Remington R6150 Titanium-X manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Remington R6150 Titanium-X. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Remington R6150 Titanium-X ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Remington R6150 Titanium-X décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Remington R6150 Titanium-X devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Remington R6150 Titanium-X
- nom du fabricant et année de fabrication Remington R6150 Titanium-X
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Remington R6150 Titanium-X
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Remington R6150 Titanium-X ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Remington R6150 Titanium-X et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Remington en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Remington R6150 Titanium-X, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Remington R6150 Titanium-X, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Remington R6150 Titanium-X. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    All technical modifications eserved. 03/09. TSC 09.0249 Remington® is a Registered T rade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries V AR T A Consumer Batteries GmbH & Co. KgaA Alfred-Krupp-Str .9 73479 Ellwangen Germany www .remington-eur ope.com Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами пр?[...]

  • Page 2

    INTERNA TIONAL SER VICE CENTRE Int_ServiceCentre_22L.indd 1 28.10.2008 10:50:14 Uhr 090249_REM_IFU_R4130-7130_IFU_Cover.indd Spread 2 of 2 - Pages(4, 5, 6) 090249_REM_IFU_R4130-7130_IFU_Cover.indd Spread 2 of 2 - Pages(4, 5, 6) 04.03.2009 22:29:13 Uhr 04.03.2009 22:29:13 Uhr M N O P Q R GERMANY BENELUX FRANCE DENMARK IT AL Y SCANDINA VIA A USTRIA S[...]

  • Page 3

    1 ENGL ISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB Thank you for choosing Remington ® . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington ® appliance. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future refe[...]

  • Page 4

    2 ENGL ISH GETTING ST AR TED Fo r be s t sh avi ng p er fo rm an ce , i t is r ec om me n de d th at y ou u se yo ur n ew s hav er d ai ly for u p t o fo ur we e k s to a ll ow t im e fo r yo ur b ea rd a nd s k in t o be c om e ac cu st o me d to th e ne w sh avi ng s ys t em . CHARGING YOUR SHAVER Al w ays e n sur e t ha t you r h an ds , s have [...]

  • Page 5

    3 ENGL ISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB CORDED USE (R51 0, R61 0 Connect the shaver to the adapter, then to the mains and recharge for 5 min. before using. CAUTION: Extended mains only use will result in the reduction of the battery life. HO W T O USE SHAVING Switch the shaver on (Fig. D). Use the trimmer to re[...]

  • Page 6

    4 ENGL ISH CLEANING DAILY Ensure the shaver is switched off and unplugged from the mains. Open the shaver head by pressing the release button on the front of the shaver (Fig. I) and flipping open the head away from the body of the shaver (Fig. J) Rinse the shaver head with warm water (Fig. K). Close head assembly (Fig. L). CLEANING WEEKLY CAUTION: [...]

  • Page 7

    5 ENGL ISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Always unplug from the mains when cleaning or when being used under running water. Only use parts supplied or recommended by Remington ® . Do not submerge. Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with reduced physical, sensory or [...]

  • Page 8

    6 ENGL ISH ENGL ISH BA TTER Y REMO V AL DANGER: Once the shaver has been dismantled for disposal, do not attempt to reassemble and/or use. Unplug the shaver. Remove the head from the shaver (Press release button and pull head straight away from the shaver body) Using a small screwdriver, pry front cover from the shaver. Remove the 4 screws located [...]

  • Page 9

    7 DEUTSCH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB DEUTSCH Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington ® Rasierer viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und b[...]

  • Page 10

    8 DEUTSCH Funktion R4 1 0 R 51 0 R61 0 R 1 0 Netzstrom oh ne K a be l mi t un d ohne Kabel mi t un d ohne Kabel mi t un d oh ne Kabel Full Charge Time 24 St d. 90 M in. 90 Mi n. 90 Min. Kabell ose Betrie bsdau er 30 Min. 30 Min. 60 Min. 60 Min. Schnellladung Nein Ja Ja Ja Anzeig en Einzeln e gr ün e LE D a ls Lad eanz ei ge Lad e- zustands- anzeig[...]

  • Page 11

    9 DEUTSCH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D BETRIEB AM STROMNETZ (R51 0, R61 0, R7130) Verbinden Sie den Rasierer mit dem Stromnetz und laden Sie ihn vor dem Gebrauch für 5 Minuten auf. ACHTUNG : Längerer Einsatz des Rasierers im Netzbetrieb führt zu einer Verkürzung der Akkulaufzeit. BENUTZUNG RASUR Schalten Sie[...]

  • Page 12

    10 DEUTSCH REINIGUNG TÄGLICH Stellen Sie sicher, dass der Rasierer ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Öffnen Sie den Scherkopf durch Druck auf den entsprechenden Knopf an der Vorderseite des Rasierers (Abb. I) und durch Wegklappen des Scherkopfes vom Rasiergehäuse. (Abb J). Spülen Sie den Rasierer unter fließend warmem Wasser ab. (A[...]

  • Page 13

    11 DEUTSCH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Achten Sie darauf, den Rasierer stets vom Stromnetz zu trennen, wenn Sie ihn reinigen oder unter fließendem Wasser verwenden Verwenden Sie nur solche Teile, die mit dem Rasierer geliefert wurden. Die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Remington ® stammen, kann be[...]

  • Page 14

    12 DEUTSCH AKKU A UST A USCH VORSICHT: Nachdem der Rasierer zur Entsorgung demontiert wurde, versuchen Sie nicht, ihn erneut zusammenzusetzen und/oder zu benutzen. Entfernen Sie das Netzkabel vom Rasierer.Entfernen Sie den Scherkopf vom Rasierer. (Drücken Sie die Freigabetaste und ziehen Sie den Scherkopf gerade vom Rasierer ab.) Lösen Sie mit ei[...]

  • Page 15

    13 NEDERLANDS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL Dank u voor het kiezen van Remington ® . Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington ® product met veel plezier zult gebruiken. Lees a.u.b. eerst de instructies g[...]

