Samsung WMN5090A manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 418 pages
- 65.95 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Flat Panel Television
Samsung PL-50C91H
56 pages 4.17 mb -
Flat Panel Television
Samsung PLASMA DISPLAY
24 pages 1.45 mb -
Flat Panel Television
Samsung LE32R71B
27 pages 1.48 mb -
Flat Panel Television
Samsung LN52B530
101 pages 14.06 mb -
Flat Panel Television
Samsung 400CXn
23 pages 1.77 mb -
Flat Panel Television
Samsung CT-32Z6HD
97 pages 8.51 mb -
Flat Panel Television
Samsung F7500
184 pages 6.99 mb -
Flat Panel Television
Samsung HL-S6186W
131 pages 10.7 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samsung WMN5090A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samsung WMN5090A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samsung WMN5090A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samsung WMN5090A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samsung WMN5090A
- nom du fabricant et année de fabrication Samsung WMN5090A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samsung WMN5090A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samsung WMN5090A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samsung WMN5090A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samsung en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samsung WMN5090A, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samsung WMN5090A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samsung WMN5090A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register imagine the possibilities Plasma TV user manual BN68-01416B-00 Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre[...]
-
Page 2
English - 2 © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. User Instructions Screen Image retention Do not display a still image (such as on a video game or when hooking up a PC to this PDP) on the plasma monitor panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as “screen burn?[...]
-
Page 3
English - 3 Symbols ☛ ➢ Press Important Note Contents General Information User Instructions ............................................. 2 Checking Parts ................................................ 4 Using the Stand-Base ..................................... 4 Control Panel .................................................[...]
-
Page 4
English - 4 Checking Parts Owner ’s Instructions Remote Control/ AAA Batteries Power Cord Cloth-Clean W arranty Card/ Registration Card/ Safety Guide Manual Cover-Bottom / Screws (2ea) (Refer to page 50) Ferrite Core for Power Cord Ferrite Core for S-Video Sold Separately Antenna Cable Component Cables Audio Cables PC Cable Scart Cable PC Audio C[...]
-
Page 5
English - 5 Control Panel 1 SOURCE T oggles between all the available input sources ( TV , Ext.1 , Ext.2 , A V , S-Video , Component , PC , HDMI1 , HDMI2 , HDMI3 and DTV ). ➢ In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTER button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’ s features. 3 – + Press[...]
-
Page 6
English - 6 Connection Panel Continued... ☛ Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 POWER IN Connect the supplied power cord. 2 COMPONENT IN Audio (AUDIO L/R) and vid[...]
-
Page 7
English - 7 8 HDMI IN 1,2 - No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection. - When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack. ➢ What is HDMI? - “High Definition Multimedia interface” allows the ansmission of high definition digital video data and multiple channels of digital audio. - The HDMI[...]
-
Page 8
English - 8 V iewing the Remote Control The performance of the remote control may be af fected by bright light. 1 POWER button (turns the TV on and of f) 2 Selects the TV and DTV mode directly 3 Number buttons for direct channel access 4 One/T wo-digit channel selection 5 T emporary sound switch-off 6 V olume increase V olume decrease 7 Elec[...]
-
Page 9
English - 9 Installing Batteries in the Remote Control 1 Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2 Install two AAA size batteries. ➢ Make sure to match the “ + ” and “ – ” ends of the batteries with the diagram inside the compartment. Do not mix battery types, i.e. alkaline and ma[...]
-
Page 10
English - 10 Plug & Play Feature When the television is initially powered on, several basic customer settings proceed automatically and subsequently . The following settings are available. ☛ If you accidentally select the wrong country for your TV , the characters on the screen may be wrongly displayed. ☛ Any functions related to Di[...]
-
Page 11
English - 11 7 Select No pressing the ◄ or ► button, then press the ENTER button. Auto Store menu is displayed. 8 Press the ENTER button to start search the channels. The channel search will start and end automatically . After all the available channels are stored, Clock Set menu is automatically displayed. Press the ENTER button. ➢ T [...]
-
Page 12
English - 12 V iewing External Signal Sources Y ou can switch between viewing signals from connected equipment, such as a VCR, DVD, Set-T op Box, and the TV source (broadcast or cable). 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 3 Press the ENTER button again to select S[...]
-
Page 13
English - 13 Editing Device Names Y ou can give a name to the external source. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name , then press the ENTER button. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the external source to be ed[...]
-
Page 14
English - 14 Storing Channels Manually ➢ Not available in DTV or external input mode. Y ou can store television channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose: Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish to iden[...]
-
Page 15
English - 15 Adding / Locking Channels ➢ Not available in DTV or external input mode. Using the Channel Manager , you can conveniently lock or add channels. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager , then pres[...]
-
Page 16
English - 16 Sorting the Stored Channels ➢ Not available in DTV or external input mode. This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel , then press the ENTER bu[...]
-
Page 17
English - 17 Fine T uning Channel Reception ➢ Not available in DTV or external input mode. If the reception is clear , you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the search and store operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually . 1 Press the MENU button to displa[...]
-
Page 18
English - 18 Customizing the Picture Settings Y our television has several setting options that allow you to control the picture quality . 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ENTER button again to select Mode . 4 Select the required mode by pressing the ▲ or ▼ button, then press [...]
-
Page 19
English - 19 Configuring Detailed Settings on the Picture Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ▲ or ▼ button to select Detailed Settings , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then pres[...]
-
Page 20
English - 20 Picture Options Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ▲ or ▼ button to select Picture Options , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 5 When you [...]
-
Page 21
English - 21 Screen Mode: 16:9/W ide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it. − 16:9[...]
-
Page 22
English - 22 ➢ Optimum condition for pixel shift; PC TV/Ext/A V/Component/ HDMI/DTV Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minute) 2 2 min ➢ The Pixel Shift value may differ depending on the monitor size (inches) and mode. − White : This function helps remove after images on the screen by changing the colour of pixels to[...]
-
Page 23
English - 23 Sound Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Sound , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Available options: Mode , Equalizer , SRS TS XT , Auto V olume , TV Speaker 4 When you are satisfied with y[...]
-
Page 24
English - 24 Selecting the Sound Mode (depending on the model) The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When pow er is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the current transmission. Easy Setting 1 Press the TOOLS button on the remote control. [...]
-
Page 25
English - 25 T ime Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Time , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Available options: Clock Set , [...]
-
Page 26
English - 26 Language / Melody / Light Effect / Entertainment / Energy Saving 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Available options: Language , Melody , Light Effect , Ent[...]
-
Page 27
English - 27 Setting up Y our PC Software (Based on Windows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below . But the actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card. But even if your actual screens look different, the same, basic set-up i[...]
-
Page 28
English - 28 Input Mode (PC) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: D-Sub Input Mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ P[...]
-
Page 29
English - 29 Setting the PC ➢ Preset to the PC mode by pressing the SOURCE button. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Picture , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 4 When you are satisfied with your setting, pres[...]
-
Page 30
English - 30 Previewing the DTV Menu System ➢ The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the 8 supported countries (United Kingdom, France, Germany , Italy , Netherlands, Spain, Switzerland, Austria) because only these country standards are supported. In addition, when the country of th[...]
-
Page 31
English - 31 Language Audio Language Subtitle Language T eletext Language Preference Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Secondary Subtitle Language Primary T eletext Language Secondary T eletext Language (depending on the Country) ➢ The sub-items of the CI Menu may vary depending on the CAM model. (refer to [...]
-
Page 32
English - 32 Operating the DTV Menu Viewing the DTV Menu After installing your antenna system and TV with appropriate connectors. Plug in the AC main power and switch on the TV . Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Digital Menu , then press the ENTER button. The main menu appears on the scr[...]
-
Page 33
English - 33 Press the red button to start the scan for digital services. When it has finished, channels are updated in the channel list. ➢ Y ou can input by pressing the button on the remote control. ➢ Y ou can not change only frequency and when changing a channel the Frequency will be automatically changed. 1.4 Edit Favourite Channels [...]
-
Page 34
English - 34 1.5 Channel List Y ou can display a list of all channels or your favourite channels. Press the ▲ or ▼ button to select Channel List , then press the ENTER button. ➢ It can be displayed simply by pressing the CH LIST button. Press the yellow button to toggle between your favourite channels and all channels. Y our [...]
-
Page 35
English - 35 T o view programme information, press the ▲/▼/◄/► button to select a programme of your choice, then press the INFO button. ➢ Information such as the channel number , programme title and running time, status bar , and brief summary of the highlighted programme will be displayed in the top right corner of the [...]
-
Page 36
English - 36 2.4 All Channels and Favorite Channels In the EPG menu, you can display all channels or favourite channels. Press the green button repeatedly to toggle between the all and favourite channels list. When the favorite channel list has not been set up: − The favorite list is empty . Would you like to choose your favorite now? mess[...]
-
Page 37
English - 37 3.2 Preference This menu consists of 6 sub-menus: Primary Audio Language , Secondary Audio Language , Primary Subtitle Language , Secondary Subtitle Language, Primary T eletext Language , and Secondary T eletext Language (depending on the Country). Using this feature, users can select one of the languages (English, German, Italian, Swe[...]
-
Page 38
English - 38 4. Setup This menu consists of 1 1 sub-menus: Menu T ransparency , Change PIN , Parental Lock , Subtitle, Subtitle Mode , Audio Format , Audio Description , Digital T ext , Time Zone , Common Interface and System . 4.1 Menu T ransparency Y ou can set the translucency of the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select r[...]
-
Page 39
English - 39 4.3 Subti tle / Sub tit le Mo de / Aud io Fo rma t / Audi o Des cri pti on / Digital T ext Y ou can use various settings to suit your personal preferences. Press the ▲ or ▼ button to select required menu ( Subtitle , Subtitle Mode , Audio Format , Audio Description or Digital T ext ), then press the ENTER button. The options[...]
-
Page 40
English - 40 4.5 Common Interface − Installing the CI Card Purchase the CI CAM module by visiting your nearest dealer or by phone. Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the arrow until it fits. Insert the CAM with the CI CARD installed into the common interface slot. ➢ Insert the CAM in the directi[...]
-
Page 41
English - 41 − Software Upgrade (Option) T o keep your product up-to-date with new digital television features then software upgrades are periodically broadcast as part of the normal television signal. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner . Y ou are given the option to install the upgrade. Soft[...]
-
Page 42
English - 42 What is Anynet + ? Anynet + is an A V network system that enables an easy-to-use A V interface for users by controlling all connected A V devices through the Anynet + menu when Samsung Electronics A V devices are connected. Connecting Anynet + Devices The Anynet + system supports A V devices supporting Anynet + only . Check if there is[...]
-
Page 43
English - 43 Setting Up Anynet + The following settings are to use Anynet + functions. Using the Anynet + Function 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet + (HDMI-CEC) , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ b[...]
-
Page 44
English - 44 Anynet + Menu The Anynet + menu changes depending on the type and status of the Anynet + devices connected to the TV . Anynet + Menu Description View TV Switches from Anynet + to TV broadcast mode. Select Device Y our TV connects to the corresponding device. Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting recor[...]
-
Page 45
English - 45 Listening through a Receiver Y ou can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker . 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet + (HDMI-CEC) , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ bu[...]
-
Page 46
English - 46 T eletext Feature (depending on the model) Most television stations provide written information services via teletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. ☛ For teletext inform[...]
-
Page 47
English - 47 The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A B C D E F Selected page number . Broadcasting channel identity . Current page number or search indications. Date and time. T ext. Status information. F ASTEXT information. ➢ T eletext information is often divided between several pages displayed in sequence,[...]
-
Page 48
English - 48 W all Mount Kit Specifications (VESA) Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor . When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer . If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury . Product Family inch VESA Spec. (A * B) Standard Screw Q[...]
-
Page 49
English - 49 Entering the menu 1 Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control. ➢ The W all Mount Adjustment screen is displayed. ➢ If the W all Mount Adjustment screen is not displayed when clicking on a direction button while watching your TV , use the menu to display that screen. • Press the MENU button to display the menu. [...]
-
Page 50
English - 50 How to assemble the Stand-Base (depending on the model) Using the 6 screws for securing the stand base and the monitor , firmly attach the monitor to the stand base. (The exterior of the set may be different than the picture.) In case of installing your TV on the wall, close the cover ( 1 ) on the stand-base connection part using two s[...]
-
Page 51
English - 51 T roubleshooting Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks. If you cannot solve the problem using the instructions below , note the model and serial number of the television and contact your local dealer . No sound or picture Check that the mains lead has been connected to a wall soc[...]
-
Page 52
English - 52 Specifications The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice. Model Name PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 Screen Size (Diagonal) 42 inch 50 inch PC Resolution 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Sound (Output) 10 W + 10 W 10 W + 10 W Dime[...]
-
Page 53
Th i s p ag e i s i n t e n t i o n a l l y l e f t b l a n k . BN68-01416B-Eng.indb 53 2008-2-29 17:23:06[...]
-
Page 54
Correct Disposal of This Product ( W aste E lectrical & E lectronic E quipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent pos[...]
-
Page 55
Magyar - 2 Használati útmutató Képernyőbeégés Két óránál hosszabb ideig ne jelenítsen meg állóképet a plazmaképernyőn (pl. egy videojátékról vagy a készülékhez csatlakoztatott számítógépről), mert ilyenkor a megjelenő képek tartósan a képernyőn maradhatnak. Ezt a jelenséget „képernyőbeégésnek” is nevezi[...]
-
Page 56
Magyar - 3 Jelzések ☛ ➢ Gombnyomás Fontos Megjegyzés T artalom Általános tudnivalók Használati útmutató ........................................ 2 T artozékok ellenőrzése ................................... 4 Az állvány használata ..................................... 4 V ezérlőpanel ............................[...]
-
Page 57
Magyar - 4 T artozékok ellenőrzése Használati utasítás Távvezérlő és AAA méretű elemek Tápkábel Törlőkendő Garanciakártya Regisztrációs lap Biztonsági útmutató T akarólemez és csavarok (Lásd az 50. oldalt) Ferritgyűrű a tápvezetékhez Ferritgyűrű S-Video kábelhez Külön megvásárolható tartozékok Antennakábel K?[...]
-
Page 58
Magyar - 5 V ezérlőpanel 1 SOURCE Váltás az összes hozzáférhető bemeneti forrás között ( TV , 1. Külső , 2. Külső , A V , S-Video , Komponens , PC , HDMI1 , HDMI2 , HDMI3 és DTV ). ➢ A képernyőn megjelenő menüben ezt a gombot úgy használja, ahogyan a távvezérlőn az ENTER gombot. 2 MENU Nyomja meg, ha a képernyőme[...]
-
Page 59
Magyar - 6 Folytatás… ☛ Ha audio- vagy videoeszközt csatlakoztat a készülékhez, győződjön meg arról, hogy minden egység ki van-e kapcsolva. Külső eszköz csatlakoztatása esetén ügyeljen a csatlakozó és a kábel színének egyeztetésére. Csatlakoztató panel 1 ELEKTROMOS CSA TLAKOZÓ A készülék tápk[...]
-
Page 60
Magyar - 7 8 HDMI IN 1,2 − HDMI–HDMI összeköttetés esetén nincs szükség kiegészítő hangkapcsolatra. − HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlakozót kell használni. ➢ Mi az a HDMI? − A „High Definition Multimedia interface” (nagy felbontású multimédiás interfész) nagy felbontású digitális videoanyag és di[...]
-
Page 61
Magyar - 8 A távvezérlő áttekintése ➢ Az éles fény befolyásolhatja a távvezérlő teljesítményét. 1 Bekapcsológomb (a televízió be- és kikapcsolása) 2 A TV -üzemmód közvetlen kiválasztása 3 Számgombok közvetlen csatornaeléréshez 4 Egyjegyű/kétjegyű csatornaválasztás 5 Hang ideiglenes kikapcsolása 6 Hange[...]
-
Page 62
Magyar - 9 A menü megtekintése 1 Nyomja meg a MENU gombot. Bal oldalán hat ikon látható: Kép , Hang , Csatorna , Beállítás , Bemenet és Digitális menü . 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal választhatja ki az ikont, majd az ENTER gombbal léphet be az almenübe. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal léphet a kívánt menüpontra. Az ENTER gomb lenyomásá[...]
-
Page 63
Magyar - 10 A Plug & Play funkció A televízió első bekapcsolásakor több alapvető felhasználói beállítás végezhető el egymás után automatikusan. A lehetőségek az alábbiak: ☛ Ha véletlenül rosszul választja meg a készülékhez az országot, a betűk a képernyőn esetleg rosszul jelennek meg. ☛ A digi tál is te[...]
-
Page 64
Magyar - 11 7 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a Nem gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik az Automata tárolás menü. 8 Az ENTER gombbal indítsa el a csatornakeresést. A csatornakeresés automatikusan indul el és áll le. Miután az összes csatorna elmentése megtörtént, megjelenik az Órabeállítás menü. Nyomja meg az[...]
