Rotel RMB-1565 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Rotel RMB-1565. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Rotel RMB-1565 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Rotel RMB-1565 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Rotel RMB-1565 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Rotel RMB-1565
- nom du fabricant et année de fabrication Rotel RMB-1565
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Rotel RMB-1565
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Rotel RMB-1565 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Rotel RMB-1565 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Rotel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Rotel RMB-1565, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Rotel RMB-1565, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Rotel RMB-1565. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Owner ʼ s Manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Register your product at www .Rotel.com/register RMB- 1 565 / RMB- 1575 Five Channel Power Amplifi ers Fünfkanal-Endstufen 5-kanalen eindversterker 5-канальный усилитель мощности[...]

  • Page 2

    2 W ARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water . Do not expose the unit to dripping or splashing. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. Do not allow foreig[...]

  • Page 3

    3 Figure 1: Controls and Connections Bedienelemente und Anschlüsse De bedieningsorganen en de aansluitingen Органы управления и разъемы       [...]

  • Page 4

    4 RMB-1565 / RMB-1575 Figure 2: Preamp Input and Speaker Output Connections Anschlussdiagramm De in- en uitgangsverbindingen Входы для предусилителя и выходы на колонки FRONT RIGHT SURROUND RIGHT SURROUND LEFT FRONT LEFT CENTER MUL TICHANNEL ANALOG OUTPUTS REAR R SUB FRONT R CENTER REAR L FRONT L[...]

  • Page 5

    5 Important Notes When making connections be sure to: ✔ T urn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. ✔ T urn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: ✔ T urn the volume control of the amplifi er all the way d[...]

  • Page 6

    6 RMB-1565 / RMB-1575 Five Channel Power Amplifi ers About Rotel Our stor y began nearly 50 years ago. Over the decades, we have received hundreds of awards for our products and satisfi ed hundreds of thousands of people who take their entertainment seriously - like you! Rotel was founded by a family whose passionate interest in music led them to[...]

  • Page 7

    7 English However , Rotel amplifi ers are designed to work into any speaker impedance between 8 and 4 ohms, and with all the channels working up to their full power . Because the Rotel design is optimized for use with all channels operating together , Rotel is able to specify the true power output for all channels. This can be important for your e[...]

  • Page 8

    8 RMB-1565 / RMB-1575 Five Channel Power Amplifi ers +12V T rigger Input and Output 5 The jack labeled IN is for connecting the 3.5mm Plug/Cable carr ying a +12 volt trigger signal to turn the amplifi er on and off. T o use this feature the adjacent switch must be placed to the 12V TRIG position (see previous section). This input accepts any cont[...]

  • Page 9

    9 English If you are using terminal lugs, connect them to the wires. If you are attaching bare wires directly to the speaker connectors, separate the wire conductors and strip back the insulation from the end of each conductor . Be careful not to cut into the wire strands. Unscrew (turn counterclockwise) the speaker connector collar . Place the con[...]

  • Page 10

    10 RMB-1565 / RMB-1575 Fünfkanal-Endstufen Wichtige Sicherheitshinweise W ARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden T eile. Alle Ser vicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. W ARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag darf das Gerät weder Feuchtigkeit noch W[...]

  • Page 11

    11 Deutsch Die Firma Rotel Unsere Geschichte begann vor ungefähr 50 Jahren. In den folgenden Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere Produkte erhalten und unzähligen Menschen echten Hörgenuss bereitet, denen gute Unterhaltung wichtig ist. Rotel wurde von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war , dass[...]

  • Page 12

    12 RMB-1565 / RMB-1575 Fünfkanal-Endstufen Daher sind Rotel-V erstärker so ausgelegt, dass sie mit jedem Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 8 und 4 Ohm arbeiten können, wobei alle Kanäle dabei die angegebene Ausgangsleistung liefern. Da das Rotel-Design so optimiert wurde, dass der gleichzeitige Betrieb aller Kanäle möglich ist, kann Ro[...]

  • Page 13

    13 Deutsch ON/OFF-Kippschalter 6 Die Endstufe kann über ihr „12-V -Trigger”-System automatisch ein- und ausgeschaltet werden. Über den ON/OFF-Kippschalter können Sie den gewünschten Modus auswählen. • Befindet sich der Kippschalter in der OFF-Position, wird die Endstufe manuell über den Netzschalter an der Gerätefront ein- und ausgesch[...]

