ResMed Mirage manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ResMed Mirage. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ResMed Mirage ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ResMed Mirage décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation ResMed Mirage devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ResMed Mirage
- nom du fabricant et année de fabrication ResMed Mirage
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ResMed Mirage
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ResMed Mirage ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ResMed Mirage et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ResMed en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ResMed Mirage, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ResMed Mirage, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ResMed Mirage. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Mirage™ S of tGel nasal mask User Guide English • Français • Español • Português[...]

  • Page 2

    i Fitting / Mise en place / Colocación / Colocação 1 2 3 4 5 6 Remov al / Enlèvement du masque / P ara quitarse la mascar illa / Remoção 1 2 Mirage TM S of tGel Rx Only[...]

  • Page 3

    ii Mirage S of tGel A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 8 B C D E 13 6[...]

  • Page 4

    iii Mask components / Composants du masque / Piezas de la mascar illa / Componentes da máscara Item / Article / Artículo / Item Descr iption / Descr iption / Descr ipción / Descr ição P art number / Code produit / Númer o de part e / Código do produt o 1 Mask frame / Entourage rigide / Armazón de la mascarilla / Armação da máscara 60 180[...]

  • Page 5

    iv Item / Article / Artículo / Item Descr iption / Descr iption / Descr ipción / Descr ição P art number / Code produit / Númer o de part e / Código do produt o A Complete system / S ystème complet / Sistema completo / Sistema completo 61 60 0 (S) 61 60 1 (M) 61 602 (L) 61 603 (L W) B F rame system / Entourage complet / Sistema de armazón /[...]

  • Page 6

    v Disassembly / Démontage / Desmontaje / Desmontag em 4 1 2 3 5 6 7 8 9[...]

  • Page 7

    vi 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 Reassembly / Remontage / Montaje / Remontag em[...]

  • Page 8

    1 Português Português Mirage TM S of tGel mÁsCaRa nasal Obrigado por escolher a Mirage Sof tGel. A Mirage Sof tGel é a primeira da Série Conv ertAble TM da ResMed—of erecendo a opção de duas almofadas de alto desempenho (Mirage Sof tGel e Mirage Activ a L T) na mesma armação durável. Para obter mais inf ormações, consulte a seção S?[...]

  • Page 9

    2 O fluxo de o xigênio deve ser desligado quando o dispositivo • CP AP ou de dois ní veis não estiver funcionando, para que o oxigênio não utilizado não se acumule no dispositivo e gere risco de incêndio. A um fluxo de o xigênio suplementar constante, a concentração • do oxigênio inalado sofre variações, segundo os ajustes de pre[...]

  • Page 10

    3 Português Semanalmente: Lav e o arnês à mão. Não é preciso desmontá-lo. • A VISO Não utilize soluções a base de óleos aromáticos ou perfumados • (p. ex., óleos de essências ou de eucalipto), alvejante, álcool ou produtos com odores fortes (p. ex., limão) para limpar os componentes da máscara. Os vapores residuais dessas solu?[...]

  • Page 11

    4 Resolução de pr oblemas Problema/P ossí vel causa Solução A máscara está desconfortável As correias do arnês estão muito apertadas. Ajuste as correias igualmente. O suporte para a testa est abiliza a sua máscara e dev e ser apoiado com firmeza sobre a testa. A máscara está muito just a. Afroux e o botão giratório. A máscara faz m[...]

  • Page 12

    5 Português Problema/P ossí vel causa Solução Impossível inserir o suporte para a testa na armação da máscara O botão giratório foi inserido na armação antes do suporte para a testa. Empurre a extremidade do botão giratório contra uma superfície dura até que ele saia da armação. Remonte de acordo com as instruções. Especificaç[...]

  • Page 13

    6 Notas: A máscara não contém componentes de látex, PV C ou DEHP . • O fabricante se reserva o direito de alterar estas especificações sem • aviso pré vio. Ar mazenamento Assegure-se de que a máscara está bem limpa e seca antes de guardá-la por qualquer período de tempo. Guarde a máscara em local seco, ao abrigo da luz do sol. Desc[...]

  • Page 14

    7 Português A garantia deixa de ser válida se o produto f or vendido, ou re vendido, f ora da região de compra original. Os pedidos de reparo ou substituição de um produto def eituoso no âmbito da garantia dev em ser f eitos pelo consumidor original no local de compra. Esta garantia substitui todas as outras, explícitas ou implícitas, inclu[...]

  • Page 15

    1 Rx Only Mirage Activ a™ L T nasal mask / masQUE nasal / masCaRIlla nasal / mÁsCaRa nasal Con vertAble TM Series User inf ormation English • Français • Español • Português English Please read this information in conjunction with y our Mirage TM Sof tGel User Guide when c hanging your Mirage Sof tGel cushion to the Mirage Activ a L T cu[...]

  • Page 16

    2 T r oubleshooting Problem/possible cause Solution Mask is uncomfortable Cushion incorrectly inflated With the air turned of f , adjust the straps so that you can insert two fingers between your c heek and the lower headgear strap. T ec hnical specifications Dead space infor mation The dead space of the mask varies according to cushion size. It[...]

  • Page 17

    5 Português Leia estas informações em conjunto com o Manual do Usuário da Mirage TM Sof tGel ao trocar a almofada da Mirage Sof tGel pela almofada da Mirage A ctiva L T. Uso pr evisto A Mirage A ctiva L T canaliza o fluxo de ar de maneira não inv asiva ao paciente a partir de um dispositivo de pressão positiv a das vias aéreas, como um sist[...]

  • Page 18

    6 Fitting and assembly / Ajust ement et montage / Colocación y montaje / Encaixe e montag em 4 7 9 10 6 8 11 5 1 3 2[...]

  • Page 19

    Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by : ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www .resmed.com for other ResMed locations worldwide. Mirage SoftGel Protected by patents: AU 741003, AU 766623,[...]

  • Page 20

    Global leaders in sleep and respiratory medicine www .resmed.com Global leaders in sleep and respiratory medicine www .resmed.com 6181 49/1 09 1 0 MIRAGE SOFTGEL USER AMER - pOR 1 2 3 4 5 6 618149[...]