-
Page 65
Magyar - 12 Külső jelforrások megtekintése Válthat a csatlakoztatott készülékek (videomagnó, DVD- egység, beltéri egység) és a televíziós forrás (hagyományos adás vagy kábel) között. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet menüpontot, majd nyomja meg az ENTER go[...]
-
Page 66
Magyar - 13 Az eszközök nevének módosítása A külső jelforrásokat névvel lehet ellátni. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Névszerkesztés menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gom[...]
-
Page 67
Magyar - 14 Csatornák kézi tárolása ➢ DTV vagy külső bemenet üzemelésekor nem elérhető. Tárolhatja a kívánt televíziós csatornákat, beleértve a kábeltévés hálózaton fogadott csatornákat is. A csatornák kézi tárolásakor: Eldöntheti, hogy kívánja-e tárolni mindegyik talált csatornát. Kiválaszthatja az[...]
-
Page 68
Magyar - 15 Csatornák hozzáadása / zárolása ➢ DTV vagy külső bemenet üzemelésekor nem elérhető. A Csatornakezelő elemmel kényelmesen zárolhat vagy hozzáadhat csatornákat. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ [...]
-
Page 69
Magyar - 16 Tárolt csatornák rendezése ➢ DTV vagy külső bemenet üzemelésekor nem elérhető. Ezzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák programszámát. Erre a műveletre az automatikus mentés használata után lehet szüksége. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a [...]
-
Page 70
Magyar - 17 Csatornák finomhangolása ➢ DTV vagy külső bemenet üzemelésekor nem elérhető. Ha a vétel teljesen tiszta, akkor nem kell a csatornát finomra hangolni, mivel a készülék ezt a keresés és tárolás során automatikusan elvégezte. Ha gyenge a jel, akkor lehetséges, hogy kézileg kell csatornát finomra hangolnia. 1 A menü[...]
-
Page 71
Magyar - 18 A képbeállítások testreszabása A TV -készülék számos olyan beállítással rendelkezik, amelyekkel szabályozni lehet a képminőséget. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A Kép menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot. 3 Az Üzemmód menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét az ENTER[...]
-
Page 72
Magyar - 19 A kép részletes beállításainak konfigurálása A képbeállítások részletesen is konfigurálhatók. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A Kép menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Részletbeállítások menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombo[...]
-
Page 73
Magyar - 20 Mozgatás Belépés Vissza Színtónus : Normál Méret : Auto széles Képernyő mód : 16:9 Dig. Zajcsökk. : Auto. V alós 100 Hz-es demó : Ki DNle : Ki HDMI feketeszint : Normál Csak kék üzemmód : Ki Képernyő beégésvédelem Képopciók T V Mozgatás Belépés Vissza Auto széles 16:9 Szé[...]
-
Page 74
Magyar - 21 Mozgatás Belépés Vissza Pixel-eltolódás Fehér Lapozás Oldal szürkesége : Sötét Képernyő beégésvédelem T V Képernyő mód: 16:9 / Széles nagyítás / Nagyítás / 4:3 Ha a képméretet Auto szélesre állítja 16:9 arányú, szélesképernyős TV -n, megadhatja a képméretet a 4:3 WSS (széleské[...]
-
Page 75
Magyar - 22 Mozgatás Belépés Vissza Pixel-eltolódás : Be Vízsz. képpont : 2 Függ. képsor : 2 Idő : 2 perc Pixel-eltolódás T V ➢ A Pixel-eltolódás optimális beállítása; PC TV/Külső (Ext)/A V/Komponens (Component)/HDMI/DTV Vízsz. képpont (Horizontal Dot) 1 2 Függ. képsor (V ertical Line) 1 2 Idő (Time[...]
-
Page 76
Magyar - 23 Hangbeállítások 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Hang menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot. A választható beállítások: Üzemmód , Hangszínszabályzó , SR[...]
-
Page 77
Magyar - 24 A Hang mód kiválasztása (típusfüggő) A DUAL I-II gombbal az audiojelek feldolgozását és kimenetét jelenítheti meg, illetve vezérelheti. A készülék a bekapcsolásakor – az aktuális átviteltől függően – automatikusan a “DUAL-I” vagy a „Stereo” módba vált. Egyszerű beállítás 1 Nyomja meg a távvezérl?[...]
-
Page 78
Magyar - 25 A dátum és időpont beállításai 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Idő menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 4 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ va[...]
-
Page 79
Magyar - 26 Nyelv / Dallam / Fényeffektus / Szórakoztatás / Energiagazd. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot. A vála szt hat [...]
-
Page 80
Magyar - 27 Energiagazd : Ki/Alacsony/Közepes/Magas Ez a funkció automatikusan beállítja a képernyő fényerejét a környezeti fényviszonyoknak megfelelően. − Ki : Az Energiagazdaságos mód kikapcsolása. − Alacsony : Normál módban működik, a környező megvilágítástól függetlenül. − Közepes : A maximális energiata[...]
-
Page 81
Magyar - 28 Bemeneti mód (PC) A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően egyaránt változik. Az alábbi táblázat bemutatja az összes támogatott megjelenítés módot: D-Sub Bemenet Mód Felbontás Vízszintes frekvencia (kHz) Függőleges frekvencia (kHz) Képpontfrissítés gyakor[...]
-
Page 82
Magyar - 29 A számítógép beállítása ➢ A SOURCE gomb megnyomásával állítsa be a PC üzemmódot. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Kép menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER [...]
-
Page 83
Magyar - 30 A DTV menürendszer áttekintése ➢ A gyártó a támogatott 8 országon kívül (Nagy-Britannia, Franciaország, Németország, Olaszország, Hollandia, Spanyolország, Svájc, Ausztria) nem garantálja a DTV menü normális működését, ugyanis csak ezeknek az országoknak a szabványa támogatott. Probléma lehet ezen [...]
-
Page 84
Magyar - 31 Nyelv Szinkronhangnyelv Felirat nyelve T eletext nyelv Beállítás Elsődleges nyelv - audio Másodlagos nyelv - audio Elsődleges felirat nyelv Másodlagos felirat nyelv Első teletext nyelv Másodlagos teletext nyelv (országfüggő) ➢ A CI (Közös felület) menü menüpontjai a CAM modelltől függően különbözőek lehetnek. ([...]
-
Page 85
Magyar - 32 A DTV menürendszer kezelése A DTV menürendszer megtekintése Az antennarendszer és a készülék megfelelő csatlakoztatása után: Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra, és kapcsolja be. A MENÜ gomb megnyomásával jelenítse meg a DTV menüt. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Digitális men[...]
-
Page 86
Magyar - 33 A piros gombbal indítsa el a digitális szolgáltatások keresését. Miután kész, a csatornák frissítődnek a csatornalistában. ➢ A bevitelhez a távvezérlő gombjai is használhatók. ➢ A frekvencia a csatornától függetlenül nem változtatható meg, a csatorna megváltoztatásakor a frekvencia automatikusan megv?[...]
-
Page 87
Magyar - 34 1.5 Csatornalista Megjeleníthető az összes, illetve a kedvenc csatornák listája. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna lista menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. ➢ A csatornalista a CH LIST gomb megnyomásával egyszerűen megjeleníthető. Nyomja meg a sárga gombot, hogy váltson a kedvenc c[...]
-
Page 88
Magyar - 35 A ▲/▼/◄/► gombbal válassza ki azt a programot, amelyiknek az adatait megtekinteni kívánja, majd nyomja meg az INFO gombot. ➢ A részletes adatok, a csatornaszám, a műsor címe, a pontos idő, az állapotsáv , valamint a kijelölt műsor rövid összefoglalója megjelenik a képernyő jobb felső sarkáb[...]
-
Page 89
Magyar - 36 2.4 Az összes csatorna és a kedvenc csatornák Az EPG menüben megjeleníthető az összes csatorna, illetve a kedvenc csatornák. Nyomja meg a zöld gombot, hogy váltson a kedvenc csatornákra, illetve az összes csatornára. Ha nem lett beállítva a kedvenc csatornák listája: − Megjelenik a A kedvencek listája üres. K[...]
-
Page 90
Magyar - 37 3.2 Beállítás Ez a menü 6 almenüt tartalmaz: Elsődleges nyelv - audio , Másodlagos nyelv - audio , Elsődleges felirat nyelv , Másodlagos felirat nyelv , Első teletext nyelv és Második teletext nyelv . Nyelv (országfüggő). Ennél a funkciónál a következő nyelvek egyikét választhatja (Angol, Német, Olasz, Svéd, Fran[...]
-
Page 91
Magyar - 38 4. Beállítás Ez a menü 1 1 almenüt tartalmaz: Menü átlátszósága , PIN módosítás, Szülői zár , Felirat, Felirat mód, Audioformátum, Hangjellemzők, Digitális szöveg, Időzóna, Közös felület es Rendszer . 4.1 Menü átlátszósága A menük átlátszósága beállítható. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza [...]
-
Page 92
Magyar - 39 4.3 Felirat, Felirat mód, Audioformátum, Hangjellemzők, Digitális szöveg A különböző beállításokat a saját igényeinek megfelelően adhatja meg. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt menüt ( Felirat , Felirat mód, Audioformátum, Hangjellemzők, vagy Digitális szöveg ), majd nyomja meg az ENTER gombot.[...]
-
Page 93
Magyar - 40 4,6 Rendszer Ez a menü 5 almenüt tartalmaz: T ermékinformáció , Jelinformáció , Szoftverfrissítés , és Visszaállítás . − T ermékinformáció A termékre vonatkozó információk megtekinthetők. Szerviz vagy javítás igénye esetén keresse fel a Samsung által elismert forgalmazót. A T ermékinformáció menüp[...]
-
Page 94
Magyar - 41 − Szoftverfrissítés ( Opcionális ) Hogy a készüléke a digitális televíziózás szolgáltatásainak megfelelően naprakész legyen, a szoftverfrissítéseket időnként a műsorszórási jelekkel együtt sugározzák. A készülék automatikusan észleli ezeket a jeleket, és megjelenik a szoftverfrissítő felhívás. Ekkor le[...]
-
Page 95
Magyar - 42 Anynet+ eszközök csatlakoztatása Az Anynet+ rendszer , kizárólag az Anynet+ rendszert támogató eszközöket támogatja Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatni kívánt A V eszközön megtalálható-e az Anynet+ jelzés. Csatlakoztatás közvetlenül a TV készülékhez Csatlakoztassa a televízió [HDMI 1], [HDMI 2] vagy [HDMI 3] csa[...]
-
Page 96
Magyar - 43 Váltás és keresés az Anynet+ eszközök között 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Anynet+ (HDMI-CEC) opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassz[...]
-
Page 97
Magyar - 44 Anynet+ Menü Az Anynet+ menü a TV készülékhez csatlakoztatott Anynet+ eszközök típusától és állapotától függően változik. Anynet+ Menü Leírás TV nézés Anynet+ módról TV műsor módra vált. Eszközválasztás A TV készülék a megfelelő eszközhöz csatlakozik. Felvétel Indítja a felvételt. (Ez a menü csak [...]
-
Page 98
Magyar - 45 Hallgatás vevő egységen keresztül A hangot vevő egységen keresztül is hallgathatja, nemcsak a TV hangszóróin keresztül. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Anynet+ (HDMI-CEC) [...]
-
Page 99
Magyar - 46 A T eletext funkció (a modelltől függően) A legtöbb televíziós csatorna teletexten keresztül írásos információt szolgáltat. A teletext szolgáltatás tartalommutató oldala leírja, hogyan használhatja ezt a szolgáltatást. T ovábbá tetszés szerint választhat a különböző opciók közül a távvezérlő gombjainak [...]
-
Page 100
Magyar - 47 A teletext oldalak hat kategóriába soroltak. Betűjel T artalom A B C D E F A kiválasztott oldalszám. A sugárzó csatorna azonosítója. Aktuális oldalszám vagy kereséssel kapcsolatos jelzések. A dátum és az idő. A szöveg. Állapotinformáció. F ASTEXT információ. ➢ A teletext-információ gyakran több, egymás után [...]
-
Page 101
Magyar - 48 A fali konzol tartozékainak szabványadatai (VESA) A fali konzolt szilárd falra, a padlóra merőlegesen szerelje fel. Ha a fali konzolt más felületre szereli fel, lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkakereskedővel. A mennyezetre vagy ferde falra történő felszerelés súlyos személyi sérüléseket okozhat. T ermékcsalád [...]
-
Page 102
Magyar - 49 Fali konzol (külön kapható) A fali konzol felszerelését követően könnyen módosíthatja TV -je helyzetét. Hátlap Falra szerelt Soros kábel (1P–1P) (nem tartozék) Mozgatás Belépés Vissza Plug & Play Nyelv : Magyar Idő Fényeffektus : Használatkor be Fali konzol állítása Dallam : Ki Szóra[...]
-
Page 103
Magyar - 50 Fali konzol állítása Be áll ítá s Men té s Helyzet 1 2 3 Kö zép ső IN FO ► ► ► ► ► ► ► ► Helyzet 1 Az állvány összeszerelése (modelltől függő) Helyezze a monitort az állványra, és szilárdan rögzítse monitort az állványhoz a kapott 6 csavarral. (A készülék kinézetében különbözhet az ábrá[...]
-
Page 104
Magyar - 51 Hibaelhárítás Mielőtt f e lvenné a kapcsolatot a Samsung ügyfélszolgálattal, tanulmányozza a következő táblázatot. Ha az alábbi utasítások segítségével nem tudja megoldani a problémát, készítse elő a TV -készülék modellszámát és sorozatszámát, majd vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval. Nincs ké[...]
-
Page 105
Magyar - 52 Műszaki leírás A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a mûszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. A 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a PS42A456/ PS42A457/PS50A456/PS50A457 típusú SAMSUNG gyá[...]
-
Page 106
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás[...]
-
Page 107
Polski - 2 Instrukcja obsługi Utrwalanie obrazu Na ekranie plazmowym nie należy wyświetlać nieruchomego obrazu (np. gry komputerowej, gdy ekran podłączony jest do komputera PC) przez czas dłuższy niż 2 godziny , ponieważ może to spowodować utrwalanie obrazu. Utrwalenie obrazu określa się także mianem „wypalania ekranu”. Aby u[...]
-
Page 108
Polski - 3 Symbole ☛ ➢ Naciśnij przycisk Ważne Notatki Spis treści Informacje ogólne Instrukcja obsługi ............................................ 2 Lista elementów .............................................. 4 Korzystanie z podstawy ................................. 4 Panel sterowania ................................[...]
-
Page 109
Polski - 4 Lista elementów Instrukcja obsługi Pilot/ Baterie AAA Kabel zasilający Ściereczka Gwarancja/ Karta rejestracyjna/ Podręcznik zasad bezpieczeństwa Pokrywa spodnia / Wkręty (2ea) (Patrz strona 50) Rdzeń ferrytowy do kabla zasilania Rdzeń ferrytowy do przewodu S-VIDEO Do nabycia osobno Kabel antenowy Kabel rozdzielonych składowych[...]
-
Page 110
Polski - 5 Panel sterowania 1 SOURCE Wybór między dostępnymi źródłami sygnału wejściowego ( TV , Złącze1, Złącze2, A V , S- Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 i DTV ). ➢ Podczas poruszania się po menu przycisk ten pełni taką samą funkcję jak przycisk ENTER na pilocie. 2 MENU Wyświetlanie menu ekranowego z funkcjami telewizor[...]
-
Page 111
Polski - 6 Panel tylny ➢ Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. lub 1 4 3 2 6 8 5 9 7 Sieć telewizji kablowej lub Ciąg dalszy ... ☛ Przed podłączeniem dowolnego urządzenia audio lub wideo do telewizora należy się upewnić, że wszystkie urządzenia są wyłączone. Podczas podłą[...]
-
Page 112
Polski - 7 8 HDMI IN 1,2 - Połączenie HDMI nie wymaga dodatkowego połączenia doprowadzającego sygnał dźwiękowy . - Korzystając z połączenia kablowego HDMI/ DVI należy użyć gniazda HDMI IN 2. ➢ Co to jest HDMI? - High Definition Multimedia interface” (HDMI) to połączenie umożliwiające przesyłanie cyfrowego obrazu o wysokiej ro[...]
-
Page 113
Polski - 8 W ygląd pilota Silne źródło światła może być przyczyną nieprawidłowego działania pilota. 1 Przycisk POWER (zasilanie) 2 Bezpośrednie wybieranie trybu TV i DTV 3 Przyciski numeryczne umożliwiające bezpośrednie wybieranie kanałów 4 Wybieranie kanałów o numerach jedno-/ dwucyfrowych 5 Chwilowe wyciszenie dźwięku[...]