  • Page 16

    14 NEDERLANDS Functie R4 0 R 0 R61 0 R 71 30 Elektrisc h systeem Draadloos Snoer/ Draadloos Snoer/ Draadloos Snoer/ Draadloos Full Charge Time 24 uu r . 90 min. 9 0 min.. 90 min. Snoerl oze scheer t ijd 30 min. 30 min. 60 min. 6 0 min. Snel opla den Nee Ja Ja Ja Indicators Enkele groene LE D vo or opladen Laad in dica to r L CD L CD V oltagetype W [...]

  • Page 17

    15 NEDERLANDS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL GEBRUIK MET SNOER (R51 0, R61 0, R7130) Sluit voor het gebruik het scheerapparaat op de stroomvoorziening aan en laad gedurende 5 minuten nogmaals op. LET OP: Het voortdurend gebruik van de functie “Alleen netvoeding” of het voortdurend aansluiten op de stroomvoorz[...]

  • Page 18

    16 NEDERLANDS DAGELIJKS REINIGING Controleer of het scheerapparaat uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is genomen. Open de scheerkop door de ontgrendelknop aan de voorkant van het scheerapparaat in te drukken (Afb.I) en de kop naar buiten toe open te klappen (Afb.J). Spoel de scheerkop met warm water af (Afb. K). Sluit de scheerkopee[...]

  • Page 19

    17 NEDERLANDS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL Neem de stekker altijd uit het stopcontact als het wordt gereinigd of onder stromend water wordt afgespoeld. Gebruik alleen de onderdelen die met dit product zijn meegeleverd. Het gebruik van niet- Remington ® onderdelen bij dit product kan risico’s met zich meebren[...]

  • Page 20

    18 NEDERLANDS BA TTERIJ UITNEMEN GEVAAR: Als het scheerapparaat voor de verwijdering uit elkaar werd gehaald, niet weer in elkaar te zetten en / of gebruiken. Neem de stekker van het scheerapparaat uit het stopcontact. Verwijder de kop van het scheerapparaat (druk daarvoor op de ontgrendelknop en trek de kop recht van het scheerapparaat) Verwijder [...]

  • Page 21

    19 FR ANÇAIS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Merci d‘avoir choisi Remington ® . Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de qualité, de performances et de design. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouveau rasoir Remington ® Veuillez lire attentivement cet[...]

  • Page 22

    20 FR ANÇAIS Caractéristiques R4 1 0 R 51 0 R61 0 R71 30 Systè me d’ alimentation Sa n s f l Avec o u sans fi Avec o u sans fi Avec o u sans fi Du ré e de rechar gemen t 24 he ur es 90 min. 90 min.. 90 min. Rasage san s fi 30 min. 30 min. 60 min. 60 min. Recharg e rapide Non Oui Oui Ou i T é mo in s Dio de v er te simple pour le chargement T[...]

  • Page 23

    21 FR ANÇAIS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F UTILISATION SUR SECTEUR (R51 0, R61 0, R71 0) Branchez le rasoir sur le secteur et rechargez-le pendant 5 minutes avant de l‘utiliser. ATTENTION: l‘utilisation prolongée sur secteur ou le branchement en permanence sur secteur réduit la durée de vie de la batterie[...]

  • Page 24

    22 FR ANÇAIS NETTOYAGE AU QUOTIDIEN Assurez-vous que le rasoir est éteint et débranché de la prise de courant Ouvrez la tête du rasoir en appuyant sur le bouton de dégagement situé à l’avant de l’appareil (Fig. I) et en faisant pivoter la tête pour la séparer du corps du rasoir (Fig. I). Rincez la tête de rasage sous l‘eau chaude ([...]

  • Page 25

    23 FR ANÇAIS GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire peut se révéler dangereuse. Il est recommandé aux personnes[...]

  • Page 26

    24 FR ANÇAIS RETRAIT DE LA BA TTERIE DANGER: Si le rasoir a été démonté pour être jeté, n‘essayez pas de le remonter et/ou de l‘utiliser. Débranchez le rasoir. Ôtez la tête du rasoir (appuyez sur le bouton de dégagement et retirez la tête du corps du rasoir). Faites levier à l’aide d’un petit tournevis à tête plate pour retir[...]

  • Page 27

    25 ESP AÑOL GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Gracias por elegir Remington ® . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las demandas más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Remington ® Por favor lea atentamente las instrucciones d[...]

  • Page 28

    26 ESP AÑOL Función R4 1 0 R 51 0 R61 0 R 71 0 Si st e m a de alimentación Si n c ab le Co n / s in cable Con /sin cable Con /sin cable Ti em p o de c ar g a complet a 24 ho r as 90 min. 9 0 min.. 90 min. Tiempo de af ei t ad o si n ca b le 30 min. 30 min. 60 min. 6 0 min. Carga rápi da No Sí Sí Sí In di ca do re s LE D ve rd e individual de[...]

  • Page 29

    27 ESP AÑOL GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E UTILIZACIÓN CON CABLE (R51 0, R61 0, R7130) Conecte la afeitadora a la red eléctrica y recárguela durante 5 minutos antes de utilizarla. ADVERTENCIA: El uso continuo de la afeitadora enchufada o su conexión permanente a la red eléctrica provocará la reducción de l[...]

  • Page 30

    28 ESP AÑOL LIMPIEZA DIARIA Asegúrese de que la afeitadora está desconectada de la red de corriente eléctrica. Abra el cabezal de la afeitadora pulsando el botón de liberación de la parte frontal (Fig. I) y levantando el cabezal del cuerpo de la afeitadora. (Fig. J). Enjuague el cabezal de la afeitadora con agua tibia (Fig. K). Cierre el conj[...]

  • Page 31

    29 ESP AÑOL GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla o cuando la esté lavando con agua corriente. No sumergir. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser peligroso si lo utiliza una persona con limitaciones físicas, sensoriales o ment[...]

  • Page 32

    30 ESP AÑOL CAMBIO DE LA BA TERÍA ¡PELIGRO! : Una vez que la afeitadora haya sido desarmada para ser desechada no vuelva a montarla y/o utilizarla. Retire el cabezal de la afeitadora (pulse el botón de liberación y extraiga inmediatamente el cabezal del cuerpo de la afeitadora) Con ayuda de un destornillador, retire la tapa frontal de la afeit[...]

