Page 76
70 Prsty nadzvedněte vlasy na dolní části hlavy pryč od krku. Ukazováček by měl přikrývat kořínky vlasů, které zvedáte, aby se zamezilo jejich náhodnému zastřižení. Pomocí druhé ruky použijte zastřihovač tak, jak je zobrazeno. Pomocí druhé ruky přidržte strojek na stříhání na dolní části krku se stříhací jedno[...]
-
Page 77
71 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝST R AHA – OMEZ TE NEB EZPEČÍ POP ÁLENÍ, ZAS A ŽENÍ ELEKT RICKÝM PRO U D EM , POŽ Á R U N EB O Z R A NĚ N Í O SO B Přístroj zapojený do zásuvky nikdy nenechávejte bez dozoru. Napájecí šňůru a zástrčku chraňte před st[...]
-
Page 78
72 Odstraňte vrchní destičku s plošnými spoji. Přestřihněte vodiče připojující motor a odstraňte držák motoru, přední část držáku motoru, vodítko hřebene, střední motor a převodové řetězy. Páječkou odletujte baterie od spodní destičky s plošnými spoji a pak je odstraňte. Baterie se musejí zlikvidovat bezpečným[...]
-
Page 79
POLSKI 73 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL Dziękujemy za wybranie produktu Remington ® . Nasze produkty są zaprojektowane tak, by spełniać najwyższe normy jakości,funkcjonalności i estetyki.Mamy nadzieję, że korzystanie z nowego produktu firmy Remington ® przyniesie Ci wiele satysfakcji. Prosimy o uważn[...]
-
Page 80
POLSKI 74 JAK ZA CZĄĆ ŁADOWANIE TRYMERA Przed pierwszym użyciem,urządzenie należy ładować przez 14-16 godzin. Upewnij się, że maszynka jest wyłączona. Podłącz ładowarkę do urządzenia, a następnie do sieci zasilającej. Zapali się kontrolka ładowarki. Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy okres czasu (2-3 mie[...]
-
Page 81
POLSKI 75 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL SPOSÓB UŻYCIA PRZED UŻYCIEM MASZYNKI Pr ze d k a żd ym u ż yc ie m m as z yn ki r ozc z es z za ro st p r z y uż y ciu d ro bn eg o gr z eb ie ni a . KORZYSTANIE Z PANELU DOTYKOWEGO REGULACJA DŁUGOŚCI STRZYŻENIA Nasadkę grzebieniową trymera można regulować str[...]
-
Page 82
POLSKI 76 Podnieś palcami włosy u podstawy głowy w górę karku. Palec wskazujący powinien zakrywać cebulki podniesionych włosów tak, aby uniknąć ich przypadkowego usunięcia trymerem. Drugą ręką używaj trymera zgodnie z ilustracją. Używając drugiej ręki, przytrzymaj trymer u podstawy szyi ostrzem do góry i prowadź go wzdłuż sz[...]
-
Page 83
POLSKI 77 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL PRZEPISY BEZPIECZEŃSTW A OS TR ZE Ż E N IE – A BY ZM N I EJ S Z YĆ RY Z Y KO POPA R Z E NI A , P O R A Ż E N IA PRĄDEM , P OŻARU LUB INNY CH OBRA ŻEŃ : Urządzenie nigdy nie powinno być pozostawione bez nadzoru,jeśli jest podłączone do źródła zasilania. Tr[...]
-
Page 84
POLSKI 78 Odkręć sześć śrub znajdujących się na wsporniku silniczka, a następnie unieś dolną część obudowy. Wyjmij górną płytkę drukowaną. Przetnij przewody łączące silniczek z płytką drukowaną i zdejmij wspornik silniczka, przednią część silniczka, szynę nasadki, środkową część silniczka i łańcuchy napędowe. Od[...]
-
Page 85
MA GY AR 79 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN Köszönjük, hogy a Remington ® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékünket a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési kritériumok figyelembe vételével hoztuk létre. Reméljük örömét leli termékünk használatában. Kérjük, [...]