-
Page 114
Polski - 9 Wkładanie baterii do pilota 1 Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku. 2 Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA (R03). ➢ Dopasuj bieguny „ + ” i „ – ” baterii do znaków wewnątrz komory . Nie instalować jednocześnie baterii różnych typów , np. alkalicznych i mangano[...]
-
Page 115
Polski - 10 Funkcja „Plug and Play” Po włączeniu telewizora po raz pierwszy następuje automatyczne ustawienie podstawowych parametrów użytkowych. Poniżej opisano dostępne ustawienia. ☛ Jeśli przypadkowo wybierzesz w ustawieniach telewizora nieprawidłowy kraj, znaki mogą być niepoprawnie wyświetlane na ekranie. ☛ Wszystki[...]
-
Page 116
Polski - 11 7 Wybierz odpowiedź Nie za pomocą przycisków ◄ lub ►, a następnie naciśnij przycisk ENTER . Na ekranie zostanie wyświetlone menu Automat. zapam. . 8 Naciśnij przycisk ENTER , aby rozpocząć wyszukiwanie kanałów . Wyszukiwanie kanałów rozpocznie się i zakończy automatycznie. Po zapisaniu wszystkich dostępnych kanałów[...]
-
Page 117
Polski - 12 W yświetlanie obrazu ze źródła zewnętrznego Istnieje możliwość przełączenia pomiędzy wyświetlaniem obrazu z dołączonego sprzętu, np. magnetowidu, odtwarzacza DVD, dekodera telewizji cyfrowej, a obrazem telewizyjnym (pochodzącym z anteny lub telewizji kablowej). 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Za pomo[...]
-
Page 118
Polski - 13 Edytowanie nazw urządzeń Nazwę zewnętrznego źródła sygnału można zmienić na inną. 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wejście , a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Edytuj nazwę , a następnie naciśnij [...]
-
Page 119
Polski - 14 Ręczne programowanie kanałów ➢ Funkcja niedostępna w trybie DTV i w trybie źródła zewnętrznego. W telewizorze można zaprogramować maksymalnie 100 kanałów , włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej. Podczas ręcznego programowania kanałów użytkownik może od razu: Zdecydować, czy zaprogramować pos[...]
-
Page 120
Polski - 15 Dodawanie i blokowanie kanałów ➢ Funkcja niedostępna w trybie DTV i w trybie źródła zewnętrznego. Za pomocą menedżera kanałów można wygodnie blokować lub dodawać kanały . 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Kanał , a następnie naciśnij przycisk ENTER [...]
-
Page 121
Polski - 16 Sortowanie zaprogramowanych kanałów ➢ Funkcja niedostępna w trybie DTV i w trybie źródła zewnętrznego. Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do programów zapisanych w pamięci. Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego programowania kanałów . 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić men[...]
-
Page 122
Polski - 17 Strojenie precyzyjne ➢ Funkcja niedostępna w trybie DTV i w trybie źródła zewnętrznego. Jeśli obraz jest poprawny , nie ma potrzeby dostrajania kanału, ponieważ odbywa się to automatycznie podczas wyszukiwania i zapamiętywania kanałów . Ręczne strojenie może być potrzebne, jeśli sygnał jest słaby lub ulega zakłócen[...]
-
Page 123
Polski - 18 Regulacja ustawień obrazu T elewizor dysponuje różnymi ustawieniami opcji pozwalającymi na regulację jakości obrazu. 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję Obraz . 3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję T ryb . 4 Wybierz odpowiedni tryb, naciskając przy[...]
-
Page 124
Polski - 19 Konfigurowanie szczegółowych ustawień obrazu Możesz skonfigurować szczegółowe ustawienia obrazu. 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję Obraz . 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia szczegółowe , a następnie naciśnij przycisk ENTER . 4 Wybier[...]
-
Page 125
Polski - 20 Opcje obrazu Umożliwia określenie szczegółowych ustawień obrazu. 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać funkcję Obraz . 3 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać Opcje obrazu i naciśnij przycisk ENTER . 4 Wskaż wybraną opcję za pomocą przycisku ▲ lub ▼, a następnie[...]
-
Page 126
Polski - 21 Nawigacja Wejdź Wróć T on kolorów : Normalny Rozmiar : Auto szeroko. T ryb ekranu : 16:9 Cyf. red. szumu : Auto Demo Real 100 Hz : Wył DNle : Wł Czerń HDMI : Normalny T ylko tryb niebieski : Wył Ochrona przed wypalaniem Opcje obrazu T V Nawigacja Wejdź Wróć Skok pikseli Biały Przew[...]
-
Page 127
Polski - 22 Nawigacja Wejdź Wróć Skok pikseli : Wł Poziomo : 2 Pionowo : 2 Czas : 2 min Skok pikseli T V ➢ Optymalne warunki do przesuwania pikseli: PC TV/Złącze/A V/Moduł/HDMI/ DTV Poziomo 1 2 Pionowo 1 2 Czas w minutach 2 2 min ➢ W artość Skoku pikseli może się różnić w zależności od wielko?[...]
-
Page 128
Polski - 23 Funkcje dźwięku 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Dźwięk , a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER . Dostępne opcje: T ryb , Korektor , SRS TS XT , Automat gło?[...]
-
Page 129
Polski - 24 W ybieranie trybu dźwięku (w zależności od modelu) Przycisk DUAL I-II służy do wyświetlania/regulacji formatu przetwarzania sygnału dźwiękowego. Po włączeniu zasilania domyślnie wybierany jest format „DUAL-I” lub „Stereo”, w zależności od sposobu nadawania. Proste ustawianie 1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie. [...]
-
Page 130
Polski - 25 Funkcje czasu 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia , a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Czas , a następnie naciśnij przycisk ENTER . 4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a na[...]
-
Page 131
Polski - 26 Język / Melodia / Efekt świetlny / Rozrywka / Oszcz. Energii 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia , a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER . Dostępne opcj[...]
-
Page 132
Polski - 27 Oszcz. energii : W ył/Niski/Średni/Maks. Funkcja ta umożliwia dopasowanie jasności ekranu w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia. − Wył : Wyłącza tryb Oszcz. energii. − Niski : D z i a ł a n i e w t r y b i e s t a n d a r d o w y m , b e z w z g l ę d u n a warunki oświetleniowe otoczenia. − Śred[...]
-
Page 133
Polski - 28 T ryb wejścia (PC) Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej rozdzielczości. W poniższej tabeli przedstawiono wszystkie obsługiwane tryby ekranu. D-Sub Wejście T ryb Rozdzielczość Częstotliwość pozioma (kHz) Częstotliwość pionowa (Hz) Częstotliwość zegara pikseli (MH[...]
-
Page 134
Polski - 29 Konfigurowanie komputera ➢ Przejdź w tryb PC , naciskając przycisk SOURCE . 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Obraz , a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 4 [...]
-
Page 135
Polski - 30 Przegląd systemu menu dekodera cyfrowego ➢ Prawidłowe działanie menu dekodera cyfrowego (DTV) jest gwarantowane tylko w 8 obsługiwanych krajach (Wielka Brytania, Francja, Niemcy , Włochy , Holandia, Hiszpania, Szwajcaria, Austria), ponieważ obsługiwane są tylko standardy używane w tych krajach. Jeśli kraj, w któr[...]
-
Page 136
Polski - 31 Język Język ścieżki dźwiękowej Język napisów dialogowych Język telegazety Preferencje Główny język ścieżki dźwiękowej Drugi język ścieżki dźwiękowej Główny język napisów Drugi język napisów Główny język telegazety Drugi język telegazety (w zależności od kraju) ➢ Opcje dostępne w Menu CI mogą się ró[...]
-
Page 137
Polski - 32 Obsługa menu dekodera cyfrowego Wyświetlanie menu dekodera cyfrowego Po zainstalowaniu anteny i podłączeniu odpowiednich wtyków do telewizora. Podłącz kabel zasilający i włącz telewizor . Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu dekodera cyfrowego. Za pomocą przycisku ▲ lub ▼ wybierz Menu kanału cyfr[...]
-
Page 138
Polski - 33 Naciśnij czerwony przycisk, aby rozpocząć wyszukiwanie usług cyfrowych. Po zakończeniu wyszukiwania lista kanałów zostanie zaktualizowana. ➢ W artości można wprowadzać również przy użyciu pilota. ➢ Nie można zmienić samej częstotliwości, po zmianie kanału automatycznie zostanie zmieniona również częstotli[...]
-
Page 139
Polski - 34 1.5 Lista kanałów Możesz wyświetlić listę wszystkich kanałów lub listę ulubionych kanałów . Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Lista kanałów , a następnie naciśnij przycisk ENTER . ➢ Można ją również wyświetlić, naciskając przycisk CH LIST . Naciskaj żółty przycisk, aby przełą[...]
-
Page 140
Polski - 35 Aby wyświetlić informacje o programie, wybierz program za pomocą przycisków ▲/▼/◄/►, a następnie naciśnij przycisk INFO . ➢ W prawym górnym rogu ekranu zostaną wyświetlone informacje, takie jak numer kanału, tytuł programu, czas trwania, pasek stanu i krótkie streszczenie wybranego programu. W prz[...]
-
Page 141
Polski - 36 Aktualny i nast. prog. Pełny przewodnik Lista zadań Standard. przewod. : Pełny przewodnik Przew. Nawigacja Wejdź Wróć DTV Język ścieżki dźwiękowej Język napisów dialogowych Język telegazety Preferencje Język Nawigacja Wejdź W róć DTV 2.4 Wszystkie kanały i ulubione kanały W menu przewodnika EPG można wy?[...]
-
Page 142
Polski - 37 3.2 Preferencje W tym menu dostępne są 6 podmenu: Główny język ścieżki dźw . Drugi język ścieżki dźw. , Główny język napisów , Drugi język napisów , Główny język telegazety i Drugi język telegazety (w zależności od kraju). T a funkcja umożliwia wybranie jednego z języków (Angielski, Niemiecki, Włoski, Szwedzk[...]
-
Page 143
Polski - 38 4. Ustawienia W tym menu dostępnych jest 1 1 podmenu: Przezroczystość menu, Zmień PIN, Zabezpieczenie rodziciel , Napisy , T ryb napisów , Format dźwięku, Opis audio , T elegazeta , Strefa czas. , Common Interface i System . 4.1 Przezroczystość menu Możesz określić stopień przezroczystości menu ekranowego. Za pomoc?[...]
-
Page 144
Polski - 39 4.3 Napisy/T ryb napisów/Format dźwięku/Opis audio/ T elegazeta Ustawienia można dostosować do własnych upodobań. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiednie menu ( Napisy , T ryb napisów , Format dźwięku, Opis audio, lub T elegazeta ), a następnie naciśnij przycisk ENTER . Zostaną wyświetlone opcje dost?[...]
-
Page 145
Polski - 40 4.5 Common Interface − Instalowanie karty CI Moduł CI CAM można nabyć u najbliższego sprzedawcy lub zamówić telefonicznie. Włóż do końca kartę CI CARD do modułu CAM w kierunku wskazanym przez strzałkę. Włóż moduł CAM z zainstalowaną kartą CI CARD do gniazda interfejsu Common Interface. ➢ Wsuń do [...]
-
Page 146
Polski - 41 − Aktualizacja oprogr . (Opcja) W celu umożliwienia korzystania z najnowszych funkcji telewizji cyfrowej, wraz z normalnym sygnałem telewizyjnym są przesyłane aktualizacje oprogramowania. Po automatycznym wykryciu tych sygnałów wyświetlany jest pasek aktualizacji oprogramowania. Użytkownik może wybrać, czy chce zainstalować[...]
-
Page 147
Polski - 42 Podłączanie urządzeń Anynet+ System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem Anynet+. Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje się znak Anynet+. Bezpośrednie podłączanie do telewizora Za pomocą kabla HDMI połącz gniazdo [HDMI 1], [...]
-
Page 148
Polski - 43 Konfiguracja systemu Anynet+ Następujące ustawienia są dostępne dla systemu Anynet+. Korzystanie z funkcji Anynet+ 1 Naciśnij przycisk MENU . Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wejście , następnie naciśnij przycisk ENTER . 2 Za pomocą przycisków ▲ i ▼ zaznacz opcję Anynet+ (HDMI-CEC) , a następnie naciśni[...]
-
Page 149
Polski - 44 Menu Anynet+ Elementy menu systemu Anynet+ mogą zmieniać się w zależności od rodzaju i statusu urządzeń połączonych z telewizorem w systemie Anynet+. Menu Anynet+ Opis Oglądaj TV Umożliwia przełączanie z systemu Anynet+ na tryb odbioru programu telewizyjnego. Wybierz urządzenie Określa urządzenie, z którym połączony j[...]
-
Page 150
Polski - 45 Odbiór dźwięku za pomocą odbiornika Istnieje możliwość odbierania dźwięku poprzez odbiornik zamiast przez głośniki telewizora. 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków ▲ i ▼ zaznacz opcję Wejście , a następnie naciśnij przycisk ENTER . 2 Za pomocą przycisków ▲ i ▼ zaznacz opcję [...]
-
Page 151
Polski - 46 T elegazeta (w zależności od modelu) Większość stacji telewizyjnych nadaje informacje tekstowe w formie telegazety . Informacje na temat korzystania z telegazety znajdują się na stronie ze spisem treści. Wyboru opcji pozwalających na dostosowanie funkcji telegazety do wymagań użytkownika dokonuje się za pomocą przycisków p[...]
-
Page 152
Polski - 47 Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii: Część Zawartość A B C D E F Numer wybranej strony . Identyfikator kanału nadającego telegazetę. Numer bieżącej strony lub stan wyszukiwania. Data i godzina. T ekst. Informacje o stanie. Informacje funkcji F ASTEXT ➢ Informacje w telegazecie umieszczone są zazw[...]
-
Page 153
Polski - 48 Dane techniczne zestawu wspornika do montażu naściennego (VESA) Zainstaluj wspornik na solidnej ścianie, prostopadle do podłogi. W przypadku montażu na innych elementach i materiałach należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży . Instalacja na dziurawej lub pochyłej ścianie może doprowadzić do upadku urządzen[...]
-
Page 154
Polski - 49 Wsporniki do montażu ściennego (sprzedawane osobno) Po zainstalowaniu automatycznego wspornika ściennego pozycję telewizora można łatwo regulować. Panel tylny Automatyczny wspornik do montażu ściennego Przewód szeregowy(1P to 1P) (Sprzedawany osobno) Nawigacja Wejdź Wróć Plug & Play Język : Polski Czas Efek[...]
-
Page 155
Polski - 50 Regulacja wspornika ściennego Zm ian a Zap isz Położenie 1 2 3 Śr odk owv IN FO ► ► ► ► ► ► ► ► Położenie 1 Montaż podstawy (w zależności od modelu) Za pomocą 6 wkrętów przymocuj dokładnie monitor do podstawy . (Wygląd zewnętrzny telewizora może się różnić od przedstawionego na ilustracji). W przypadk[...]
-
Page 156
Polski - 51 Ciąg dalszy ... Rozwiązywanie problemów Przed sk ontaktowaniem się z serwisem firmy Samsung należy samodzielnie wykonać proste czynności kontrolne. Jeżeli mimo zastosowania się o poniższych instrukcji problemu nie daje się rozwiązać, należy zapisać numer modelu i numer seryjny telewizora oraz zwrócić się do sprzedawcy [...]
-
Page 157
Polski - 52 Dane techniczne Opis i cechy charakterystyczne zawarte w tej instrukcji służą jedynie do celów informacyjnych i mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Nazwa modelu PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 Rozmiar ekranu (przekątna) 42 cale 50 cali Rozdzielczość w trybie PC 1024 x 768 przy 60 Hz 1360 x 768 przy 60 Hz Dźwięk (moc wyjści[...]
-
Page 158
Prawidłowe usuwanie produktu ( Z użyty S przęt E lektryczny i E lektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i[...]
-
Page 159
Ελληνικά - Οδηγίες χρήσης Διατήρηση της εικ όνας στην οθόνη Μην προβάλλετε στατικές εικ όνες στην οθόνη πλάσματ ος (όπ ως ότ αν συνδέετε βιντεοπ αιχνίδι ή υπο λογιστή σε αυτή την οθόνη πλά?[...]
-
Page 160
Ελληνικά - Σύμβολα ☛ ➢ Πατήστε Σημαντικό Σημείωση Περιεχ όμενα Γενικές π ληροφορίες Οδηγίες χρήσης .............................................. 2 Έλεγχ ος των εξ αρτημάτων .............................. 4 Χρήση της β?[...]