  • Page 33

    31 IT A LIA N O GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Complimenti per aver scelto Remington ® . I prodotti Remington ® sono progettati per soddisfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparecchio Remington ® sarà possibile raggiungere i risultati desiderati. Leggere at[...]

  • Page 34

    32 IT A LIA N O Caratteristiche R4 1 0 R 51 0 R61 0 R 71 30 Si st e m a di alimenta zione Se nz a f l i Co n cav o el et t r ic o / Se nz a f l i Co n cav o el et t r ic o / Se nz a f l i Co n cav o el et t r ic o / Se nz a f l i T empo di ricarica complet a 24 ore 90 m inut i 90 m inut i 90 m inuti T e mpo d i ra satu ra in modalità batteria 30 m[...]

  • Page 35

    33 IT A LIA N O GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Il rasoio si imposta automaticamente su una tensione di alimentazione compresa tra 100 e 240 V. UTILIZZO AD ALIMENTAZIONE ELETTRICA (R51 0, R61 0, R7130) Collegare il rasoio alla rete di alimentazione e ricaricarlo per 5 minuti prima dell’uso. ATTENZIONE : l’uso e[...]

  • Page 36

    34 IT A LIA N O facile, sciacquare il blocco delle testine con acqua tiepida prima di riporre l’apparecchio. Quando l’apparecchio non è in uso, il blocco di rasatura deve essere sempre ricoperto con l’apposita protezione e il rifinitore deve essere ritratto. PULIZIA GIORNALIERA Accertarsi che il rasoio sia spento e scollegato dalla presa di [...]

  • Page 37

    35 IT A LIA N O GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Non utilizzare l’apparecchio con un cavo danneggiato. Un cavo sostitutivo può essere richiesto ai Centri di Assistenza Internazionali Remington ® . L’apparecchio deve essere caricato, utilizzato e custodito a una temperatura compresa tra 0 e 32 °C. Prima delle [...]

  • Page 38

    36 IT A LIA N O RIMOZIONE DELLA BA TTERIA PERICOLO: Non tentare di riassemblare e/o riutilizzare il rasoio dopo averlo smontato per lo smaltimento. Scollegare il rasoio. Rimuovere la testina dal rasoio premendo il pulsante di rilascio ed estraendola con un movimento deciso dal blocco di impugnatura dell’apparecchio Servendosi di un piccolo caccia[...]

  • Page 39

    37 DA N S K GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Tak fordi du valgte et Remington ® -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde af dit nye Remington ® -apparat. Læs brugsvejledningen grundigt, og opbevar den et si[...]

  • Page 40

    38 DA N S K Egenskab R4 1 0 R 51 0 R61 0 R 71 30 Elnet Ledningsfri Ledning/ ledningsfri Ledning/ ledningsfri Ledning/ ledningsfri Fu ld o pl ad ni ng s ti d 24 t im er 9 0 mi n. 90 m in . . 9 0 m in . Ledningsfri barberingstid 30 min. 30 min. 60 min. 6 0 min. Hurtig opla dni ng N ej Ja Ja Ja In di k at or er En kel t g røn LED for o p la dn in g S[...]

  • Page 41

    39 DA N S K GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK MED LEDNING (R51 0, R61 0, R7130) Slut barbermaskinen til stikkontakten, og genoplad i 5 minutter før brug. ADVARSEL : Hvis batterierne gennem længere tid ikke aflades, reduceres deres levetid. SÅD AN K OMMER DU I GANG BARBERING Tænd barbermaskinen (Fig. D) Brug trim[...]

  • Page 42

    40 DA N S K DAGLIG RENGØRING Kontroller at barbermaskinen er slukket, og at ledningen er trukket ud af stikkontakten. Åben barberingshovedet ved at trykke på udløserknappen på forsiden af barbermaskinen (Fig. I) og tippe hovedet væk fra barbermaskinens krop. (Fig. J). Rens shaverhovedet med varmt vand (Fig. K) Luk hovedenheden (Fig. L) UGENTL[...]

  • Page 43

    41 DA N S K GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Hold dette produkt uden for børns rækkevidde. Det kan føre til farlige situationer, hvis dette apparat bruges af personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden. De ansvarlige for disse menneskers sikkerhed bør give [...]

  • Page 44

    42 DA N S K BA TTER Y REMO V AL FARE: Når barbermaskinen er blevet adskilt for bortskaffelse, bør du ikke forsøge at samle den igen eller at bruge den. Træk stikket ud af barbermaskinen. Fjern hovedet fra barbermaskinen (Tryk på udløserknappen, og træk hovedet lige væk fra barbermaskinens krop) Brug en lille skruetrækker og lirk forsiden a[...]

  • Page 45

    43 SVEN SK A GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S Tack för att du valt Remington. Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya rakapparat från. Läs bruksanvisningen noga och spar den för framtida. OBS Använd endast denna rakapparat på avsett s?[...]

  • Page 46

    44 SVEN SK A Funktion R4 1 0 R 51 0 R61 0 R 71 30 Energi system Sladdl ös Sladd / Sladdl ös Sl ad d / Sladdl ös Sl ad d / Sladdl ös Full laddningstid 24 ti mm a r 90 min. 9 0 min.. 90 min. Sladdlös raktid 30 min. 30 min. 60 min. 6 0 min. Snabbla ddn ing N ej Ja Ja Ja Indikatorer Enskild grön ly sd io d fö r laddni ng Laddningsmät are LCD LC[...]

  • Page 47

    45 SVEN SK A GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S NÄTANSLUTEN ANVÄNDN (R51 0, R61 0, R7130) Anslut rakapparaten till elnätet och ladda under 5 minuter före. OBS : Om rakapparaten endast används nätansluten under en längre tid, förkortas batteriets livslängd. ANVÄNDNING RAKNING Slå på rakapparaten (Bild D). A[...]