  • Page 14

    14 RMB-1565 / RMB-1575 Fünfkanal-Endstufen Bei der V er wendung von Kabelschuhen verbinden Sie diese mit den Kabeln, stecken die Kabelschuhe hinten unter die Anschlussklemmen und drehen die Klemmen im Uhrzeigersinn fest. Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie an den[...]

  • Page 15

    15 Nederlands Belangrijke V eiligheidsinstructies W AARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden. W AARSCHUWINGEN: Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden, moet u[...]

  • Page 16

    16 RB-1562 / RB-1572 5-kanalen eindversterker Wij van Rotel Onze geschiedenis begon bijna 50 jaar geleden. Gedurende die tijd mochten we honderden onderscheidingen ontvangen en hebben we honderdduizenden mensen, die hun thuisamusement serieus nemen – zoals u - gelukkig kunnen maken. Rotel werd opgericht door een familie met een gepassioneerde bet[...]

  • Page 17

    17 Nederlands Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier . Als u van een fi lm aan het genieten bent, is het fi jn om te weten dat de versterker op alle kanalen tegelijk, het volle vermogen kan leveren, vooral als er een vulkaan op uitbarsten staat! Aan de slag met de RB-1565/1575 Wij danken u voor de aankoop van onze RB-1565 of RB[...]

  • Page 18

    18 RB-1562 / RB-1572 5-kanalen eindversterker De “+12V T rigger” in- en uitgang 5 Op de 3.5mm plugaansluiting gemerkt “IN” moet u een schakelsignaal van +12 volts zetten om de versterker op afstand aan en uit te kunnen schakelen. Om deze functie te kunnen gebruiken moet de betreffende schakelaar 6 in de “ON” positie gezet worden. Deze f[...]

  • Page 19

    19 Nederlands W at te doen bij problemen? De meeste problemen in geluidsinstallaties zijn het gevolg van slechte aansluitingen of het verkeerd gebruik van de knoppen en toetsen. Als u problemen tegenkomt probeer ze dan te lokaliseren: check eerst de bedieningsorganen maak eventueel de juiste correcties. Komt u er dan nog niet uit, probeer dan de on[...]

  • Page 20

    20 RMB-1565/1575 С терео усилитель мощности Важные инструкции по безопаснос ти ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Вну три нет частей, дост упных для обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание квалифицированн?[...]

  • Page 21

    21 êÛÒÒÍËÈ О компании R OTEL История нашей компании на чалась почти 50 лет назад. За прошедшие десятилетия мы получили сотни наград за наши продукты и сделали с частливыми сотни тысяч людей, к отор[...]

  • Page 22

    22 RMB-1565/1575 С терео усилитель мощности Однако у силите-ли Rotel спроектированы так, чтобы работать с любым импедансом ко лонок - от 8 Ом до 4 Ом, при всех к аналах одновременно выдающих полную мощнос?[...]

  • Page 23

    23 êÛÒÒÍËÈ Переклю чатель режима авто вклю чения/выклю чения 6 У силитель мож ет быть вклю чен и выклю чен вру чную или автоматически при помощи своего 1 2-вольтового пу ск ового входа. Переключа?[...]

  • Page 24

    24 RMB-1565/1575 С терео усилитель мощности Присоединение акустических сис тем 3 См. Рис. 2 Приме чание: Ниже описывается подсоединение к ак к винтовым клеммам, так и к гнездам. НИ В К ОЕМ СЛУ ЧАЕ НЕ ИСП?[...]

  • Page 25

    25 êÛÒÒÍËÈ Т ехнические характеристики RMB-1 565 Выходная мощность непр Выходная мощность непр. 1 00 Вт/на канал (20 Г ц – 20 кГ ц, <0,03%, 8 Ом) Общие гармонические искаж ения THD Общие гармонические искаж [...]

  • Page 26

    082 OMRMB1565-1575 082808 English • Deutsch • Nederlands • The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road W or thing, W est Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761 Fax: +44 ([...]