-
Page 161
Ελληνικά - 4 Έλεγχ ος τ ων εξαρ τημάτ ων Οδηγίες χρήσης Τ ηλεχειριστήριο/ Μπατ αρίες ΑΑΑ Καλ ώδιο ρεύματος Πανί καθαρισμού Κάρτ α εγγύησης/ Κάρτ α καταχ ώρισης/ Εγχειρίδιο οδηγιών για την ασφάλε[...]
-
Page 162
Ελληνικά - 5 Πίνακ ας ελέγχ ου ➢ Τ ο χρώμα και το σχήμα του προϊόντ ος μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλ ο. 1 SOURCE Επιλέγεται εναλλ ακτικά μία από τις διαθέσιμες πηγές εισόδου ( TV , Εξω τ. 1, Εξ?[...]
-
Page 163
Ελληνικά - Πίνακ ας υπ οδο χ ών σύνδεσης Συνεχίζεται... ☛ Κάθε φορά π ου συνδέετε κάπ οιο σύστημα ήχου ή βίντεο στην τηλεόρασή σας, βεβαιωθείτε ό τι όλ α τα στοιχεία είναι απενεργοπ οιημ[...]
-
Page 164
Ελληνικά - 8 HDMI IN 1, − Δεν απαιτείται πρόσθετη σύνδεση ήχ ου για σύνδεση HDMI σε HDMI. − Εάν χρησιμοποιείτε σύνδεση με χρήση καλ ωδίου HDMI/DVI, θα πρέπει να χρησιμοπ οιήσετε την υποδο χή HDMI IN2. ➢ Τ ι ε[...]
-
Page 165
Ελληνικά - Ε π ι σ κ ό π η σ η τ ο υ τ η λ ε χ ε ι ρ ι σ τ η ρ ί ο υ Η απόδοση του τηλεχειριστηρίου ενδέχετ αι να επηρεάζεται από τ ο έντονο φως. Συνεχίζεται.. 1 Κουμπί λειτ ουργίας POWER (ανάβει και ?[...]
-
Page 166
Ελληνικά - Τ οπ οθέτηση μπατ αριών στο τηλεχειριστήριο 1 Ανασηκώστε τ ο καπ άκι που υπ άρχει στο πίσω μέρος τ ου τηλεχειριστηρίου, όπ ως φαίνεται στην εικ όνα. Τ οπ οθετήστε δύο μπαταρίες τύ?[...]
-
Page 167
Ελληνικά - 10 Λειτ ουργία Plug & Play Ότ αν ανάψετε για πρώ τη φορά την τηλεόραση, γίνοντ αι αυτόματ α κ αι διαδοχικ ά αρκετές βασικές ρυθμίσεις. Διατίθεντ αι οι π αρακ άτω ρυθμίσεις. ☛ Εάν επιλέξ?[...]
-
Page 168
Ελληνικά - 11 Επιλέξτε Όχι πατ ώντας το κουμπί ◄ ή ► κ αι, στη συνέχεια, πατήστε το κ ουμπί ENTER . Εμφανίζεται το μενού Αυτόμ. αποθήκευση. Π ατ ήσ τε τ ο κ ου μπ ί EN TE R γι α να α ρχ ίσ ε τε τ ην α ν αζ[...]
-
Page 169
Ελληνικά - 1 Προβολή εξω τερικ ών πηγών σήματ ος Μπ ορείτε να ενεργο π οιείτε εναλλακτικ ά σήματα εικ όνας π ου προέρχ ονται από συνδεδεμένο εξ ο π λισμό, όπ ως συσκευές βίντεο, συσκευές DVD, συσκ[...]
-
Page 170
Ελληνικά - 1 Επεξεργασία ονομάτ ων συσκευών Μπ ορείτε να ονομάσετε την εξω τερική πηγή. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Είσοδος κα[...]
-
Page 171
Ελληνικά - 14 Μη αυτόματη απ οθήκευση κ αναλιών ➢ Δεν είναι διαθέσιμη σε τρόπο λειτ ουργίας DTV ή εξωτερικής εισόδου. Μπ ορείτε να απ οθηκεύσετε τηλεο πτικ ά κανάλια, συμπεριλαμβανομένων όσων λ α[...]
-
Page 172
Ελληνικά - 15 Προσθήκη / Κλείδωμα Κ αναλιών ➢ Δεν είναι διαθέσιμη σε τρόπ ο λειτουργίας DTV ή εξω τερικής εισόδου. Χρησιμο π οιώντ ας την επιλογή Διαχειριστής κ αναλιών, μπ ορείτε εύκ ολα να κλειδ?[...]
-
Page 173
Ελληνικά - 1 Εκχ ώρηση ονομάτ ων στ α κ ανάλια ➢ Δεν είναι διαθέσιμη σε τρόπο λειτ ουργίας DTV ή εξωτερικής εισόδου. Τ α ονόματα τ ων κ αναλιών εκχωρούντ αι αυτόματα, ό ταν μετ αδίδοντ αι οι π ληρ?[...]
-
Page 174
Ελληνικά - 1 Συντ ονισμός ακριβείας λήψης κ αναλιών ➢ Δεν είναι διαθέσιμη σε τρόπο λειτ ουργίας DTV ή εξωτερικής εισόδου. Εάν η λήψη είναι κ αθαρή, δεν χρειάζεται να εκτελέσετε συντ ονισμό ακρι[...]
-
Page 175
Ελληνικά - 1 Προσαρμογή τ ων ρυθμίσεων της εικ όνας Η τηλεόρασή σας διαθέτει αρκετές επιλογές ρυθμίσεων, π ου σας επιτρέπ ουν να ελέγξετε την π οιό τητ α της εικ όνας. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για [...]
-
Page 176
Ελληνικά - 1 Διαμόρφωση λεπτ ομερών ρυθμίσεων στην εικ όνα Μπ ορείτε να διαμορφώσετε λεπτομερείς ρυθμίσεις εικ όνας 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. Πατήστε το κουμπί ENTER γ[...]
-
Page 177
Ελληνικά - 0 Επιλογές εικ όνας Μπ ορείτε να διαμορφώσετε λεπτομερείς ρυθμίσεις εικ όνας. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλετε το μενού. Πατήστε το κουμπί ENTER για να επιλέξετε Εικ όνα . Πα[...]
-
Page 178
Ελληνικά - 1 Λειτ ουργία οθόνης: 1:/Wide Zoom/Μεγέθυνση/4: Όταν το μέγεθος οθόνης ρυθμιστεί σε Αυτ. ευρεία (Auto Wide) σε τηλεόραση εύρους 16:9, μπορείτε να κ αθορίσετε το μέγεθος εικόνας στ ο οπ οί?[...]
-
Page 179
Ελληνικά - ➢ Βέλτιστες συνθήκες για μετακίνηση pixel: PC TV/Εξωτ/A V/Συσκευή/ HDMI/DTV Οριζ όντιες κ ουκκίδες 1 2 Κατ ακ όρυφη γραμμή 1 2 Ώρα (λεπτ ά) 2 2 λεπτά ➢ Η τιμή Μετακ. Pixel ενδέχετ αι να δι[...]
-
Page 180
Ελληνικά - Χαρακτηριστικ ά ήχ ου 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Ήχ ος και, στη συνέχεια, πατήστε τ ο κουμπί ENTER . Κάντε την απα?[...]
-
Page 181
Ελληνικά - 4 Επιλογή της λειτ ουργίας ήχ ου (ανάλογα με τ ο μοντέλο) Τ ο κουμπί DUAL I-II προβάλλει/ελέγχει την επεξεργασία κ αι την έξοδο τ ου ηχητικού σήματ ος. Ότ αν ανάψετε την τηλεόραση, ο προεπ?[...]
-
Page 182
Ελληνικά - 5 Δυνατό τητες ώρας 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Εγκ ατάστ αση και, στη συνέχεια, πατήστε τ ο κουμπί ENTER . Πατήστε το[...]
-
Page 183
Ελληνικά - Γλώσσα / Μελ ωδία / Εφέ φω τισμού / Διασκέδαση / Εξ/ση Ενέργειας 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Εγκ ατάστ αση και, στη σ[...]
-
Page 184
Ελληνικά - Εξ/ση Ενέργειας: Off/Χαμηλή /Μέτρια /Υψηλ ός Αυτή η λειτουργία προσαρμόζει τη φω τεινότητ α της οθόνης, ανάλογα με τις συνθήκες φω τισμού του περιβάλλ οντος. − Off : Απενεργοποιεί[...]
-
Page 185
Ελληνικά - Τρό π ος λειτ ουργίας εισόδου (PC) Τ όσο η θέση όσο και τ ο μέγεθος της οθόνης θα π οικίλλουν, ανάλ ογα με τ ον τύπ ο κ αι την ανάλυση της οθόνης τ ου υπ ολογιστή. Ο π αρακ άτω πίνακ ας π[...]
-
Page 186
Ελληνικά - Ρύθμιση τ ου υπ ολογιστή ➢ Προκαθορίστε τον τρό πο λειτουργίας PC πατ ώντας το κουμπί SOURCE . 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλ?[...]
-
Page 187
Ελληνικά - 0 Προεπισκ ό πηση τ ου συστήματ ος μενού DTV ➢ Η ετ αιρ εία δε ν ε γγυ άτ αι την κ αν ονι κή λ ειτ ου ργ ία το υ μ ενο ύ D TV γι α ά λλε ς χ ώρε ς, εκτ ός από τ ις 8 πο υ υπ οστ ηρί ζ οντ αι ( ?[...]
-
Page 188
Ελληνικά - 1 Γλώσσα Γλώσσα ήχ ου Γλώσσα υπ οτίτλ ων Γλώσσα T eletext Προ τίμηση Κύρια γλώσσα διαλόγων Δευτ. γλώσσα διαλ όγων Κύρια γλώσσα υπ οτίτλ ων Δευτ. γλώσσα υπ οτίτλ ων Κύρια γλώσσα T eletext Δευτ[...]
-
Page 189
Ελληνικά - Χρήση τ ου μενού DTV Προβολή τ ου μενού DTV Αφού συνδέσετε τ ο σύστημα κεραίας στην τηλεόραση με τ α κ ατάλληλα βύσματ α. Συνδέστε τ ο καλώδιο τροφοδοσίας AC και ανάψτε την τηλεόρα[...]
-
Page 190
Ελληνικά - Πατήστε τ ο κόκκινο κ ουμπί για να αρχίσετε τη σάρωση ψηφιακών υπηρεσιών. Ότ αν η διαδικασία ολ οκληρωθεί, τα κανάλια στη λίστα κ αναλιών ενημερώνονται. ➢ Μπορείτε να εισάγετ[...]
-
Page 191
Ελληνικά - 4 1.5 Λίστα κ αναλιών Μπορείτε να προβάλλετε μια λίστ α με όλ α τα κανάλια ή τα αγαπημένα σας κανάλια. Π α τ ή σ τ ε τ ο κ ου μπ ί ▲ ή ▼ γ ια ν α ε π ι λέ ξε τε Λ ί σ τ α κ αν αλ ι ώ ν κ α ι , [...]
-
Page 192
Ελληνικά - 5 Προγρ. λίστα Μετάθεση Επιστροφή Πέμπτη Απρ 15:0 ~ 1:00 Μία φορά BBC TWO Animal Park Πέμπτη Απρ 0:00 ~ 1:00 Μία φορά BBC TWO The Hairy Biker’s Προγρ. λίστα Επεξ. Διαγραφή Γ ια προβολή των π[...]
-
Page 193
Ελληνικά - .4 Όλα τα κ ανάλια κ αι τ α Αγαπημένα κ ανάλια Σ το μενού EPG, μπορείτε να προβάλλετε ό λα τα κ ανάλια ή τα αγαπημένα κανάλια. Πατήστε τ ο πράσινο κουμπί επ ανειλημμένα, για εναλλ[...]
-
Page 194
Ελληνικά - Κύρια γλώσσα διαλόγων : Αγγλικ ά Δευτ. γλώσσα διαλόγων : Αγγλικ ά Κύρια γλώσσα υπ οτίτλων : Αγγλικ ά Δευτ. γλώσσα υπ οτίτλων : Αγγλικ ά Κύρια γλώσσα T eletext : Αγγλικ ά Προτ[...]
-
Page 195
Ελληνικά - 4. Εγκατ άσταση Αυτό το μενού απ οτελείτ αι από 1 1 υπομενού: Διαφάνεια μενού , Αλλαγή ΡΙΝ , Γονικ ό κλείδωμα , Υπότιτλ οι , Λειτ. υπ ο τίτλων , Μορφή ήχ ου , Περιγραφή ήχ ου, Ψηφιακ ό κεί?[...]
-
Page 196
Ελληνικά - 4. Υπότιτλοι / Λειτ. υπ ο τίτλων / Μ ορφ ή ή χ ου / Π ερ ιγρ αφ ή ήχ ο υ/ Ψη φι ακ ό κε ίμε νο Μπορείτε να χρησιμο ποιήσετε διάφορες ρυθμίσεις, έτ σι ώστε να ανταπ οκρίνονται στις προσω ?[...]
-
Page 197
Ελληνικά - 40 4. Σύστημα Αυτό το μενού απ οτελείτ αι από 5 υπομενού: Πληροφορίες προϊόντ ος , Πληροφορίες σήματ ος , Α ναβάθμιση λογισμικ ού κ αι Ε π α ν αφ ο ρ ά . − Πληροφορίες προϊόντος Μπορείτε ?[...]
-
Page 198
Ελληνικά - 41 − Α ναβάθμιση λογισμικ ού (Προαιρετικ ό) Γ ια να παραμένει ενημερωμένη η συσκευή σας με τις νέες δυνατότητες ψηφιακής τηλεόρασης, μετ αδίδονται τακτικ ά αναβαθμίσεις λογισμικού, ω[...]
-
Page 199
Ελληνικά - 4 Σύνδεση συσκευών Anynet+ Τ ο σύστημα Anynet+ υπ οστηρίζει απ οκλειστικ ά συσκευές A V με υπ οστήριξη Anynet+. Ελέγξτε εάν υπ άρχει η ένδειξη Anynet+ επάνω στη συσκευή A V που πρόκειτ αι να συνδεθεί[...]
-
Page 200
Ελληνικά - 4 Εγκ ατ άστ αση τ ου Anynet+ Οι π αρακ άτ ω ρυθμίσεις αφορούν τη χρήση τ ων λειτ ουργιών Anynet+. Χρήση της λειτ ουργίας Anynet+ 1 Πατήστε το κ ουμπί MENU . Πατήστε το κ ουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε[...]
-
Page 201
Ελληνικά - 44 Μενού Anynet+ Τ ο μενού Anynet+ αλλάζει, ανάλογα με τ ον τύπ ο κ αι την κ ατάστ αση των συσκευών Anynet+ που είναι συνδεδεμένες στην τηλεόραση. Μενού Anynet+ Περιγραφή Δείτε τηλεόραση Περνά από το[...]
-
Page 202
Ελληνικά - 45 Ακρόαση μέσω δέκτη Μ π ορείτε να ακ ούτε ήχ ο μέσω δέκτη κ αι όχι μέσω τ ου ηχείου της τηλεόρασης. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλετε το μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλ?[...]
-
Page 203
Ελληνικά - 4 Δυνατό τητ α T eletext (ανάλ ογα με τ ο μοντέλο) Οι πε ρισ σό τε ρο ι τ ηλ εο πτ ικ οί στ αθμ οί π αρ έχ ου ν υ πηρ εσί ες γρα πτ ών π λη ροφ ορι ών μέσ ω t ele te xt . Η σε λίδ α ευ ρετ ηρί ου τη ς υπη ?[...]
-
Page 204
Ελληνικά - 4 Οι σελίδες teletext κ ατατ άσσονται σε έξι κ ατηγορίες: Μέρος Περιεχ όμενα A B C D E F Αριθμός επιλεγμένης σελίδας. Τ αυτότητα στ αθμού μετάδοσης. Αριθμός τρέχ ουσας σελίδας ή ενδείξεις αν[...]
-
Page 205
Ελληνικά - 4 Προδιαγραφές (VESA) κιτ τ ο π οθέτησης στ ον τ οίχ ο Τ οπ οθετήστε το στήριγμα σε στ αθερό τοίχ ο κ άθετα προς τ ο δάπεδο. Ότ αν τ ο τ ο π οθετείτε σε άλλα υλικ ά κ ατασκευής, επικ οινωνήσ?[...]
-
Page 206
Ελληνικά - 4 Πίσω μέρος Αυτόματ ο στήριγμα τ ο π οθέτησης στ ον τ οίχ ο Σειριακό καλ ώδιο (1 ακίδα σε 1 ακίδα) [Δεν παρέχεται] Μετάθεση Kαταχ ώρηση Επιστροφή Plug & Play Γλώσσα : English Ώρα Εφέ φωτ[...]