  • Page 48

    46 SVEN SK A RENGÖRING DAGLIGEN Se till att rakapparaten är avstängd och inte ansluten till eluttaget. Öppna rakhuvudet genom att trycka på lösgöringsknappen på rakapparatens framsida (Bild I) och snäpp loss huvudet bort från rakapparaten (Bild J). Skölj rakapparatens huvud i varmt vatten (Bild K). Stäng huvudmontaget (Bild L). RENGÖRI[...]

  • Page 49

    47 SVEN SK A GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S Förvara denna produkt oåtkomlig för barn. Personer med nedsatt rörlighet, känsel eller mental kapacitet bör ej använda produkten, då detta kan orsaka olyckor. Personer som ansvarar för dessa människors säkerhet bör ge noggranna instruktioner eller övervaka a[...]

  • Page 50

    48 SVEN SK A DEMONTERING A V BA TTERI FARA: Försök inte att sätta ihop och/eller använda rakapparaten igen efter det att den tagits isär för att kastas. Dra ur sladden till rakapparaten. Ta bort huvudet från rakapparaten (tryck på frigörningsknappen och dra huvudet rakt bort från rakapparatens stomme) Använd en liten skruvmejsel, bänd b[...]

  • Page 51

    49 SUOMI GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Kiitämme, että valitsit Remington ® in. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit uuden Remington ® tuotteesi käytöstä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttö[...]

  • Page 52

    50 SUOMI Ominaisu us R4 1 0 R 51 0 R61 0 R 71 30 Virt ajärjeste lmä Johdoton Johdollinen / johdoton Jo hd ol li ne n / johdoton Jo hd ol li ne n / johdoton Koko n ai sl at a us a ik a 24 tu nt i a 90 min. 9 0 min.. 90 min. Johdoton aj oaika 30 min. 30 min. 60 min. 6 0 min. Pikalataus Ei Kyllä Kyllä Kyllä Merkkivalot Virheä latauksen merkkival[...]

  • Page 53

    51 SUOMI GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN VERKKOKÄYTTÖ (R51 0, R61 0, R7130) Kytke parranajokone verkkoon ja lataa sitä ainakin 5 minuutin ajan ennen käyttöä. VAROITUS : Laitteen pitkäaikainen käyttö ainoastaan verkkovirralla tai jatkuva kytkentä verkkoon lyhentävät akun käyttöikää. KÄYTTÖOP AS P[...]

  • Page 54

    52 SUOMI PÄIVITTÄIN PUHDISTUS Tarkista, että parranajokone on kytketty pois päältä ja irrotettu verkosta. Avaa ajopää painamalla partakoneen etupuolella olevaa vapautuspainiketta (Kuva I) ja kääntämällä ajopäätä partakoneen rungosta poispäin (Kuva J). Huuhtele ajopää lämpimällä vedellä (Kuva K). Sulje ajopää (Kuva L). VIIKO[...]

  • Page 55

    53 SUOMI GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Irrota laite aina verkosta puhdistettaessa tai juoksevalla vedellä huuhdottaessa. Käytä vain laitteen mukana toimitettuja osia. Muiden kuin Remington ® in valmistamien osien käyttäminen tämän tuotteen kanssa voi johtaa vaaratilanteisiin. Älä upota laitetta veteen[...]

  • Page 56

    54 SUOMI AKUN POIST O VAARA: Jos partakone on purettu hävittämistä varten, älä yritä koota ja/tai käyttää sitä. Irrota parranajokone verkosta. Irroita ajopää laitteesta (paina vapautuspainiketta ja vedä ajopää suoraan ulos). Kohota kotelon etuosa irralleen pienellä ruuvimeisselillä. Irroita kotelon etuosassa sijaitsevat 4 ruuvia (K[...]

  • Page 57

    55 PORTU GU Ê S GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Obrigado por ter escolhido a Remington ® Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington ® . Leia as instruções atentamente e guarde-as num local [...]

  • Page 58

    56 PORTU GU Ê S Função R4 1 0 R 51 0 R61 0 R 71 30 Si st e m a de alimentação Se m c ab o C om c a bo / se m cabo Co m ca b o / s em cabo Co m ca b o / s em cabo T em p o de c ar g a t ot a l 24 ho r as 90 min. 9 0 min.. 90 min. T em p o de b ar b e ar sem cabo 30 min. 30 min. 60 min. 6 0 min. Carregamento rápi do Não Sim Sim Sim Indicadores[...]

  • Page 59

    57 PORTU GU Ê S GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P UTILIZAÇÃO COM FIO (R51 0, R61 0, R7130) Ligue a máquina de barbear à corrente e recarregue durante 5 minutos antes de utilizar. ATENÇÃO : A utilização prolongada ou contínua ligada à corrente diminuirá o tempo de vida da bateria. COMO UTILIZAR BARBEAR Lig[...]

  • Page 60

    58 PORTU GU Ê S LIMPEZA DIARIAMENTE Certifique-se que a máquina de barbear está desligada e que o fio não está ligado à tomad Abra a cabeça da máquina de barbear premindo o botão de libertação localizado na frente da máquina (Fig. I) e inclinando-a para trás afastando-a do corpo da máquina. (Fig. J). Lave a cabeça da máquina de barb[...]

  • Page 61

    59 PORTU GU Ê S GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Não mergulhe em líquidos. Mantenha este produto fora do alcance das crianças. A utilização deste aparelho por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento pode originar perigos. Os responsáveis pela s[...]

  • Page 62

    60 PORTU GU Ê S REMOÇÃO D A BA TERIA DANGER: Se tiver desmontado a máquina para a deitar fora, não tente voltar a montá-la e/ou usá-la. Desligue a máquina de barbear. Retire a cabeça do aparelho (prima o botão de libertação e puxe a cabeça para fora do corpo do aparelho) Com uma pequena chave de parafusos, separe a cobertura frontal da[...]

  • Page 63

    61 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VENČINA Ďakujeme Vám, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento nový výrobok značky Remington ® sa Vám bude dobre používať. Poz[...]

  • Page 64

    62 SL O VENČINA ÚD AJ O HLUKU SPO TREBIČA Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 73 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. Zástr čka R41 0 R 51 0 R61 0 R 71 30 Napáj ací sys tém Be z š nú r y So š nú ro u / b e z šnúry So šnú rou/ bez šnúry So šnú r[...]