-
Page 86
MA GY AR 80 A HASZNÁLA T MEGKEZDÉSE ELŐTT A SZAKÁLLVÁGÓ FELTÖLTÉSE Első használat előtt töltse a készüléket 14-16 órán át. Kapcsolja ki a készüléket. Csatlakoztassa a töltőadaptert a termékhez, ezután a fali aljzatba. Ekkor a töltésjelző világítani kezd. Ha hosszabb ideig nem tervezi használati a terméket (2-3 hónap[...]
-
Page 87
MA GY AR 81 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN A KÉSZÜLÉK HASZNÁLA T A A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT A nyí r ás m eg ke zdé se e l őt t m ind ig f é sül je á t arc sz őr z et ét e g y f i no m fé sű ve l. AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐ HASZNÁLATA A VÁGÁSI HOSSZ BEÁLLÍTÁSA A szakállnyíró fésű 175 [...]
-
Page 88
MA GY AR 82 Másik kézzel az ábrán bemutatott módon használja a szakállnyírót. A másik kezével nyomja nyakához a szakállnyírót a vágó oldalával felfelé és felfelé mozgassa a nyakán, amíg hozzá nem ér a hajtöveket takaró ujjához a tarkóján. Csak lassan mozgassa a készüléket, amikor ezt a műveletet végzi, és ügyelj[...]
-
Page 89
MA GY AR 83 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN FONT OS BIZT ONSÁGI RENDELKEZÉSEK VIGY ÁZ A T! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS ÉS EG YÉB SZ EMÉL YI SÉRÜLÉSEK, V ALAMINT A T ŰZVESZÉL Y EL KERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN Soha ne hagyja őrizetlenül a villamos hálózathoz csatlakoztatott berendezést. Tartsa a csa[...]
-
Page 90
MA GY AR 84 Forrasztópákával válassza le az akkumulátorokat az alsó áramköri lapról, majd távolítsa el azokat. Az akkumulátort biztonságos módon kell ártalmatlanítani. JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A vásárlás időpontjától kezdve 3 éves jót?[...]
-
Page 91
85 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington ® . Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна. Мы на?[...]
-
Page 92
86 ПО ДГО Т ОВКА К Р АБО ТЕ ЗАРЯДКА ТРИММЕРА ДЛЯ СТРИЖКИ БОРОДЫ И УСОВ Перед использованием триммера в первый раз зарядите его в течение 14-16 часов. Убедитесь в том, что прибор выключен. Подключит[...]
-
Page 93
87 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РЕК ОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Пе р е д на ч а ло м с тр иж к и об я з ате л ь но р ас ч е ши те р а сч е ск ой в ол ос ы н а л иц е. ИСП[...]
-
Page 94
88 Снимите с триммера насадку-расческу. Отделите пальцами волосы от шеи у основания головы и приподнимите их. При этом указательный палец должен закрывать корни приподнимаемых волос, чтобы пр[...]
-
Page 95
89 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПА СНОСТИ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ!– ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ,,УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ Никогда н[...]
-
Page 96
90 Снимите с помощью отвертки зажим головки. Осторожно вытяните с помощью отвертки верхнюю часть корпуса. Отвинтите шесть винтов кронштейна, удерживающего мотор, затем отделите нижнюю часть ?[...]
-
Page 97
T Ü R KÇ E 91 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR Remington ® ’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik v e tasarım ihtiyaçlarını karşılay acak şekilde dizayn edilmiştir . Y eni Remington ® ürününüzü ke yifle kullanacağınızı umuyoruz. Lütfen [...]
-
Page 98
T Ü R KÇ E 92 BAŞLARKEN DÜZELTİCİNİN ŞARJ EDİLMESİ Cihazı ilk kullanımdan önce 14-16 saat arası şarj ediniz. Cihazın kapalı olduğundan emin olun. Şarj adaptörünü ürüne ve sonra da prize takınız. Şarj göstergesi yanacaktır. Eğer ürün uzun bir süre için (2-3 ay) kullanılmayacaksa, prizden çekip kaldırınız. Tekra[...]
-
Page 99
T Ü R KÇ E 93 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR KULLANIM BAŞLAMAD AN ÖNCE Düzeltme işlemine başlamadan önce sakalınızı veya bıyığınızı daima ince bir tarakla tara yın. DOKUNMA TİK EKRANIN KULLANILMASI DÜZEL TME UZUNL UĞUNUN A Y ARLANMASI Düzeltici tarak, sadece dokunmatik ekran üzerindeki okla[...]