-
Page 207
Ελληνικά - 50 Συνεχίζεται... Ρύθμιση επιτοίχιας τοπ οθέτησης Ρύ θμι ση Α π ο θή κ ε υ ση Θέση 1 2 3 Κε ντρ ικ ό IN FO ► ► ► ► ► ► ► ► Θέση 1 Τ ρό π ο ς συ να ρ μο λ όγ η σ η ς τη ς βά ση ς σ τή ρ ι ξη ς (α νά λ ο?[...]
-
Page 208
Ελληνικά - 51 Α ντιμετ ώ πιση προβλημάτ ων Π ρ ι ν ε π ι κ ο ι νω ν ή σ ε τ ε μ ε τ η ν υπ η ρ ε σ ί α σ έ ρ β ι ς τ η ς S a m s u ng , ε κ τ ελ έσ τ ε τ ο υς π α ρ α κ ά τ ω α π λ ο ύ ς ε λέ γ χ ου ς . Εάν δεν μπ ορείτε να επ[...]
-
Page 209
Ελληνικά - 5 Προδιαγραφές Ο περιγραφές κ αι τα χ αρακτηριστικ ά π ου αναφέροντ αι σε αυτό τ ο φυλλάδιο π αρέχοντ αι απ οκλειστικ ά για σκο πούς ενημέρωσης κ αι ενδέχεται να τρο π ο π οιηθούν χωρ?[...]
-
Page 210
Σωστή Διάθεση αυτ ού τ ου Προϊόντος (απορρίμματ α ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξ οπλισμού) Τ α σήματα π ου εμφανίζ ονται επάνω στ ο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υπ οδεικνύουν ότι δ[...]
-
Page 211
Česky - Pokyny pro uživatele Retence obrazu na obrazovce Neponechejte na plazmové obrazovce statický obraz (například u videohry nebo při propojení počítače s tímto televizorem PDP) po dobu delší než 2 hodiny , protože může dojít k retenci obrazu. T ato retence obrazu se rovněž označuje jako „vypálení obrazovky“.[...]
-
Page 212
Česky - Symboly ☛ ➢ Stiskněte Důležité Poznámka Obsah Všeobecné informace Pokyny pro uživatele ....................................... 2 Kontrola součástí ............................................ 4 Použití stojanu ................................................ 4 Ovládací panel ..........................[...]
-
Page 213
Česky - 4 Kontrola součástí Návod k obsluze Dálkový ovladač/ baterie AAA Napájecí kabel Čisticí hadřík Záruční list/ Registrační karta/ Příručka s bezpečnostními pokyny Kryt-dolní část / šrouby (2ea) (Viz strana 50) Feritové jádro pro napájecí kabel Feritové jádro pro kabel S-Video K zakoupení samostatně Anténn?[...]
-
Page 214
Česky - 5 Ovládací panel 1 SOURCE Slouží k přepínání všech dostupných vstupních zdrojů ( TV , Ext.1, Ext., A V , S- Video, Komponent, PC, HDMI1, HDMI, HDMI a DTV ). ➢ T oto tlačítko používejte v nabídce na obrazovce stejným způsobem, jako tlačítko ENTER na dálkovém ovladači. 2 MENU Stisknutím zobrazíte na obraz[...]
-
Page 215
Česky - Konektorový panel Pokračování... ☛ Při každém připojování audio nebo video systému k televizoru musí být všechny komponenty vypnuté. Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel. 1 Vstup napájení Slouží k připojení dodaného napájecího [...]
-
Page 216
Česky - 8 HDMI IN 1, − Pro připojení HDMI k HDMI není nutné žádné dodatečné připojení zvuku. − Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN 2. ➢ Co je HDMI? − Rozhraní HDMI (High Definition Multimedia Interface) umožňuje přenos digitálního obrazu vysoké kvality a více kan?[...]
-
Page 217
Česky - Popis dálkového ovladače Výkon dálkového ovladače může být ovlivněn jasným světlem. 1 Tlačítko POWER (vypíná a zapíná televizor) 2 Slouží k přímému výběru režimu TV a DTV . 3 Číselná tlačítka pro přímou volbu kanálu 4 Přepínání mezi jednocifernými a dvojcifernými kanály 5 Přechodné zt[...]
-
Page 218
Česky - Vložení baterií do dálkového ovládání 1 Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovladače, jak je znázorněno na obrázku. Vložte dvě baterie velikosti AAA. ➢ Ujistěte se, že póly + a – baterií jsou instalovány podle schématu uvnitř přihrádky . Nekombinujte různé typy baterií, na[...]
-
Page 219
Česky - 10 Funkce Plug & Play Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne postupně několik základních zákaznických nastavení. K dispozici jsou následující nastavení. ☛ Pokud pro televizor nechtěně vyberete nesprávnou zemi, mohou se znaky na obrazovce zobrazovat chybně. ☛ Jakékoli funkce související s di[...]
-
Page 220
Česky - 11 Vyberte možnost Ne stisknutím tlačítka ◄ nebo ► a potom stiskněte tlačítko ENTER . Zobrazí se nabídka Automatické ukládání. Stisknutím tlačítka ENTER začněte vyhledávat kanály . V yhledávání kanálů se spustí a ukončí automaticky . Po uložení všech dostupných kanálů se automaticky zobrazí na[...]
-
Page 221
Česky - 1 Zobrazení externích zdrojů signálu Můžete přepínat mezi signálem z připojených zařízení, jako například videorekordéru, přehrávače DVD či set-top boxu, a signálem z televizního zdroje (běžné nebo kabelové vysílání). 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ?[...]
-
Page 222
Česky - 1 Úprava názvů zařízení K externímu zdroji můžete přiřadit název . 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup a potom stiskněte tlačítko ENTER . Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Upravit název a poté stiskněte tlačítko ENTER .[...]
-
Page 223
Česky - 14 Ruční ukládání kanálů ➢ Není k dispozici v režimu DTV nebo v režimu externího vstupu. T elevizní kanály , včetně kanálů přijímaných přes kabelovou síť, můžete uložit sami. Při ručním ukládání kanálů můžete určit: zda uložit či neuložit každý jednotlivý nalezený kanál, číslo [...]
-
Page 224
Česky - 15 Přidání/uzamčení kanálů ➢ Není k dispozici v režimu DTV nebo v režimu externího vstupu. Pomocí Správce kanálů můžete snadno uzamykat nebo přidávat kanály . 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté stiskněte tlačítko ENTER . Pomoc[...]
-
Page 225
Česky - 1 Třídění uložených kanálů ➢ Není k dispozici v režimu DTV nebo v režimu externího vstupu. T ato operace umožňuje změnit čísla programů uložených kanálů. T uto operaci bude pravděpodobně třeba provést po automatickém uložení. 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ n[...]
-
Page 226
Česky - 1 Jemné ladění příjmu kanálů ➢ Není k dispozici v režimu DTV nebo v režimu externího vstupu. Je-li příjem kanálu čistý, není třeba provádět jemné ladění, protože se provádí automaticky při vyhledávání a ukládání . Je-li signál slabý nebo rušený, bude pravděpodobně třeba kanál ručně doladit. 1[...]
-
Page 227
Česky - 1 Přizpůsobení nastavení obrazu Několik nastavení tohoto televizoru umožňuje ovládat kvalitu obrazu. 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz . Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Režim . 4 Požadovaný režim vyberte stisknutím tlačí[...]
-
Page 228
Česky - 1 Konfigurace podrobných nastavení obrazu Můžete zadat podrobná nastavení obrazu. 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz . Pom ocí tl ačítk a ▲ ne bo ▼ vyb ert e m ožn ost Podr obn é nas tav ení a p oté st isk nět e tla čít ko ENT ER . 4 Požad[...]
-
Page 229
Česky - 0 Posunutí Zadat Zpět T eplota barev : Normální Formát : A ut o ma t . fo r má t Režim obrazu : 1: Digitální NR : Automatický Režim Real 100Hz : Vypnuto DNle : Vypnuto Úr ove ň če rn é H DMI : Normální Režim pouze modrá : V ypnuto Ochrana proti vypál.obrazovky Obraz - možnos[...]
-
Page 230
Česky - 1 Režim obrazu: 1:/Široký zoom/Zvětšení/4: Při nastavení velikosti obrazu na možnost Automat. formát v širokoúhlém televizoru s úhlopříčkou 16:9, můžete nastavit velikost obrazu na hodnotu 4:3 WSS (Wide Screen Service) nebo nenastavovat žádnou hodnotu. Jednotlivé evropské země vyžadují různé v[...]
-
Page 231
Česky - ➢ Optimální stav pro posun obrazového bodu: PC TV/Ext/A V/Komponent/ HDMI/DTV Horizont. bod 1 2 V ertikální řada 1 2 Čas (min.) 2 2 min ➢ Hodnota posunutí bodu se může lišit v závislosti na velikosti monitoru (v palcích) a režimu. − Bílý : T ato funkce pomáhá odstranit z obrazovky paobrazy změn[...]
-
Page 232
Česky - Zvukové funkce 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Zvuk a poté stiskněte tlačítko ENTER . Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER . Dostupné možnosti: Režim , Ekvalizér , SRS TS XT , Automa[...]
-
Page 233
Česky - 4 Výběr zvukového režimu (podle modelu) Tlačítko DUAL I-II slouží k zobrazení a řízení zpracování a výstupu zvukového signálu. Při zapnutí přístroje je režim automaticky přednastavený buď na hodnotu DUÁL-I, nebo na hodnotu Stereo, a to podle aktuálního přenosu. Snadné nastavení 1 Stiskněte tlačítko TOOL[...]
-
Page 234
Česky - 5 Časové funkce 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a poté stiskněte tlačítko ENTER . Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Čas a poté stiskněte tlačítko ENTER . 4 Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a[...]
-
Page 235
Česky - Jazyk / Melodie / Světelný efekt / Zábava / Úspora energie 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a poté stiskněte tlačítko ENTER . Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER . Dostupn?[...]
-
Page 236
Česky - Úspora energie : V ypnuto/Nízká/Střední/V ysoké T ato funkce nastavuje jas obrazovky podle intenzity okolního osvětlení. − V ypnuto : V ypne režim Úspora energie. − Nízká : Pracuje ve standardním režimu bez ohledu na okolní osvětlení. − Střední : Vstoupí do režimu střední úspory energie bez ohle[...]
-
Page 237
Česky - Režim vstupu (PC) Pozice i formát obrazovky se budou lišit v závislosti na typu počítačového monitoru a jeho rozlišení. Níže uvedená tabulka obsahuje všechny podporované obrazové režimy . D-Sub Vstup Režim Rozlišení Horizontální Frekvence (kHz) V ertikální Frekvence (Hz) T akt pixelu Frekvence (mHz) Synchroni[...]
-
Page 238
Česky - Nastavení režimu PC ➢ Stisknutím tlačítka SOURCE lze předem nastavit režim PC . 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Obraz a poté stiskněte tlačítko ENTER . Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlač?[...]
-
Page 239
Česky - 0 Přehled systému nabídky DTV ➢ Společnost nezaručuje normální fungování nabídky DTV v jiných než v 8 podporovaných zemích (Spojené království, Francie, Německo, Itálie, Nizozemsko, Španělsko, Švýcarsko, Rakousko), protože pouze standardy těchto zemí jsou podporovány . Pokud se navíc země, ze kt[...]
-
Page 240
Česky - 1 Jazyk Jazyk zvuku Jazyk titulků Jazyk teletextu Preference Hlavní jazyk zvuku V edlejší jazyk zvuku Hlavní jazyk titulků V edlejší jazyk titulků Hlavní jazyk teletextu V edlejší jazyk teletextu (podle země) ➢ Dílčí položky v nabídce CI se mohou lišit v závislosti na modelu CAM. (Viz strana 40) Zobrazení informac[...]
-
Page 241
Česky - Ovládání nabídky DTV Zobrazení nabídky DTV Po instalaci anténního systému a televizoru s příslušnými konektory . Připojte televizi ke zdroji střídavého proudu a zapněte ji. Stisknutím tlačítka MENU vyvolejte nabídku DTV . Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼vyberte možnost Nabídka Digitální a p[...]
-
Page 242
Česky - Stisknutím červeného tlačítka zahajte vyhledávání digitálních služeb. Po dokončení jsou kanály aktualizovány v seznamu kanálů. ➢ Vložení můžete provést tlačítkem na dálkovém ovládání. ➢ Nelze změnit pouze frekvenci a při změně kanálu se automaticky změní také frekvence. 1.4 Upravit obl[...]
-
Page 243
Česky - 4 1.5 Seznam kanálů Můžete zobrazit seznam všech kanálů nebo oblíbených kanálů. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Seznam kanálů a poté stiskněte tlačítko ENTER . ➢ Lze jej snadno zobrazit stisknutím tlačítka CH LIST . Stisknutím žlutého tlačítka lze přepínat mezi oblíbenými [...]
-
Page 244
Česky - 5 Chcete-li zobrazit informace o programu, vyberte stisknutím tlačítka ▲/▼/◄/► požadovaný program a pak stiskněte tlačítko INFO . ➢ V pravém horním rohu obrazovky se zobrazí informace, jako je číslo kanálu, název programu a doba jeho trvání, stavový řádek a stručný souhrn zvýrazněného[...]
-
Page 245
Česky - .4 Všechny kanály a oblíbené kanály V nabídce EPG můžete zobrazit všechny kanály nebo oblíbené kanály . Opakovaným stisknutím zeleného tlačítka můžete přepínat mezi seznamem všech kanálů a seznamem oblíbených kanálů. Pokud není seznam oblíbených kanálů nastavený: − Zobrazí se zpráva S[...]
-
Page 246
Česky - . Preference T ato nabídka se skládá z 6 podnabídek: Hlavní jazyk zvuku , V edlejší jazyk zvuku , Hlavní jazyk titulků , V edlejší jazyk titulků , Hlavní jazyk teletextu a V edlejší jazyk teletextu (podle země). Pomocí této funkce si uživatelé mohou vybrat jeden z jazyků (Angličtina, Němčina, Italština[...]
-
Page 247
Česky - 4. Nastavení T ato nabídka se skládá z 1 1 podnabídek: Průhlednost nabídky , Změna kódu PIN, Rodičovský zámek, Titulky , Režim titulků, Formát audio, Popis zvuku, Digitální text, Časové pásmo, Běžné rozhraní a Systém . 4.1 Průhlednost nabídky Můžete nastavit průhlednost nabídky na obrazovce. Sti[...]
-
Page 248
Česky - 4. Titulky / Režim titulků / Formát audio / Popis zvuku / Digitální text Můžete použít různá nastavení vyhovující vašim osobním preferencím. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadovanou nabídku ( Titulky , Režim titulků , Audio Format, Popis zvuku, nebo Digitální text ) a potom stiskněte [...]
-
Page 249
Česky - 40 4. Systém T ato nabídka se skládá z 5 podnabídek: Informace o produktu , Informace o signálu , Upgrade softwaru a Obnovit . − Informace o produktu Můžete zobrazit informace o svém produktu. V případě nutnosti servisu nebo opravy se obraťte na prodejce schváleného společností Samsung. Stiskněte tlačítko EN[...]
-
Page 250
Česky - 41 − Upgrade softwaru (volitelná možnost) Aby byl produkt udržován v aktualizovaném stavu s novými funkcemi digitální televize, jsou pravidelně jako součást normálního televizního signálu vysílány upgrady softwaru. T elevizor automaticky tento signál detekuje a zobrazí výzvu k upgradu softwaru. Máte možnost upgrade [...]
-
Page 251
Česky - 4 Připojení zařízení Anynet+ Systém Anynet+ podporuje pouze A V zařízení, která podporují systém Anynet+. Zkontrolujte, zda je na A V zařízení, které má být připojeno k televizoru, označení Anynet+. Přímé připojení k televizoru Propojte konektor [HDMI 1], [HDMI 2] nebo [HDMI 3] na televizoru a konektor HDMI OUT[...]
-
Page 252
Česky - 4 V yhledávání a přepínání zařízení Anynet+ 1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte nabídku. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup a potom stiskněte tlačítko ENTER . Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte možnost Anynet+ (HDMI- CEC) a poté stiskněte tlačítko ENTER . Stisknutím tlač?[...]
-
Page 253
Česky - 44 Nabídka Anynet+ Nabídka Anynet+ se mění v závislosti na typu a stavu zařízení Anynet+ připojených k televizoru. Nabídka Anynet+ Popis Zobrazení TV Přepíná z libovolného zařízení Anynet+ do režimu televizního vysílání. Zvolte zařízení T elevizor se propojí s odpovídajícím zařízením. Nahrávat Spustí nah[...]
-
Page 254
Česky - 45 Poslech prostřednictvím přijímače Zvuk můžete poslouchat místo z reproduktoru televizoru prostřednictvím přijímače. 1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte nabídku. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup a potom stiskněte tlačítko ENTER . Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte možnost Anyne[...]