  • Page 65

    63 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VENČINA Každých 6 mesiacov dajte batériu úplne nabiť na 24 hodín, aby sa zachovala jej výkonnosť. Úplné nabitie vybitej batérie bude trvať približne 90 min. (R51 0, R61 0, R7130), resp. približne 24 hodín (R41 0). Holiaci strojček sa automaticky prispôsobuj[...]

  • Page 66

    64 SL O VENČINA opláchnuť hlavu výrobku teplou vodou. Vždy, keď holiaci strojček nepoužívate, nasaďte na holiacu hlavicu ochranný kryt a zastrihovač zasuňte do vypnutej pozície. KAŽDODENNÉ ČISTENIE Uistite sa, že holiaci strojček je vypnutý a odpojený z elektrickej siete. Otvorte hlavu holiaceho strojčeka stlačením uvoľňov[...]

  • Page 67

    65 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK SL O VENČINA Neponárajte výrobok do vody. Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Používanie tohto prístroja osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí môže byť príčinou ohrozenia[...]

  • Page 68

    66 SL O VENČINA VYBRA TIE BA TÉRIE NEBEZPEČENSTVO: Po rozobratí za účelom likvidácie sa strojček nesmie znova zložiť a používať. Odpojte holiaci strojček zo zásuvky. Vyberte hlavu zo strojčeka (stlačte uvoľňovacie tlačidlo a vytiahnite hlavu priamo smerom od tela strojčeka). Pomocou malého skrutkovača oddeľte kryt od strojč[...]

  • Page 69

    67 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a Doufáme, že budete svůj nový výrobek Remington ® rádi používat. Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití a [...]

  • Page 70

    68 ČESKY Funkce R41 0 R 51 0 R61 0 R71 30 Napáj ecí sys tém Be z n ap á je cí šňůry S na p áj ec í šň ůr ou / be z na p áj ec í šňůry S na p áj ec í šň ůr ou / be z na p áj ec í šňůry S na p áj ec í šň ůr ou / be z na p áj ec í šň ůr y Do ba ú p ln éh o n ab it í 24 ho d. 90 m in . 90 mi n .. 90 m i n. Doba[...]

  • Page 71

    69 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY POUŽITÍ S NAPÁJECÍ ŠŇŮROU (R51 0, R61 0, R7130) Před použitím připojte strojek k síti a nabíjejte jej po dobu 5 minut. POZOR : Dlouhodobé používání strojku pouze s napájecí šňůrou povede ke snížení životnosti baterie. NÁV OD K POUŽITÍ HOLENÍ [...]

  • Page 72

    70 ČESKY ČIŠTĚNÍ DENNĚ Ujistěte se, že je holicí strojek vypnutý a odpojený ze zásuvky. Holicí hlavu otevřete stisknutím tlačítka k uvolnění na přední straně strojku (Obr. I) a vyklopením holicí hlavy směrem od těla strojku (Obr. J). Propláchněte holicí hlavu teplou vodou (Obr. K). Zavřete hlavu strojku (Obr. L). TÝDE[...]

  • Page 73

    71 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY Udržujte tento výrobek mimo dosah dětí. Používání tohoto zařízení osobami se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností a znalostmi může vést ke vzniku nebezpečných situací. Osoby zodpovědné za je[...]

  • Page 74

    72 ČESKY VYJMUTÍ BA TERIE POZOR: Jakmile holicí strojek rozeberete, abyste ho zlikvidovali, nepokoušejte se ho už znovu složit resp. používat. Odpojte holicí strojek ze zásuvky. Vyjměte hlavu ze strojku (stiskněte uvolňovací tlačítko a vytáhněte hlavu přímo směrem od těla strojku). Pomocí malého šroubováku oddělte kryt ze[...]

  • Page 75

    73 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POLSKI Dziękujemy za wybranie produktu Remington ® . Nasze produkty są zaprojektowane tak, by spełniać najwyższe normy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że korzystanie z nowego produktu firmy Remington ® przyniesie Ci wiele satysfakcji Prosimy o uważ[...]

  • Page 76

    74 POLSKI Funkcja R41 0 R 51 0 R61 0 R 71 30 Ukł ad zasilania Be z pr z ewo do w Pr z ewo do w y / bezprzewodowy Pr z ewo do w y / bezprzewodowy Pr z ewo do w y / bezprzewodowy Cz a s pe ł n eg o ład ow an ia 24 godzin 90 min. 9 0 min.. 90 min. Cz a s pr a cy n a akumulatorach 30 min. 30 min. 60 min. 6 0 min. S z y b k i e ł a d o w a n i e N i[...]

  • Page 77

    75 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POLSKI KORZYSTANIE Z ZASILANIEM SIECIOWYM (R51 0, R61 0, R7130) Podłącz golarkę do sieci i ładuj przez 5 min. przed użyciem UWAGA : Długie korzystanie z golarki tylko poprzez podłączenie do sieci skróci żywotność baterii. SPOSÓB UŻYCIA GOLENIE Włącz golarkę. (Rys[...]

  • Page 78

    76 POLSKI CZYSZCZENIE CODZIENNIE Upewnij się, że golarka jest wyłączona, a przewód zasilający został wyjęty z gniazdka. By otworzyć głowicę golarki, naciśnij przycisk zwalniający znajdujący się z przodu golarki (Rys. I) przeznaczony do tego celu i opuść głowicę w dół (Rys. J). Spłucz głowicę golarki ciepła wodą (Rys. K). Z[...]

  • Page 79

    77 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POLSKI Zawsze wyłączać urządzenie z sieci podczas czyszczenia lub mycia pod bieżącą wodą. Używaj wyłącznie akcesoriów dołączonych do zestawu. Używanie części innych producentów niż Remington może być niebezpieczne. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Urządzen[...]

  • Page 80

    78 POLSKI VYJMUTÍ BA TERIE NIEBEZPIECZEŃSTWO: Po rozłożeniu golarki na części w celu utylizacji, nie próbuj złożyć jej na nowo i/lub używać. Odłącz golarkę od zasilania. Wymontuj głowicę z golarki (naciśnij przycisk zwalniający i prostym ruchem ściągnij ją z korpusu golarki). Za pomocą małego wkrętaka podważ przednią pokr[...]