-
Page 100
T Ü R KÇ E 94 Düzelticiyi diğer elinizle, kesme ünitesi yukarı bakar şekilde, boynunuzun alt kısmında tutunuz ve başınızın alt kısmındaki saç köklerini kaplayan parmağınıza değene kadar boynunuz boyunca yukarı doğru hareket ettiriniz. Bu işlemi yaparken cihazı yavaş hareket ettirdiğinizden ve başınızın alt kısmındak[...]
-
Page 101
T Ü R KÇ E 95 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR ÖNEMLİ G ÜVENLİK T ALİMA TLARI UY ARI – Y ANIK, ELEKTRİK ÇARPMASI, Y ANGIN VEY A KİŞİSEL Y ARALANMA RİSKLERİNİ AZAL TMAK İÇİN: Cihaz şarj süresi dışında,prize takılı olarak bırakılmamalıdır. Güç kablosunu ve kordonunu sıcak yüzeylerde[...]
-
Page 102
T Ü R KÇ E 96 PİLİN ÇIKARILMASI Pili güvenli bir şekilde atmak üzere çıkarırsanız, lütfen aşağıdaki talimatlara uyunuz: Cihazı çalıştırınız ve kalan bütün şarjı boşaltınız. Düzelticiyi çalıştırınız ve kalan şarjı boşaltınız. Tarak aparatını çıkartın. Bıçak başlığını çıkartın. Başlık klipsin[...]
-
Page 103
ROM AN IA 97 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington ® . Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să folosiţi cu plăcere noul dumneavoastră produs Remington ® . Vă rugăm să citiţi [...]
-
Page 104
ROM AN IA 98 ÎNCEPEREA UTILIZĂRII ÎNCĂRCAREA APARATULUI DUMNEAVOASTRĂ DE TUNS Înaintea primei utilizări a maşinii dumneavoastră de tuns şi de bărbierit,încărcaţi-o timp de 14 -16 ore. Asiguraţi-vă că aparatul este oprit. Conectaţi adaptorul de încărcare la aparat şi apoi la reţeaua de alimentare. Indicatorul de încărcare va [...]
-
Page 105
ROM AN IA 99 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO MOD DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A ÎNCEPE Pieptănaţi întotdeauna barba sau mustaţa cu un pieptene des înainte de a începe tunsul. FOLOSIREA ECRANULUI TACTIL AJUSTAREA LUNGIMII DE TUNS Pieptenele de tuns poate fi reglat pentru a putea obţine 175 de lungimi de tuns, c[...]
-
Page 106
ROM AN IA 100 Cu ajutorul degetelor, ridicaţi părul de pe gât. Degetul dumneavoastră arătător trebuie să acopere rădăcinile firelor de păr pe care le ridicaţi pentru a preveni îndepărtarea accidentală de către pieptănul ataşabil al trimmerului. Cu cealaltă mână, utilizaţi trimmerul în modul ilustrat. Folosind cealaltă mână,[...]
-
Page 107
ROM AN IA 101 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO INSTR UCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPOR T ANTE A TENŢIE – PENTRU A REDUCE RISCUL ARSURILOR, ELECTROCUTĂRII, INCENDIULUI SAU RĂNIRII PERSO ANELOR: Niciun aparat nu trebuie lăsat nesupravegheat când este conectat la priză. Ţineţi ştecherul şi cablul la distanţă[...]
-
Page 108
ROM AN IA 102 ÎNDEPĂR T AREA BA TERIEI Pentru a îndepărta bateria pentru eliminarea în condiţii de siguranţă, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile de mai jos: Porniţi maşina de tuns şi de bărbierit şi descărcaţi energia rămasă în baterie. Porniţi trimmerul şi descărcaţi complet bateria. Îndepărtaţi pieptenul ataşabil. De[...]
-
Page 109
103 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington ® . Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας , λε[...]