-
Page 255
Česky - 4 Funkce teletextu (v závislosti na modelu) Většina televizních stanic poskytuje prostřednictvím teletextu psané informace. Informace o používání této služby najdete na indexové stránce teletextu. Pomocí tlačítek na dálkovém ovládání můžete navíc vybrat různé volby , které vyhovují vašim požadavkům. ☛ [...]
-
Page 256
Česky - 4 T eletextové stránky jsou uspořádány na základě šesti kategorií: Část Obsah A B C D E F Číslo vybrané stránky Označení vysílacího kanálu Číslo aktuální stránky nebo označení vyhledávání Datum a čas T ext Informace o stavu Informace F ASTEXT ➢ Informace teletextu jsou často rozděleny na několik strá[...]
-
Page 257
Česky - 4 Specifikace sady pro upevnění na zeď (VESA) Sadu pro upevnění na zeď instalujte na pevnou zeď kolmou k podlaze. Při montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího zástupce. Pokud je sada namontována na strop nebo šikmou zeď, může dojít k jejímu uvolnění a pádu, což může vést ke vzniku[...]
-
Page 258
Česky - 4 Posunutí Zadat Zpět Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Světelný efekt : TV zapnuta Nastavení upevnění na zeď Melodie : Vypnuto Zábava : Kino Úspora energie : V ypnuto Nastavení T V Ul oži t Zp ět Na sta ven í Zad at Zvolte režim uložení. Po loh a1 Po loh a2 Po loh a3 Nastavení upev[...]
-
Page 259
Česky - 50 Nastavení upevnění na zeď Na sta ven í Ulo ži t Pozice 1 2 3 St řed ový IN FO ► ► ► ► ► ► ► ► Poloha1 Montáž podstavce (podle modelu) Pomocí 6 šroubů pro upevnění základny stojanu a monitoru pevně připojte monitor k základně stojanu. (Vnější vzhled vašeho přístroje se může oproti obrázku liš[...]
-
Page 260
Česky - 51 Odstraňování problémů Než se obrátíte na poprodejní servis společnosti Samsung, proveďte následující jednoduché kontroly . Pokud závadu nelze odstranit podle pokynů uvedených níže, poznamenejte si model a sériové číslo televizoru a obraťte se na prodejce. Žádný zvuk nebo obraz Zkontrolujte, zda je nap[...]
-
Page 261
Česky - 5 Specifikace Popisy a parametry uváděné v této brožuře jsou pouze informativní a mohou se změnit bez předchozího upozornění. Název modelu PS4A45/PS4A45 PS50A45/PS50A45 V elikost obrazovky (úhlopříčka) 42 palců 50 palců Rozlišení počítače 1024 × 768 při 60 Hz 1360 × 768 při 60 Hz Zvuk (výst[...]
-
Page 262
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení Elektrického a Elektronického Zařízení) T ato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění č[...]
-
Page 263
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Pokyny pre používateľa Retencia obrazu na obrazovke Nenechajte statické obrázky (ako napr . v hrách alebo pri pripájaní PC k tomuto PZP) zobrazené na plazmovom paneli dlhšie ako 2 hodiny , pretože by to mohlo spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke. Retencia obrazu je známa [...]
-
Page 264
Symboly ☛ ➢ Stlačte Dôležité Poznámka Obsah Všeobecné informácie Pokyny pre používateľa .................................. 2 Kontrola dielov ................................................ 4 Používanie stojana .......................................... 4 Ovládací panel ............................................[...]
-
Page 265
Kontrola dielov Používateľská príručka Diaľkové ovládanie/ Batérie typu AAA Sieťový kábel Čistá handrička Záručný list/ Registračná karta/ Manuál sprievodcu bezpečnosťou Kryt - spodný/skrutky (2ea) (Pozrite si stranu 50) Feritové jadro pre sieťový kábel Ferrite Core for S-Video Predávané samostatne Anténny kábel Kom[...]
-
Page 266
Ovládací panel 1 SOURCE Prepína medzi všetkými dostupnými zdrojmi vstupu (TV , Ext.1, Ext., A V , S-Video, Komponent, PC, HDMI1, HDMI, HDMI a DTV). ➢ V ponuke na obrazovke použite toto tlačidlo rovnako, ako tlačidlo ENTER na diaľkovom ovládaní. 2 MENU Stlačte, aby sa na obrazovke zobrazila ponuka s funkciami televízora. 3 ?[...]
-
Page 267
Pokračovanie... ☛ Pri každom pripojení audio alebo video zariadenia k televízoru skontrolujte, či sú všetky komponenty vypnuté. Keď pripájate externé zariadenie, podľa farby pripojte pripojovaciu koncovku ku káblu. Connection Panel 1 KONEKTOR NAPÁJANIA Pripojte priložený sieťový kábel. 2 COMPONENT IN Aud[...]
-
Page 268
8 HDMI IN 1, - Pre prepojenie HDMI k HDMI nepotrebujete žiadne dodatočné prepojenie zvuku. - Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2. ➢ Čo je HDMI? - „Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením (HDMI)“ umožňuje prenos digitálnych videoúdajov s vysokým rozlíšením a viack[...]
-
Page 269
Slovensky - Pohľad na diaľkové ovládanie Činnosť diaľkového ovládača môže ovplyvňovať jasné svetlo. 1 Tlačidlo NAPÁJANIE (zapne a vypne televízor) 2 Priamy výber režimu TV a DTV 3 Číselné tlačidlá pre priamy prístup ku kanálu 4 Výber jednociferného/ dvojciferného kanála 5 Dočasné vypnutie zvuku 6 Zvýše[...]
-
Page 270
Montáž batérií do diaľkového ovládača 1 Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku. Vložte dve batérie veľkosti AAA. ➢ Uistite sa, že „ + “ a „ – “ koniec batérií zodpovedá nákresu v priečinku. Nekombinujte rôzne typy batérii, napr . alkalické s mag[...]
-
Page 271
Funkcia Plug & Play Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných zákazníckych nastavení. K dispozícii sú nasledovné nastavenia. ☛ Ak omylom zvolíte nesprávnu krajinu pre váš TV , znaky na obrazovke sa môžu nesprávne zobraziť. ☛ Akékoľvek funkcie spojené s digitálnou TV (DV[...]
-
Page 272
Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť Nie a potom stlačte tlačidlo ENTER . Zobrazí sa ponuka Automatické uloženie. Stlačením tlačidla ENTER spustite vyhľadávanie kanálov . V yhľadávanie kanálov sa spustí a ukončí automaticky . Po uložení všetkých dostupných kanálov sa zobrazí ponuka Nastaviť hodiny .[...]
-
Page 273
Zobrazenie externých zdrojov signálu Môžete prepínať medzi jednotlivými zobrazeniami signálov z pripojeného zariadenia, ako je videorekordér , DVD prehrávač, satelitný prijímač a zdroj televízneho signálu (pozemné alebo káblové vysielanie). 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyb[...]
-
Page 274
Úprava názvov zariadení Externý zdroj môžete pomenovať. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vstup a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte Upraviť názov a potom stlačte tlačidlo ENTER . 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyber[...]
-
Page 275
Manuálne ukladanie kanálov ➢ Nie je dostupné v režime DTV alebo externého vstupu. Môžete ukladať televízne kanály vrátane tých, ktoré prijímate prostredníctvom káblových rozvodov . Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vybrať: Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené kanály Číslo programu ka?[...]
-
Page 276
Pridávanie/uzamknutie kanálov ➢ Nie je dostupné v režime DTV alebo externého vstupu. Pomocou správca kanálov môžete pohodlne uzamknúť alebo pridať kanály . 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stl ače ním tlač idl a ▲[...]
-
Page 277
Zoradenie uložených kanálov ➢ Nie je dostupné v režime DTV alebo externého vstupu. Táto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre uložené kanály . Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po automatickom ukladaní. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť[...]
-
Page 278
V ylaďovanie príjmu kanálu ➢ Nie je dostupné v režime DTV alebo externého vstupu. Ak je k dispozícii čistý príjem, nemusíte kanál dolaďovať, pretože sa tak stane automaticky počas funkcie vyhľadávania a ukladania. Ak je sig nál s lab ý a leb o ruš ený , b ude tr eba k aná l v yla diť ručn e. 1 Stlačením tlačidla MENU z[...]
-
Page 279
Prispôsobenie nastavení obrazu Váš televízor poskytuje niekoľko možností nastavenia, ktoré umožňujú ovládať kvalitu obrazu. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz . Opät ovn ým stl ače ním tl ačidl a E NTE R v ybe rte možn osť Re žim . 4 Stlačením tlačidla ?[...]
-
Page 280
Konfigurácia podrobných nastavení obrazu Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Podrobné nastavenia a potom stlačte tlačidlo ENTER . 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vy[...]
-
Page 281
Picture Options (Možnosti obrazu) Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Možnosti obrazu a potom stlačte tlačidlo ENTER . 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požado[...]
-
Page 282
R eži m ob raz ov ky : 1 :9, Š ir oko uh lé z vä čše ni e, Zv äč še nie , 4: Keď nastavujete veľkosť obrazu na možnosť Auto Wide (Automaticky širokouhlý) pri širokouhlom TV 16:9, môžete určiť veľkosť obrazu, v ktorom chcete vidieť obraz 4:3 WSS (Wide Screen Service) alebo nič. Každá jednotlivá európska kra[...]
-
Page 283
Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné nastavenia od výroby Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Obnovenie nastavení a potom stlačte tlačidlo ENTER . 4 Stlačením tlačid[...]
-
Page 284
Funkcie zvuku 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zvuk a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER . Dostupné možnosti: Režim , Ekvalizér , SRS TS XT , Automatické , Reproduktor TV 4[...]
-
Page 285
Jednoduché nastavenie Tlačidlo DUAL I-II zobrazuje a ovláda spracovanie a výstup zvukového signálu. Pri zapnutom napájaní sa režim automaticky nastaví na „DUAL-I“ alebo „Stereo“, a to v závislosti od aktuálneho prenosu. Jednoduché nastavenie 1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS . Stlačením tlačidla ▲ ale[...]
-
Page 286
Funkcie času 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Čas a potom stlačte tlačidlo ENTER . 4 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tl[...]
-
Page 287
Jazyk / Melódia / Svetelný efekt/ Zábava / Úspora energie 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER . Dostupné možnosti: Jazyk, Mel?[...]
-
Page 288
Úspora energie : V yp./Nízka/Stredná/V ysoká This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions. − V yp. : V ypne režim Energy Saving (Úspory energie). − Nízka : Funguje v bežnom režime bez ohľadu na okolité osvetlenie. − Stredná : Vstúpi do stredného režimu úspory energie bez oh[...]
-
Page 289
Režim vstupu (PC) Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia. V tabuľke nižšie sú uvedené všetky podporované režimy zobrazenia: D-Sub Input Režim Rozlíšenie Horizontálna frekvencia (kHz) V ertikálna frekvencia (Hz) Frekvencia vzorkovania (MmHz) Synchronizačná polarita (Hor[...]
-
Page 290
Nastavenie PC ➢ Predvoľte na režim PC stlačením tlačidla SOURCE . 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Obraz a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER . 4 Ke ď b u d e t e sp ok [...]
-
Page 291
Previewing the DTV Menu System ➢ Spoločnosť negarantuje normálnu prevádzku ponuky DTV pre iné krajiny ako 6 podporovaných krajín (V eľká Británia, Francúzsko, Nemecko, T aliansko, Holandsko, Španielsko, Švajčiarsko, Rakúsko), pretože sa nepodporujú normy týchto krajín. Okrem toho, ak sa tok vysielania krajiny vysiel[...]
-
Page 292
Jazyk Jazyk zvuku Jazyk titulkov Jazyk teletextu Preferencia Jazyk hlavného zvuku Jazyk druhého zvuku Základný jazyk titulkov Druhý jazyk titulkov Základný jazyk teletextu Druhý jazyk teletextu (v závislosti od krajiny) ➢ Podpoložky ponuky CI sa môžu odlišovať v závislosti od modelu CAM. (pozrite si stranu 40) Zobrazovanie informá[...]
-
Page 293
Prevádzka ponuky DTV Zobrazenie ponuky DTV Po nainštalovaní systému antény a TV s príslušnými konektormi. Zapojte sieťové napájanie a zapnite TV . Stlačením tlačidla MENU vyvoláte ponuku DTV . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte Digitálna ponuka a potom stlačte tlačidlo ENTER . Na obrazovke sa zobrazí hlavn?[...]
-
Page 294
Stlačením červeného tlačidla spustíte vyhľadávanie digitálnych služieb. Po jeho skončení sa aktualizujú kanály v zozname kanálov . ➢ Zadávať môžete pomocou tlačidla na diaľkovom ovládaní. ➢ Nemôžete zmeniť len frekvenciu a pri zmene kanála sa frekvencia zmení automaticky . 1.4 Upraviť obľúbe[...]
-
Page 295
1.5 Zoznam kanálov Môžete zobraziť zoznam všetkých kanálov alebo vaše obľúbené kanály . S tla čen ím tla čidla ▲ ale bo ▼ vyb ert e m ožn osť Zozn am kan álo v a poto m s tla čte tl ačidl o E NTE R . ➢ Môžete ho jednoducho zobraziť stlačením tlačidla CH LIST . Stlačením žltého tlačidla budete pr[...]
-
Page 296
Aby ste sledovali informácie o programe, stlačením tlačidla ▲/▼/◄/► vyberiete program podľa vášho výberu a potom stlačte tlačidlo INFO . ➢ V pravom hornom rohu obrazovky sa zobrazia informácie, ako napríklad číslo kanálu, titul programu a prebiehajúci čas, stavový riadok a krátky súhrn označeného pr[...]
-
Page 297
.4 All Channels and Favorite Channels V ponuke EPG môžete zobraziť všetky kanály alebo obľúbené kanály . Opakovaným stlačením zeleného tlačidla budete prepínať medzi zoznamami všetkých a obľúbených kanálov . Keď sa nenastavil zoznam obľúbených kanálov: − Zobrazí sa správa The favorite list is empty . Would y[...]
-
Page 298
. Preference Táto ponuka sa skladá zo 6 podponúk: Jazyk hlavného zvuku , Jazyk drutého zvuku , Základný jazyk titulkov , Druhý jazyk titulkov , Základný jazyk teletextu a Druhý jazyk teletextu (v závislosti od krajiny). Pomocou tejto funkcie môžu používatelia vybrať jeden z jazykov (English, German, Italian, Swedish, French, [...]
-
Page 299
4. Nastavenie Táto ponuka sa skladá z 1 1 podponúk: Priehľadnosť ponuky , Zmeniť PIN, Rodičovský zámok, Titulky , Režim titulkov , Formát zvuku, Popis zvuku, Digitálny text, Časové pásmo, Bežné rozhranie a Systém. 4.1 Priehľadnosť ponuky Môžete nastaviť priehľadnosť ponuky na obrazovke. Stlačením tlačidla ▲ aleb[...]
-
Page 300
4. Titulky / Režim titulkov / Formát zvuku / Popis zvuku/ Digitálny text Môžete použiť viacero nastavení, aby vyhovovali vašim osobným preferenciám. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú ponuku ( Titulky , Režim titulkov , Formát zvuku, Popis zvuku, alebo Digitálny text ) a potom stlačte tlačidlo ENTER .[...]
-
Page 301
4.5 Bežné rozhranie − Inštalácia karty CI Zakúpte si modul CI CAM u vášho najbližšieho predajcu alebo telefonicky . Vložte KARTU CI do CAM v smere šípky , kým nezapadne. Vložte CAM s nainštalovanou KAR TOU CI do priečinka bežného rozhrania. ➢ Zasuňte CAM v smere šípky , pravou stranou nahor po koniec,[...]
-
Page 302
− Aktualizácia softvéru Aby ste uchovali produkt aktualizovaný s novými funkciami digitálnej televízie, pravidelne sa vysielajú softvérové aktualizácie, ako súčasť normálneho televízneho signálu. Automaticky tieto signály zaznamená a zobrazí baner aktualizácie softvéru. Budete mať možnosť aktualizáciu nainštalovať. ?[...]
-
Page 303
Čo je systém Anynet+? Anynet+ predstavuje sieťový A V systém, ktorý vytvára jednoducho použiteľné rozhranie pre používateľov tak, že bude kontrolovať všetky pripojené A V zariadenia prostredníctvom ponuky Anynet+ vtedy , keď sú pripojené A V zariadenia od spoločnosti Samsung Electronics. Pripojenie zariadení systému Anynet+ [...]
-
Page 304
Nastavenie systému Anynet+ Nasledujúce nastavenia sú určené pre používanie funkcií systému Anynet+. Používanie funkcie Anynet+ 1 Stlačte tlačidlo MENU . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vstup (Nastavenie) a potom stlačte tlačidlo ENTER . P o t o m s t l ač t e t l a či d l o E N TE R , a b y s t e v y b ra [...]