  • Page 81

    79 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR Köszönjük, hogy a Remington ® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékünket a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési kritériumok figyelembe vételével hoztuk létre. Reméljük örömét leli termékünk használatában. Kérjük o[...]

  • Page 82

    80 MA GY AR Tu l a j d o n s á g R41 0 R 51 0 R61 0 R 71 30 Áramellátó r endszer Veze té k né l kü li használa thoz Veze té ke s és vez et é k né lk ül i használa thoz Veze té ke s és vez et é k né lk ül i használa thoz Veze té ke s és vez et é k né lk ül i használa thoz T el je s t öl té s i de je 24 ór a 90 p er c . 9[...]

  • Page 83

    81 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR VEZETÉKES HASZNÁLAT (R51 0, R61 0, R7130) Csatlakoztassa a borotvát a hálózathoz, majd a használat előtt töltse 5 percet. FIGYELEM : A gép hosszabb ideig tartó vezetékes használata csökkenti az akkumulátorok élettartamát. HASZNÁLA T BOROTVÁLKOZÁS Kapc[...]

  • Page 84

    82 MA GY AR TISZTÍTÁS NAPONTA Kapcsolja ki a borotvát és húzza ki a vezetéket a csatlakozóaljzatból. Nyissa ki a borotvafejet. Ehhez nyomja meg a borotva elején található kioldógombot (I ábra), majd hajtsa ki a fejet a borotvatestről (J Ábra) Öblítse el a fejet melegvízben (K Ábra). Zárja be a fejegységet (L. Ábra). HETENTE EL[...]

  • Page 85

    83 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR Tartsa ezt a terméket gyermekektől elzárt helyen. A készülék csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve tapasztalatlan és megfelelő ismeretekkel nem rendelkező személyek által történő használata veszélyekkel jár[...]

  • Page 86

    84 MA GY AR Egy kis csavarhúzó segítségével emelje le az első borítót a borotváról. Csavarja ki a borotva elején található 4 csavart. (S. Ábra) Távolítsa el a hátsó borítót a belső burkolatról, így láthatóvá válnak az elemek (T. Ábra) Emelje ki az elemeket az áramkörből és szakítsa meg a vezetékeket (U-V ábrák) D[...]

  • Page 87

    85 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУС СКИ Й Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington ® . Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и диза?[...]

  • Page 88

    86 РУС СКИ Й Функция R41 0 R 51 0 R61 0 R 71 30 Система питания от а к к ум ул я т ор а Пит а н ие от с ет и / о т аккумулятора Питание от с ет и / о т аккумулятора Пи т ан и е от с е ти / от аккумул ятора По лн а я з а[...]

  • Page 89

    87 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУС СКИ Й ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОТ СЕТИ (R51 0, R61 0, R7130) Перед использованием включите электробритву в сеть и зарядите ее в течение 5 минут. ВНИМАНИЕ! Слишком частое ?[...]

  • Page 90

    88 РУС СКИ Й ЧИСТКА ЕЖЕДНЕВНО Убедитесь, что бритва выключена и отключена от сети переменного тока. Чтобы открыть головку бритвы, нажмите кнопку-фиксатор головки на передней стороне бритвы (pи?[...]

  • Page 91

    89 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУС СКИ Й Хранить в недоступном для детей месте. Использование этого прибора лицами с уменьшенными физическими, чувствительными или умственными способ?[...]

  • Page 92

    90 РУС СКИ Й С помощью небольшой отвертки приподнимите крышку над бритвой. Извлеките 4 винта, расположенные с передней стороны бритвы. (Рис. S) Снимите заднюю крышку с внутреннего корпуса, чтобы [...]

  • Page 93

    91 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K ÇE Remington’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Remington ürününüzü keyifle kullanacağınızı umuyoruz. Lütfen kullanım tali[...]

  • Page 94

    92 TÜR K ÇE Özelli kler R41 0 R 51 0 R61 0 R 71 30 Gü ç S is te m i Kablos uz Kab lolu / Kablos uz Ka b lo lu / Kablos uz Ka b lo lu / Kablos uz Tam şa rj s ür es i 24 sa at 9 0 d a ki k a 90 d a k ik a 90 d ak i ka Ka b lo su z Tıra ş S ür es i 30 da kika 30 dakika 60 dakika 60 daki ka Hı zlı ş arj s üres i Hayır Eve t E vet E vet G[...]

  • Page 95

    93 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K ÇE KABLOLU KULLANIM (R51 0, R61 0, R7130) Tıraş makinesini prize takınız ve kullanmadan önce 5 dakika şarj ediniz. DİKKAT : Uzun süre elektrikli kullanım ya da sürekli elektriğe bağlı kalması, pil ömrünün azalmasına yol açacaktır. KULLANIM TIRAŞ Tıra[...]

  • Page 96

    94 TÜR K ÇE Tıraş başlığını ılık suyla yıkayınız (Şekil K). Başlık donanımını kapatınız (Şekil L). DIKKAT: Tıraş makinenizi asla suyun altına sokmayınız. Tıraş makinesi suyla çalkanabilir Suyun sıcaklığı 70 dereceyi geçmemelidir. Dikkat. Suyla temizlemeden önce tıraş makinesini prizden çekiniz. DÜZELTİCİN?[...]

  • Page 97

    95 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K ÇE SOR UN GİDERME Eğer tıraş makinenizin pili tamamen boşaldıysa veya tıraş makinesi uzun süre kullanılmadıysa, tıraş makinesi kablo ile kullanılmak istendiğinde çalışmayabilir. Bu durumda, tıraştan önce tıraş makinesini yaklaşık 60 saniye şarj e[...]

  • Page 98

    96 TÜR K ÇE SER VİS VE GARANTİ Bu ü r ün k a li te ko nt r ol ün de n ge çi r il mi ş ol a n ku su rs uz b ir ü r ün dü r . B u ür ün e m üş t er i t ar a fı nd a n il k ol ar a k s at ın a lı n dı ğ ı t ar ih t en i ti b ar en 2 y ı ll ık b ir s üre i çi n , ha t al ı m al ze me v ey a iş çi li kt e n do ğ an t üm k [...]