-
Page 110
104 E ΛΛ HNIK A Επαναφορτίζετε πλήρως τη μηχανή , όταν θέλετε να την επαναχρησιμοποιήσετε . Για να διατηρήσετε τις μπαταρίες σε καλή κατάσταση , φροντίστε να τις αφήνετε να αδειάζουν τελείως κάθε έ?[...]
-
Page 111
105 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A για να το μειώσετε . Η προσαρτώμενη χτένα μετακινείται σύμφωνα με την εκάστοτε ρύθμιση , αρχικά το μήκος μεταβάλλεται αργά και μετά επιταχύνεται [...]
-
Page 112
106 E ΛΛ HNIK A την προς τα πάνω κατά το μήκος του αυχένα σας μέχρι να ακουμπήσει στο δάχτυλο που καλύπτει τις ρίζες στη βάση του κεφαλιού . Φροντίστε να μετακινείτε τη μονάδα αργά όταν εκτελείτε αυ?[...]
-
Page 113
107 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ , ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ , ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ : Η συσκευή[...]
-
Page 114
108 E ΛΛ HNIK A Αποσυνδέστε την κεφαλή της λεπίδας . Αφαιρέστε το κλιπ της κεφαλής με ένα κατσαβίδι . Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι με προσοχή για να ανασηκώσετε το επάνω τμήμα του περιβλήματος . Ξεβ[...]
-
Page 115
109 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠČI NA Hvala, da ste izbrali Remington ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi svojega novega izdelka Remington ® . Prosimo, da si pozorno preberete navo[...]
-
Page 116
11 0 SL O VENŠČI NA PRIPRA V A POLNJENJE STRIŽNIKA Strižnik za lase pred prvo uporabo polnite od 14 do 16 ur. Prepričajte se, da je izdelek izključen. Strižnik postavite v podstavek za polnjenje, priključite napajalnik na izdelek in nato še v vtičnico. Zasvetil bo indikator polnjenja. Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa (2–3 mes[...]
-
Page 117
111 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠČI NA UPORABA PRED UPORABO Pred začetkom striženja počešite vašo brado ali brke s finim glavnikom. UPORABA ZASLONA NA DOTIK NASTAVITEV DOLŽINE STRIŽENJA Nastavek strižnika lahko nastavite na 175 različnih dolžin striženja v korakih po 0,1 mm s preprostim pr[...]
-
Page 118
11 2 SL O VENŠČI NA Z drugo roko držite strižnik, kot je prikazano. Z drugo roko držite strižnik na začetku vratu z rezilom obrnjenim navzgor in premikajte strižnik po dolžini vratu, dokler se ne dotakne prsta, ki prekriva korenine las na začetku vaše glave. Pri tem počasi premikajte napravo in držite korenine las na tilniku vstran od [...]
-
Page 119
11 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠČI NA POMEMBNI V ARNOSTNI NA PO TKI OP OZO R IL O – Z A ZM A NJ Š A NJ E T V E GA NJ A O PE K LI N , E LE K TR I ČN E GA U DA R A , POŽ A R A A L I PO Š KOD B O SE B : Naprave ne smete nikoli puščati vklopljene v vtičnici brez nadzora. Električnega vtiča i[...]
-
Page 120
11 4 SL O VENŠČI NA Prerežite priključne žice motorja in odstranite nosilec motorja, sprednji del nosilca motorja, vodilo nastavka, srednji motor in verižnik. Odklopite baterije s spodnje plošče tiskanega vezja s pomočjo spajkalnega železa in jih odstranite. Baterije je treba varno odstraniti. SER VIS IN GARANCIJA Ta izde le k je b il p r[...]
-
Page 121
11 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T S KI J E ZI K / S RP S KI J E ZI K HR/ SRB Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington®. Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovolji najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati koristeći Vaš novi Remingotn uređaj. Molimo[...]
-
Page 122
11 6 HRV A T S KI J E ZI K / S RP S KI J E ZI K PUŠT ANJE U RAD PUNJENJE ŠIŠAČA Prije prve uporabe Vašeg kompleta, punite ga 14-16 sati. Provjerite je li aparat isključen. Umetnite svoj šišač u postolje za punjenje, spojite adapter s uređajem, a potom i strujom. Upalit će se indikator punjenja. Ako uređaj nećete rabiti određeno vrijem[...]