-
Page 305
Ponuka Anynet+ Ponuka Anynet+ sa zmení v závislosti od typu a stavu zariadení Anynet+ pripojených k TV . Ponuka Anynet+ Popis Zobraziť TV Prepne z Anynet+ na režim TV vysielania. V ybrať zariadenie Váš TV sa pripojí k príslušnému zariadeniu. Nahrávať Spustí nahrávanie. (Táto ponuka funguje len pri zariadení, ktoré podporuje nahr[...]
-
Page 306
Počúvanie cez prijímač Zvuk môžete počúvať cez prijímač namiesto reproduktorov TV . 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Vstup a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Anynet+ (HDMI-CEC) a potom stlačte tlačidlo ENTER . ?[...]
-
Page 307
Funkcia teletextu (v závislosti od modelu) Väčšina televíznych kanálov poskytuje textové informačné služby prostredníctvom teletextu. Strana s indexom služby teletextu vám poskytne informácie o jeho používaní. Použitím tlačidiel diaľkového ovládania môžete využiť ďalšie nastavenia, ktoré vám pomôžu nastaviť službu[...]
-
Page 308
Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií: Časť Obsah A B C D E F Číslo vybratej strany . Identifikácia vysielacieho kanála. Číslo aktuálnej strany alebo indikátor vyhľadávania. Dátum a čas. T ext. Stavové informácie. Informácie F ASTEXT . ➢ T eletextové informácie sú často rozdelené na viacerých stranách zob[...]
-
Page 309
T echnické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA) Nástenný držiak nainštalujte na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Pri montáži na iné stavebné materiály sa, prosím, kontaktujte s vaším najbližším predajcom. Ak inštalujete na strop alebo šikmú stenu, môže padnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie. Séria produktov p[...]
-
Page 310
Vstup do ponuky 1 Stlačte tlačidlo ▲, ▼, ◄ alebo ► na diaľkovom ovládaní. ➢ Zobrazí sa obrazovka nastavenia držiaka na stenu. ➢ Ak sa obrazovka nastavenia držiaka na stenu nezobrazí, keď kliknete na smerové tlačidlo, zatiaľ čo pozeráte TV , použite ponuku na zobrazenie danej obrazovky . • Ponuku zobrazíte stla[...]
-
Page 311
Presúvanie do zapamätanej polohy 1 Dokončite krok 1 z Vstup do ponuky . Stlačením farebného tlačidla (červené, zelené, žlté) sa posunie automatický držiak na stenu do uloženej polohy . ➢ Držiak na stenu môžete premiestniť do jednej z 3 predvolených polôh tak, že stlačíte červené (Poloha 1), zelené (Poloha 2) ale[...]
-
Page 312
Riešenie problémov Pred kontaktovaním popredajného servisu spoločnosti Samsung vykonajte nasledujúce jednoduché kontroly . Ak nemôžete vyriešiť problém použitím pokynov uvedených nižšie, poznačte si model a sériové číslo televízora a obráťte sa na miestneho predajcu. Chýba zvuk alebo obraz Skontrolujte, či je sie?[...]
-
Page 313
Specifications Popisy a vlastnosti v tejto príručke sú uvedené iba na informačné účely a môžu sa zmeniť bez upozornenia. Názov modelu PS4A45/PS4A45 PS50A45/PS50A45 V eľkosť obrazovky (Diagonálna) 42 palcov 50 palcov Rozlíšenie PC 1024 x 768 pri 60 Hz 1360 x 768 pri 60 Hz Zvuk (Výstup) 10 W + 10 W 10 W + 10 W Rozm[...]
-
Page 314
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) T oto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete takéto typ[...]
-
Page 315
Română - Instrucţiuni pentru utilizator Remanenţa imaginii pe ecran Nu afişaţi o imagine statică (de exemplu un joc video sau imaginea de pe un PC conectat la acest PDP) pe panoul monitorului din plasmă mai mult de 2 ore, deoarece aceasta poate cauza remanenţa imaginii pe ecran. Această remanenţă a imaginii este cunoscută şi s[...]
-
Page 316
Română - Simboluri ☛ ➢ Apăsaţi Important Notă Cuprins Informaţii generale Instrucţiuni pentru utilizator ............................. 2 V ericarea componentelor .............................. 4 Utilizarea stativului .......................................... 4 Panoul de control ....................................[...]
-
Page 317
Română - 4 V erificarea componentelor Manual de utilizare T elecomandă/ Baterii AAA Cablu de alimentare Cârpă de curăţat Certificat de garanţie/ Card de înregistrare/ Manual cu instrucţiuni pentru siguranţă Capac - Partea inferioară /Şuruburi (2ea) (Consultaţi pagina 50) Miez de ferită pentru cablul electric Miez de ferită pentru S[...]
-
Page 318
Română - 5 Panoul de control 1 SOURCE Comută între sursele de intrare disponibile (TV , Ext.1, Ext., A V , S-V ideo, Component, PC, HDMI1, HDMI, HDMI şi DTV). ➢ În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi acest buton aşa cum utilizaţi butonul ENTER de pe telecomandă. 2 MENU Apăsaţi pentru a vizualiza pe ecran un meniu cu caract[...]
-
Page 319
Română - Panoul de conectare Continuare... ☛ Atunci când conectaţi la televizor un sistem audio sau video, asiguraţi-vă că toate aparatele sunt oprite. Atunci când conectaţi un dispozitiv extern, aveţi grijă să respectaţi culorile conectorilor . 1 POWER IN Conectaţi cablul de alimentare furnizat. 2 COMPON[...]
-
Page 320
Română - 8 HDMI IN 1, - În cazul unei conexiuni HDMI - HDMI nu este necesară nicio conexiune audio suplimentară. - Când conectaţi un cablu cu interfaţă HDMI/ DVI, trebuie să utilizaţi mufa jac HDMI IN 2. ➢ Ce este HDMI? - “High Definition Multimedia interface - Interfaţa multimedia de înaltă definiţie” permite transmiter[...]
-
Page 321
Română - V izualizarea telecomenzii Performanţele telecomenzii pot fi afectate de lumina puternică. 1 Butonul POWER (porneşte şi opreşte televizorul) 2 Selectează direct modurile TV şi DTV 3 Butoane numerice pentru accesarea directă a canalelor 4 Selectarea canalelor cu 1/2 cifre 5 Decuplarea temporară a sunetului 6 Mărire v[...]
-
Page 322
Română - Montarea bateriilor în telecomandă 1 Ridicaţi capacul de pe partea din spate a telecomenzii, aşa cum se arată în imagine. Introduceţi în telecomandă două baterii AAA. ➢ Asiguraţi-vă că semnele „ + ” şi „ – ” de pe capetele bateriilor corespund cu cele din interiorul compartimentului. [...]
-
Page 323
Română - 10 Caracteristica Plug & Play Când televizorul este pornit pentru prima dată, se vor iniţializa automat şi consecutiv anumite setări de bază. Sunt disponibile următoarele setări. ☛ Dacă accidental selectaţi greşit ţara pentru televizorul dvs., caracterele de pe ecran se pot afişa incorect. ☛ T oate funcţiile[...]
-
Page 324
Română - 11 Selectaţi Nu apăsând butonul ◄ sau ►, apoi apăsaţi butonul ENTER . Se afişează meniul Memorare automată. Apăsaţi butonul ENTER pentru a începe căutarea canalelor . Căutarea canalelor va începe şi se va încheia automat. După memorarea tuturor canalelor disponibile, se va afişa automat meniul Setare ceas . [...]
-
Page 325
Română - 1 V izionarea semnalului dintr-o sursă externă A veţi posibilitatea de a schimba sursa semnalului afişat, selectând unul dintre echipamentele conectate (VCR, DVD, set-top box) sau semnalul TV (prin cablu sau antenă). 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Int[...]
-
Page 326
Română - 1 Editarea numelor de echipamente Puteţi asocia nume surselor externe. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Intrare , apoi apăsaţi butonul ENTER . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Editare nume , apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Apăsaţi buto[...]
-
Page 327
Română - 14 Memorarea manuală a canalelor ➢ Nu este disponibilă în modul DTV sau Intrare externă. A veţi posibilitatea de a stoca numeroase canale TV , inclusiv pe cele recepţionate prin reţeaua de televiziune prin cablu. La memorarea manuală a canalelor , puteţi alege: Să memoraţi sau nu fiecare canal găsit. Numărul [...]
-
Page 328
Română - 15 Adăugarea/Blocarea canalelor ➢ Nu este disponibilă în modul DTV sau Intrare externă. Utilizând managerul de canal, puteţi bloca sau adăuga canale cu uşurinţă. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Canal , apoi apăsaţi butonul ENTER . Apăsaţi bu[...]
-
Page 329
Română - 1 Sortarea canalelor memorate ➢ Nu este disponibilă în modul DTV sau Intrare externă. Această opţiune vă permite să schimbaţi numerele de program ale canalelor memorate. Această operaţie poate fi necesară după utilizarea funcţiei de memorare automată. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi buton[...]
-
Page 330
Română - 1 Acord selectiv al recepţiei canalului ➢ Nu este disponibil în modul DTV sau Intrare externă. Dacă recepţia este clară, nu trebuie să acordaţi selectiv canalul, deoarece acest lucru se face automat pe parcursul operaţiei de căutare şi memorare. Dacă semnalul este slab sau distorsionat, trebuie să acordaţi selectiv can[...]
-
Page 331
Română - 1 Personalizarea setărilor de imagine T elevizorul dvs. are diferite opţiuni de setare care vă permit controlul calităţii imaginii. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine . Apăsaţi din nou butonul ENTER pentru a selecta Mod . 4 Selectaţi modul dorit a[...]
-
Page 332
Română - 1 Configurarea setărilor detaliate pentru imagine Puteţi configura setări detaliate pentru imagine. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Setări detalii , apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Selecta[...]
-
Page 333
Română - 0 Opţiuni imagine Puteţi configura setări detaliate pentru imagine. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Opţiuni imagine , apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ?[...]
-
Page 334
Română - 1 Mod ecran: 1:/Zoom larg/Zoom/4: Când setaţi dimensiunea imaginii la Wide automat pentru formatul panoramic 16:9, puteţi stabili dimensiunea imaginii pentru 4:3 WSS (Wide Screen Service). Fiecare ţară europeană impune dimensiuni de imagine diferite, prin urmare această funcţie trebuie selectată manual de căt[...]
-
Page 335
Română - ➢ Condiţia optimă pentru decalarea pixelilor; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI/ DTV Punct orizontal (Horizontal Dot) 1 2 Linie verticală (V ertical Line) 1 2 Ceas (Time) (în minute) 2 2 min ➢ V aloarea opţiunii Pixel-Shift (Pixel Shift) poate să difere în funcţie de dimensiunea monitorului (în inch) şi modul sel[...]
-
Page 336
Română - Caracteristicile pentru sunet 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Sunet , apoi apăsaţi butonul ENTER . Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER . Opţiunile disponibile: Mod , Egalizator , SRS TS XT , V o[...]
-
Page 337
Română - 4 Selectarea modului Sunet (în funcţie de model) Butonul DUAL I-II afişează/controlează procesarea şi ieşirea semnalului audio. Când televizorul este pornit, modul este presetat automat fie la „DUAL-I”, fie la „Stereo”, în funcţie de transmisia curentă. Configurare uşoară 1 Apăsaţi butonul TOOLS de pe telecomand[...]
-
Page 338
Română - 5 Opţiunile pentru timp 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Configurare , apoi apăsaţi butonul ENTER . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Ceas , apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau [...]
-
Page 339
Română - Limbă / Melodie / Efect de lumină / Divertisment / Econ. energie 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Configurare , apoi apăsaţi butonul ENTER . Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER . Opţiunile disp[...]
-
Page 340
Română - Economisire energie : Dezactivat/Scăzut/Mediu/Mare Această caracteristică ajustează strălucirea ecranului în funcţie de condiţiile de iluminare ambientale. − Dezactivat : Dezactivează modul Economisire energie. − Scăzut : Funcţionează în modul standard indiferent de lumina ambientală. − Mediu : Intră î[...]
-
Page 341
Română - Modul Intrare (PC) Atât poziţia, cât şi dimensiunea ecranului vor varia în funcţie de tipul de monitor pentru PC şi de rezoluţia acestuia. În tabelul de mai jos sunt afişate toate modurile de afişare acceptate: D-Sub Input Mod Rezoluţie Orizontală Frecvenţă (kHz) V erticală Frecvenţă (Hz) Pixel Clock Frequency (M[...]
-
Page 342
Română - Configurarea PC-ului ➢ Presetaţi la modul PC apăsând butonul SOURCE . 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Imagine , apoi apăsaţi butonul ENTER . Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 Când sun[...]
-
Page 343
Română - 0 Previzualizarea sistemului de meniu DTV ➢ Compania nu garantează funcţionarea normală a meniului DTV pentru alte ţări în afara celor 6 acceptate (Anglia, Germania, Franţa, Italia, Spania, Austria), deoarece nu sunt acceptate decât standardele acestor ţări. În plus, când ţara care emite diferă de ţara sele[...]
-
Page 344
Română - 1 Limbă Limbă audio Limbă subtitrare Limbă teletext Preferinţă Limbă audio primară Limbă audio secundară Limbă audio secundară Limbă subtitrare secundară Limbă teletext primară Limbă teletext secundară (în funcţie de ţară) ➢ Subelementele din meniul CI pot varia în funcţie de modelul CAM. (consultaţi pagina [...]
-
Page 345
Română - Operarea în meniul DTV Vizualizarea meniului DTV După instalarea antenei şi a televizorului utilizând conectori adecvaţi. Conectaţi cablul de alimentare CA şi porniţi televizorul. Apăsaţi MENU pentru a accesa meniul DTV . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Meniu digital , apoi apăsaţi butonul [...]
-
Page 346
Română - Apăsaţi butonul roşu pentru a începe scanarea pentru serviciile digitale. La încheiere, canalele sunt actualizate în lista de canale. ➢ Puteţi efectua introducerea prin apăsarea butonului de pe telecomandă. ➢ Nu puteţi schimba doar frecvenţa; când schimbaţi un canal, frecvenţa se schimbă automat. 1.4 Edit[...]
-
Page 347
Română - 4 1.5 Listă de canale Puteţi afişa o listă cu toate canalele sau doar canalele favorite. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Listă de canale , apoi apăsaţi butonul ENTER . ➢ Pentru afişare este suficient să apăsaţi butonul CH LIST . Apăsaţi butonul galben pentru a comuta între canalele favor[...]
-
Page 348
Română - 5 Pentru a vizualiza informaţii despre programe, apăsaţi butonul ▲/▼/◄/► pentru a selecta programul dorit, apoi apăsaţi butonul INFO . ➢ În colţul din dreapta sus al ecranului se vor afişa informaţii precum numărul canalului, titlul programului şi ora rulării, bara de stare şi un scurt sumar al pr[...]
-
Page 349
Română - .4 T oate canalele şi canalele favorite În meniul EPG puteţi afişa toate canalele sau numai canalele favorite. Apăsaţi butonul verde pentru a comuta în mod repetat între lista de canale favorite şi toate canalele. Dacă lista de canale favorite nu a fost configurată: − Se afişează mesajul Lista de favorite [...]
-
Page 350
Română - . Preferinţă Acest meniu este compus din 6 submeniuri: Limbă audio primară , Limbă audio secundară , Limbă subtitrare primară , Limbă subtitrare secundară, Limbă teletext primară şi Limbă teletext secundară (în funcţie de ţară). Utilizând această caracteristică, utilizatorii pot selecta una dintre limbi[...]
-
Page 351
Română - 4. Configurare Acest meniu este compus din 1 1 submeniuri: T ransparenţă meniu, Schimbare PIN, Control parental, Subtitrare, Mod subtitrare, Format audio, Descriere audio, T ext digital, Fus orar , Interfaţă comună şi Sistem . 4.1 T ransparenţă meniu Puteţi seta transparenţa meniului. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼[...]
-
Page 352
Română - 4. Subtitrare/Mod subtitrare/Format audio/Descriere audio/ T ext digital Puteţi utiliza diferite setări care corespund preferinţelor dvs. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta meniul dorit ( Subtitrare , Mod subtitrare , Format audio, Descriere audio, sau T ext digital ), apoi apăsaţi butonul ENTER . Sunt a[...]
-
Page 353
Română - 40 4. Sistem Acest meniu este compus din 5 submeniuri: Informaţii produs , Informaţii semnal , Upgrade software şi Reset . − Informaţii produs Puteţi vizualiza informaţii despre produsul pe care îl deţineţi. Pentru service sau reparaţii, contactaţi un distribuitor Samsung autorizat. Apăsaţi butonul ENTER cu opţi[...]