  • Page 99

    97 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO ROM AN IA Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington ® . Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să folosiţi cu plăcere noul dumneavoastră produs Remington ® . Vă rugăm să citiţi [...]

  • Page 100

    98 ROM AN IA Funcţie R41 0 R 51 0 R61 0 R 71 30 Sistem el ectric Fără ca blu Cu cablu/ Fără ca blu Cu cablu/ Fără ca blu Cu cablu/ Fără ca blu Peri oad a de încărcare completă 24 ore 90 minute 9 0 minute 90 minute Ti mp d e b ăr b ie ri t f ă r ă cablu 30 minute 30 minute 6 0 minute 60 minute Încărca re rapidă Nu Da Da Da In di ca[...]

  • Page 101

    99 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO ROM AN IA După descărcare, bateria se va încărca complet în aproximativ 90 oră pentru R51 0, R61 0, R7130 şi în aproximativ 24 ore R41 0. Aparatul se adaptează automat la o tensiuni între 100V şi 240V. UTILIZARE CU CABLU DE ALIMENTARE (R51 0, R61 0, R7130) Conectaţi a[...]

  • Page 102

    100 ROM AN IA CURĂŢAREA ZILNICĂ Asiguraţi-vă că aparatul de ras este oprit şi deconectat de la priză. Deschideţi capul aparatului prin apăsarea butonului de deblocare de pe partea frontală a aparatului (Fig.I) şi basculaţi capul de pe corpul aparatului de bărbierit (Fig.J). Clătiţi cu apă caldă capul aparatului. (Fig. K). Închide[...]

  • Page 103

    101 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO ROM AN IA provoca accidente. Persoanele responsabile de siguranţa acestora trebuie să ofere instrucţiuni explicite sau să supravegheze utilizarea acestui aparat. DEP ANARE Dacă bateria aparatului de ras este complet descărcată sau aparatul de bărbierit nu a fost utilizat[...]

  • Page 104

    102 ROM AN IA Eliminaţi bateriile de pe placa de circuite şi tăiaţi firele (Fig. U-V) Eliminaţi bateriile s SER VICE & GARANŢIE 090249_REM_IFU R4130-7130_22L.indd RO102 090249_REM_IFU R4130-7130_22L.indd RO102 04.03.2009 22:38:07 Uhr 04.03.2009 22:38:07 Uhr Ace s t pr od us a f os t ve ri f ic a t şi n u ar e de fe c te . A si g ur ă m [...]

  • Page 105

    103 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIKA Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington ® . Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας , λε?[...]

  • Page 106

    104 E ΛΛ HNIKA Χαρ ακ τη ρι στ ικ ό R4 1 0 R51 0 R61 0 R 71 30 Ηλεκτρικό σύστημα ασύρματο Ενσύρματο / ασύρματο Ενσ ύρμ ατ ο / ασύρματο Ενσ ύρμ ατ ο / ασύρματο Χρόνος πλ ή ρο υ ς φόρτισης 24 ώρες 90 λε π τά 90 λεπτά 90 λε ?[...]

  • Page 107

    105 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIKA ΕΝΣΥΡΜΑΤΗ ΧΡΗΣΗ (R51 0, R61 0, R7130) Συνδέστε τη μηχανή στην πρίζα και επαναφορτίστε για 5 λεπτά πριν τη χρήση . ΠΡΟΣΟΧΗ : Η εκτεταμένη χρήση μόνο με ρεύμα ?[...]

  • Page 108

    106 E ΛΛ HNIKA ΗΜΕΡΗΣΙΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Βεβαιωθείτε ότι η ξυριστική μηχανή είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη από την ηλεκτρική πρίζα . Ανοίξτε την κεφαλή της μηχανή πατώντας το κουμπί απελευ[...]

  • Page 109

    107 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIKA Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε την ξυριστική μηχανή στην πρίζα με βρεγμένα χέρια . Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχει καταστραφεί ο προσαρμογέας ή [...]

  • Page 110

    108 E ΛΛ HNIKA Γι α πε ρ α ιτ έ ρ ω πλ η ρο φ ο ρί ε ς σχ ε τ ι κ ά με τη ν ανακύκλωσ η επ ισ κεφθείτε την ισ τοσελίδ α μας www . rem in gt on-e ur ope . com ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΣ : Αν η μπαταρία αποσυναρμολογηθεί γ[...]

  • Page 111

    109 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠČI NA Hvala, da ste izbrali Remington ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi svojega novega izdelka Remington ® . Prosimo, da si pozorno preberete navo[...]

  • Page 112

    110 SL O VENŠČI NA Lastnosti R41 0 R 51 0 R61 0 R 71 30 Električni sistem Brezžično Žični /brez žični Žič ni /brezžič ni Žični /brez žični Ce lo t ni č a s po ln je nj a 24 ur 90 m in 90 min 90 min Ča s br ez ži čn e ga b r it ja 30 min. 3 0 min 60 min 60 min Hi t ro po l nje n je N e Da Da D a Indikatorj i Ena zelena LE D - l [...]

  • Page 113

    111 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠČI NA UPORABA S PRIKLJUČNO VRVICO (R51 0, R61 0, R7130) Pred uporabo brivnik priključite v električno vtičnico in ga polnite 5 minut. POZOR : Daljša uporaba samo z elektriko bo skrajšala življenjsko dobo baterije. NA V ODILA ZA UPORABO BRITJE Vključite brivnik[...]

  • Page 114

    112 SL O VENŠČI NA DNEVNO ČIŠČENJE Prepričajte se, da je brivnik izključen in vtič izvlečen iz električnega omrežja. Odprite glavo brivnika, tako da pritisnete sprostitveni gumb na sprednji strani brivnika (slika I), nato pa odprite glavo tako, da jo dvignete proč od ohišja brivnika (slika J). Sperite glavo brivnika s toplo vodo (slika[...]