-
Page 123
11 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T S KI J E ZI K / S RP S KI J E ZI K HR/ SRB KAK O UPO TREBLJA V A TI PRIJE POČETKA Pr ij e po če tk a š iš a nj a br ad e il i br kov a , mo r at e ih p oč eš lj at i f in im č e šl je m. UPORABA ZASLONA OSJETLJIVOG NA DODIR NAMJEŠTANJE DUŽINE ŠIŠANJA Češalj z[...]
-
Page 124
11 8 HRV A T S KI J E ZI K / S RP S KI J E ZI K Prstima podignite kosu s vrata. Kažiprstom pokrijte korijen kose koju povlačite kako ne biste šišačem odstranili neželjene dijelove kose. Drugom rukom primite šišač kako. Drugom rukom držite šišač na dnu vrata s jedinicom za rezanje okrenutom prema gore te pomičite šišač dužinom vrat[...]
-
Page 125
11 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A T S KI J E ZI K / S RP S KI J E ZI K HR/ SRB V AŽNE SIGURNOSNE UPUTE UP OZO R EN J E – K A KO B IS TE S M AN J I LI R IZ I K O D OPE K L IN A , U DA R A S TR UJ E , POŽ A R A I L I OZ LJ E DA O SO BA : Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora, posebice, ako je uključen[...]
-
Page 126
120 HRV A T S KI J E ZI K / S RP S KI J E ZI K Uklonite gornju tiskanu pločicu. Prerežite žice kojima je povezan motor pa uklonite nosač motora, prednji dio nosača motora, vodilicu češlja te središnje lance motora i zupčanika. Lemilicom odvojite baterije s donje tiskane pločice, zatim ih uklonite. Baterije treba sigurno odložiti na otpad[...]
-
Page 127
GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE 121 ﻲﺑﺮﻋ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨ ﹸ ﻣ ﻥﺇ . Remington ® ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻥﻹ ﹰ ﺍﺮﻜﺷ ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ . ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ ﻭ ﺔ ﹼ ﻴﻟ[...]
-
Page 128
122 ﻲﺑﺮﻋ . ﺄﻔﻄﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺍﻭﺪﻛﺄﺗ ﺚﻴﺣ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺬﺧﺄﳌﺍ ﺍﻮﺻﻭﺃ ﻭ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﻄﺤﻣ ﻲﻓ ﲔﻳﺰﺘﻟﺍ ﺔﻗﻼﺣ ﺔﻟﺁ ﻥﻵﺍ ﺍﻮﻌﺿ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﺀﻲﻀﻴﺳ ﺓﺪﳌ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻡﺍﺪ?[...]
-
Page 129
123 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻟﺁ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺇ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺀﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﹰ ﺎﻓﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ . ﺔﻗﻼﳊﺎﺑ ﺀﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺪﻴﺟ ﻂﺸﲟ ﻢﻜﻨﻗﺫ ﺍﻮﻄﺸﻣ . ?[...]
-
Page 130
124 ﻲﺑﺮﻋ ﻖﻨﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﳋﺍ ﺀﺰﳉﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ . ﻚﺴﻔﻨﺑ ﻚﻟﺬﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﻑﻮﺳ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺓﺁﺮﻣ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﲢ ﻑﻮﺳ : ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ . ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺁ ﻂﺸﻣ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ . ﺔﺒﻗﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﳋﺍ ﺀ[...]
-
Page 131
125 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺄﻧ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﻄﻔﺄﺓ ﻭﻗﻢ ﺑﻔﺼﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ . . ﹰ ﺍﺭﺮﺿ ﺐﺒﺴﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﳌﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺫ ﻥﻷ ?[...]
-
Page 132
126 ﻲﺑﺮﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟ ﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ : ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﹰ ﺀﺎﺟﺭ ،ﻥﺎﻣﺄﺑ ﺮﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺀﺍﺮﺟﻹ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻳﺰﺗ ﻲﻜﻟ . ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻦﻣ ﻰﻘﺒﺗ ﺎﻣ ﻍﺮﻓ ﻢﺛ ﻲﺼﺨﺸ?[...]