  • Page 115

    113 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠČI NA Izdelek hranite izven dosega otrok. Če izdelek uporabljajo osebe z zmanjšano fizično, senzorno ali psihično sposobnostjo ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, lahko pride do nesreč. Osebe, odgovorne za njihovo varnost, jih morajo natanko poučiti o uporabi [...]

  • Page 116

    114 SL O VENŠČI NA 090249_REM_IFU R4130-7130_22L.indd SL114 090249_REM_IFU R4130-7130_22L.indd SL114 04.03.2009 22:38:08 Uhr 04.03.2009 22:38:08 Uhr SER VIS IN GARANCIJA Ta izde le k je b il p re g le da n in n i ma o k v ar. Za got a vl ja m o, d a t a iz de le k ni m a ok v a r , k i bi b il e po sl ed ic a p oš ko dov a ne g a ma te r ia l a [...]

  • Page 117

    115 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington ® . Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovoljili najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete sa zadovoljstvom koristi Vaš novi Remington uređaj . Molimo, pažljivo pročitajte upute za u[...]

  • Page 118

    116 Svojst vo R41 0 R 51 0 R61 0 R 71 30 Elektroenergetski sustav Bežič no S ka blom/bežičn o S kablo m /beži čno S ka blom/bežič no Ukupno vrijeme punjenja 24 sata 9 0 min. 90 min.. 9 0 min. Bežič no v rije me punjenja 30 min. 30 min. 60 min. 6 0 min. Brzo punj enje Br . Da Da Da Indikatori Jednostruki ze le ni L E D z a punjenje Mjerač[...]

  • Page 119

    117 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB UPOTREBA S KABELOM (R51 0, R61 0, R7130) Priključite brijač u struju i prije svake uporabe punite ga 5 minuta. POZOR : Koristite li aparat duže vrijeme samo s kabelom, smanjit će se radni vijek baterija. KAK O UPO TREBLJA V A TI BRIJANJE Uključite brijač. (slika D) Tr[...]

  • Page 120

    118 SVAKODNEVNO ČIŠĆENJE Brijač mora biti ugašen i iskopčan iz struje. Otvorite glavu brijača pritiskom na tipku otpuštanja na prednjoj strani brijača (slika I) te odvojite glavu brijača od tijela (slika J). Glavu brijača isperite toplom vodom. (slika K). Spojite dijelove glave. (slika L). OPREZ: Nikada ne upotrebljavajte brijač pod vod[...]

  • Page 121

    119 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB Držite ovaj proizvod izvan domašaja djece. Ako ovaj uređaj koriste osobe smanjenih fizičkih, perceptivnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje nemaju iskustva, može doći do opasnosti. Osobe koje nadziru njihovu sigurnost trebaju im dati jasne upute ili nadgledati [...]

  • Page 122

    120 090249_REM_IFU R4130-7130_22L.indd HR120 090249_REM_IFU R4130-7130_22L.indd HR120 04.03.2009 22:38:09 Uhr 04.03.2009 22:38:09 Uhr SER VIS I JAMSTV O Pro iz vod j e pr ovj er e n i ne ma o š te ć en j a . Ja m či mo z a o va j pr oi z vod d a n em a o š te će n ja n a st a l a us li je d ne is p rav n og m at er i ja la i li i zr a de 2 g o[...]

  • Page 123

    121 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨ ﹸ ﻣ ﻥﺇ . Remington ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﻷ ﹰ ﺍﺮﻜﺷ ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ . ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ ﻭ ﺔ ﹼ ﻴﻟﺎ[...]

  • Page 124

    122 ﻲﺑﺮﻋ ﺺﺋﺎﺼﳋﺍ R41 0 R 51 0 R61 0 R7 1 30 ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻚﻠﺳ ﻥﻭﺪﺑ ﻚﻠﺳ ﻥﻭﺪﺑ / ﻚﻠﺴﺑ ﻚﻠﺳ ﻥﻭﺪﺑ / ﻚﻠﺴﺑ ﻚﻠﺳ ﻥﻭﺪﺑ / ﻚﻠﺴﺑ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﺔﻋﺎﺳ 24 ﺔﻘﻴﻗﺩ 90 ﺔﻘﻴﻗﺩ 90 ﺔﻘﻴﻗﺩ [...]

  • Page 125

    123 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ (R7130 ﻭ R61 0 ﻭ R51 0) ﹰ ﺎﻴﻜﻠﺳ ﺕﺎﻨﻴﻛﺎﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺪﻋﺃﻭ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﲟ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢ[...]

  • Page 126

    124 ﻲﺑﺮﻋ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻟﺂﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ . ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺠﻴﻓ ﺔﻟﻶﻟ ﺪﻣﻷﺍ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻋﺎﻄﺘﺳﺍ ﻥﺎﻤﺿ ﰎﺩﺭﺃ ﺍﺫﺇ ﺪﻌﺑ ﺮﺗﺎﻔﻟﺍ ﺀﺎﳌﺎﺑ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﺴﻏ ﻲ[...]

  • Page 127

    125 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﺔ ﹼ ﻤﻬﻣ ﻥﺎﻣﺃ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻭﺃ ﺭﺎﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑ ﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻗﻭ ﺮﳊﺍ ﺮﻄﺧ ﺺﻴﻠﻘﺗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ : ﺮﻳﺬﲢ : ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺀ?[...]

  • Page 128

    126 ﻲﺑﺮﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺎﻛﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺻﺪﻳﻘﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻣﻦ ﻣﻌﺪﻥ ﻧﻴﻜﻞ ﻫﻴﺪﺭﻳﺪ . ﲢﺘﻮﻱ ﻻ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﳌﺎﻛﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺿﻤﻦ ﻣ?[...]

  • Page 129

    127 ﻲﺑﺮﻋ GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﺔﻟﺎﻔﻜﻟﺍ ﻭ ﺔﻣﺪﳋﺍ ﺀﻮﺳ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟﺍ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﺢﻴﻠﺼﺗ ﻞﻔﻜﻧ . ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﻦﻣ ﹴ ﻝﺎﺧ ﻮﻫ ﻭ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﺺﺤﻓ ﰎ . ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻦﻣ [...]