-
Page 354
Română - 41 − Upgrade software (Opţiune) Pentru a vă păstra produsul în pas cu noile caracteristici ale televiziunii digitale, upgrade-uri ale software-ului sunt emise periodic ca parte a semnalului de televiziune normal. Aceste semnale vor fi detectate automat şi va fi afişat banerul pentru upgrade-ul software-ului. Vi se oferă opţiune[...]
-
Page 355
Română - 4 Conectarea dispozitivelor Anynet+ Sistemul Anynet+ acceptă numai dispozitive A V care suportă sistemul Anynet+. V erificaţi dacă există un marcaj Anynet+ pe dispozitivul A V pe care intenţionaţi să îl conectaţi la televizor . Pentru conectarea directă la televizor Conectaţi mufa jack [HDMI 1], [HDMI 2] sau [HDMI 3] de pe[...]
-
Page 356
Română - 4 Configurarea sistemului Anynet+ Ur mă to are le s etă ri u ti li zea ză f unc ţi i An yn et +. Ut il iz are a fu ncţ ie i An yn et + 1 Apăsaţi butonul MENU . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Intrare , apoi apăsaţi butonul ENTER . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Anynet+ (HDMI- CEC) , apoi ap?[...]
-
Page 357
Română - 44 Meniul Anynet+ Meniul Anynet+ se modifică în funcţie de tipul şi starea dispozitivelor Anynet+ conectate la televizor . Meniul Anynet+ Descriere Vizionare TV Comută de la modul de transmisie Anynet+ la TV . Selectare dispozitiv T elevizorul dvs. se conectează la dispozitivul respectiv . Înregistrare Starter en optagelse. (Denne[...]
-
Page 358
Română - 45 Elemente de verificat înainte de a solicita asistenţă tehnică Simptom Soluţie Anynet+ nu funcţionează. ■ V erificaţi dacă dispozitivul este compatibil Anynet+. Sistemul Anynet+ acceptă numai dispozitive A V compatibile Anynet+. ■ Conectaţi un singur receptor . ■ verificaţi dacă cablul de alimentare al dispozitivului[...]
-
Page 359
Română - 4 Caracteristica T eletext (în funcţie de model) Majoritatea canalelor de televiziune furnizează anumite informaţii în format scris, prin intermediul teletextului. Pagina de index a teletextului vă oferă informaţii referitoare la modul de utilizare a acestui serviciu. În plus, aveţi la dispoziţie mai multe opţiuni prin int[...]
-
Page 360
Română - 4 Paginile de teletext sunt organizate în şase categorii: Partea Cuprins A B C D E F Numărul paginii selectate. Identitatea canalului de emisie. Numărul curent al paginii sau indicaţii de căutare. Data şi ora. T ext. Informaţii privind starea. Informaţii F ASTEXT . ➢ Informaţiile de pe teletext sunt deseori împărţite î[...]
-
Page 361
Română - 4 Specificaţii pentru kitul de montare pe perete (VESA) Instalaţi suportul de perete pe un perete solid, perpendicular pe podea. La ataşarea pe alte corpuri de construcţii, contactaţi cel mai apropiat distribuitor . Dacă se instalează pe un plafon sau pe un perete înclinat, acesta ar putea cădea, producând vătămări corpor[...]
-
Page 362
Română - 4 Intrarea în meniu 1 Apăsaţi butonul ▲, ▼, ◄ sau ► de pe telecomandă. ➢ V a fi afişat ecranul Ajustare suport de perete . ➢ În cazul în care ecranul Ajustare suport de perete nu este afişat în momentul în care apăsaţi pe un buton direcţional în timp ce vă uitaţi la televizor , utilizaţi meniul pentru a af[...]
-
Page 363
Română - 50 Deplasarea în poziţia reţinută 1 pas complet 1 din Intrarea în meniu . Apăsarea unui buton colorat (roşu, verde, galben) deplasează suportul de perete în poziţia salvată. ➢ Puteţi deplasa suportul de perete într-una din cele 3 poziţii presetate, apăsând pe butonul roşu (Poziţia 1), verde (Poziţia 2) sau galben[...]
-
Page 364
Română - 51 Depanare Înainte de a contacta serviciul Samsung post-vânzare, efectuaţi următoarele verificări simple. Dacă nu puteţi rezolva problema urmând instrucţiunile de mai jos, notaţi modelul şi numărul de serie ale televizorului şi contactaţi distribuitorul local. Nu există sunet sau imagine V erificaţi dacă aţi in[...]
-
Page 365
Română - 5 Specificaţii Descrierile şi caracteristicile din această broşură sunt numai în scop informativ şi pot fi modificate fără notificări prealabile. Nume model PS4A45/PS4A45 PS50A45/PS50A45 Dimensiune ecran (Diagonală) 42 inch 50 inch Rezoluţie PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Sunet (Ieşire) 10 W + [...]
-
Page 366
Evacuarea corectă a acestui produs (reziduuri provenind din aparatură electrică şi electronică) Marcajele de pe acest produs sau menţionate în instrucţiunile sale de folosire indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu alte rezuduuri din gospodărie atunci când nu mai este în stare de funcţionare. Pentru a preveni posibi[...]
-
Page 367
Български - Инструкции з а по требителя Запазване на образа в ърху екрана Не показвайте за про дължите лни периоди непо движен образ (например в ъв видео игра или при св ързване на PC към то?[...]
-
Page 368
Български - Симво ли ☛ ➢ Натиснете Важно Забележка Съдър ж ание Обща информ ация Инструкции за по требите ля .......................... 2 Проверка на частите ..................................... 4 Използв ане на с[...]
-
Page 369
Български - 4 Проверка на частите Инструкции за притежа теля Дист анционно управление/ AAA ба терии Захранващ кабе л Почиств ане с кърпа Г аранционна к ар та/ Р егистрационна к арт а/ Ръководств о[...]
-
Page 370
Български - 5 Т аб ло з а управл ение 1 SOURCE Превключва ме жду всички налични входни изто чници (ТВ, Ext.1, Ext., A V , S-V ideo, Компонент , PC, HDMI1, HDMI, HDMI и DTV). ➢ В екраннот о меню използвайте т ози бут он по [...]
-
Page 371
Български - Т аб ло з а св ързв ане Прод ължава... ☛ Винаги кога то включва те ау дио или видео система в те левизора, се увере те, че всички е лементи са изк лючени. При св ързване н?[...]
-
Page 372
Български - 8 HDMI IN 1, − За св ързване о т HDMI към HDMI не е необ ходима допълните лна ау дио връзк а. − Кога то използв ат е връзка с HDMI/DVI кабел, тр ябва да използва те гнез дото HDMI IN 2. ➢ Какво е HDMI? ?[...]
-
Page 373
Български - Разг ле ждане на дистанционно то управ ление Силнат а свет лина може да попре чи на работа та на дистанционнот о управ ление. 1 Бут он POWER (вк лючв ане и изключване на т елевизор[...]
-
Page 374
Български - Постав яне на батериите в дистанционно то управ ление 1 Повдигне те наг оре к апаче то на гърба на дист анционното управление, както е показано на фигура та. Поставе те две б ат е[...]
-
Page 375
Български - 10 Функция Plug & Play При първона чално вк лю чване на телевиз ора, авто матично една след др уга се появ яват няко лко основни настройки з а индивидуален из бор. Налични са следните на?[...]
-
Page 376
Български - 11 Избере те Не , на тиснете б утона ◄ или ►, след т ова натисне те б утона ENTER . Пок азва се меню то Авт ом. запам.. Натисне те бут она ENTER , за да стар тирате търсене то на канали. Търс[...]
-
Page 377
Български - 1 Г ледане на в ъншен изто чник на сигнал Мож е да се превключв а между гледане на сигнал о т св ързана апаратура – например VCR, DVD, Set-T op-box и изто чник на телевизионен сигнал (ефирен и[...]
-
Page 378
Български - 1 Р едактиране имената на у стройствата Мож ете да даде те име на външния изт очник. 1 Натисне те бут она MENU , за да се покаже менюто. Натисне те бут она ▲ или ▼, за да избере те В хо [...]
-
Page 379
Български - 14 Ръчно запаме тяване на канали ➢ Не е налично в режим DTV или в ъншен вход. Мож ете да з апаметите телевизионни канали, вклю чително такива, прие мани чрез кабелни мре жи. Когато з апа[...]
-
Page 380
Български - 15 Добавяне / Заклю чване на канали ➢ Не е налично в режим DTV или в ъншен вход. С изпо лзване на Мениджър Канали мож ете лесно да изтривате, добав яте или заклю чвате канали. 1 Натисне т?[...]
-
Page 381
Български - 1 Подре ждане на запаме тените канали ➢ Не е налично в режим DTV или в ъншен вход. Т ази операция ви позво лява да променяте номерата на програми за з апаметените канали. Т ази операц[...]
-
Page 382
Български - 1 Фина настройка на прием анет о на каналите ➢ Не е налично в режим DTV или в ъншен вход. Ако прие мане то е ясно, не е необ ходим о да настройвате фино канала, тъй като т ова се изв ърш?[...]
-
Page 383
Български - 1 Персонализиране на настройките на картин ата Т елевиз орът има няко лко опции з а настройка, коит о ви позв оляв ат да управлявате ка честв о то на кар тината. 1 Натисне те бут она M[...]
-
Page 384
Български - 1 Конфигуриране на по дробните настройки на картината Мож ете да регу лирате подробни настройки на кар тината. 1 Натисне те бут она MENU , за да се покаже менюто. Натисне те бут она E[...]
-
Page 385
Български - 0 Опции картина Мож ете да регу лирате подробни настройки на кар тината. 1 Натисне те бут она MENU за да се покаже менюто. Натисне те бут она ENTER , за да избере те Картина . Натисне т[...]
-
Page 386
Български - 1 Р ежим Екран: 1:/Широк з ум/У величение/4: Само при задаване на размера на картина та на Ав то формат при т елевизор с широ чина на екрана 16:9, може те да опреде лите размера н?[...]
-
Page 387
Български - ➢ Оптимални условия за изместване на пиксели; PC ТВ/Ext/A V/Компонент/HDMI/ DTV Хор. т очка (Horizontal Dot) 1 2 Верт . линия (V ertical Line) 1 2 Време (T ime) (минути) 2 2 мин. ➢ Стойността на Изместв.[...]
-
Page 388
Български - Зв укови ф ункции 1 Натисне те бут она MENU , за да се покаже менюто. Натисне те бут она ▲ или ▼, за да избере те Зв ук и натисне те б утона ENTER . Избере те необ хо димата опция с на [...]
-
Page 389
Български - 4 Из бор на режим а на зв ука (в зависимо ст о т модела) Бутонът DUAL MODE I-II пока зва/управляв а обработката и мощно стта на аудио сигнала. При вклю чено захранв ане, режимът авт оматично[...]
-
Page 390
Български - 5 Времеви ф ункции 1 Натисне те бут она MENU , за да се покаже менюто. Натисне те бут она ▲ или ▼, за да избере те Настройка и натисне те б утона ENTER . Натисне те бут она ▲ или ▼, за д?[...]
-
Page 391
Български - Език / Мело дия / Све т линен ефект / Забав ление / Ик ономично 1 Натисне те бут она MENU , за да се покаже менюто. Натисне те бут она ▲ или ▼, за да избере те Настройка и натисне те б ?[...]
-
Page 392
Български - Ик ономично : Изкл/Слабо/Средно/Високо Т ази функция настройв а яркостта на екрана, в зависимост от околните у сл овия на осве тление. − Изкл : Изк лючв а режима Икономично. − [...]
-
Page 393
Български - Р ежим на вх од (PC) Както позицията, така и раз мерът , варират , в зависимо ст от типа на монит ора на компю търа и разделителната му способно ст . В таб лицата по-долу са показани в [...]
-
Page 394
Български - Настройка на PC ➢ Премине те към режим PC с бут она SOURCE . 1 Натисне те бут она MENU , за да се покаже менюто. Натисне те бут она ▲ или ▼, за да избере те Картина и натисне те б утона ENTER[...]
-
Page 395
Български - 0 Прег лед на систе м ата на DTV меню ➢ Компанията не г арантира нормална работа на DTV менют о за други страни освен подд ържаните 8 (Ве лик обритания, Франция, Г ермания, Италия, [...]
-
Page 396
Български - 1 Език Език за зв ука Език на субтитрите Т елетек ст език Предпо читание Основен ау дио език Вт оричен ау дио език Основен език субтитри Вт оричен език субтитри Основен тел етек ст [...]
-
Page 397
Български - Рабо та с ъс систем ата на DTV меню Прег лед на DTV меню След кат о инсталирате сво ята антенна система, вклю чете телевиз ора със съо тветните съединители. Вклю че те щепсе ла в ?[...]
-
Page 398
Български - На тиснет е червения б утон, за да стартира те сканирането за цифрови у слуги. Кога то приключи, каналите се актуализират в списъка с к анали. ➢ Може те да в ъвежда те с на тис?[...]
-
Page 399
Български - 4 1.5 Списък на каналите Може те да пок аже те списък а с всички канали или предпо читаните канали. На тиснет е бут она ▲ или ▼, за да избере те Списък на каналите и натисне те б ут[...]
-
Page 400
Български - 5 За да г леда те информация за програма та, натисне те бут она ▲/▼/◄/►, за да избере те програма по избор, сле д това натисне те б утона INFO . ➢ Информация к ат о номера на кан[...]
-
Page 401
Български - .4 Всички канали и Предпочитани канали В менют о EPG может е да пок азва те всички канали или любимите канали. На тиснет е зе ления бутон за пре хвър ляне между любимите канал?[...]
-
Page 402
Български - . Предпочитание Т ова меню се състои о т 6 подменю та: Основен ау дио език , Вторичен адио език , Основ ен език субтитри , Вт оричен език субтитри, Основен тел етек ст език , и Вт о[...]
-
Page 403
Български - 4. Настройка Т ова меню се състои о т 1 1 подменю та: Прозра чно меню, Смяна PIN, Родител ски контрол, Субтитри, Р ежим субтитри, Ау дио формат , Ау дио описание, Цифров ефект , Часови по[...]
-
Page 404
Български - 4. Субтитри / Режим субтитри / Ау дио форм ат / Ау дио описание / Цифров текст Може да използв ате раз лични настройки, так а че да съотв етств ат на личните ви пре дпочитания. Н[...]
-
Page 405
Български - 40 4.5 Общ интерфейс − Инсталиране на CI карта Зак упе те моду ла CI CAM от най-б лизкия дилър или по те лефона. Поставе те CI CARD в CAM в посок а на стре лката, докато пасне. Поставе те CAM ?[...]
-
Page 406
Български - 41 − Надсройка на софтуера (Опция) За да б ъде вашия продукт на ниво на новите ф ункции на цифрова та те левизия, периодично се излъчва т софтуерни актуализации като част о т нормални[...]
-
Page 407
Български - 4 Св ързв ане на Anynet+ у стройства Систем ата Anynet+ поддържа A V устройства, к оито по ддър жат с амо Anynet+. Провере те, дали има Anynet+ маркировка на A V устройство то, кое то да се св ърже към [...]
-
Page 408
Български - 4 Сканиране и превклю чване ме жду Anynet+ у стройств а 1 Натисне те бут она MENU , за да се пок аже меню то. Натисне те б утона ▲ или ▼, за да избере те В хо д , след това натисне те б утона ENT[...]
-
Page 409
Български - 44 Anynet+ меню Меню то Anynet+ се променя в зависим ост от типа и с ъсто яниет о на Anynet+ устройствата, св ързани към тел евизора. Anynet+ меню Опис ание Прег лед TV Превк лю чва о т режим Anynet+ на ре?[...]
-
Page 410
Български - 45 Слушане през прие мниа Мож ете да слушате зв ук през приемника вме сто през високогов орителя на телевизора. 1 На тисне те б утона MENU , за да се покаже менюто. Натисне те бутона ▲ ил?[...]
-
Page 411
Български - 4 Функция теле текст (в зависим ост от м одела) Пове чето тел евизионни станции предостав ят усл уги с писмена информация чрез тел етекст . Индексната страница на у слугата тел етек[...]
-
Page 412
Български - 4 Страниците на теле текста са организирани в шест катег ории: Част Съдър жание A B C D E F Номер на избрана та страница. Название на канала на излъчване. Номер на текущат а страница ил?[...]
-
Page 413
Български - 4 Спецификации на ко мплекта з а м онтиране на стена (VESA) Инсталирайте конз олата за м онтиране на стена върху здрава стена, перпендику лярна на пода. Когат о монтирате на др уги стр[...]
-
Page 414
Български - 4 Р егулиране з а стена (продав а се о тделно) С ле д ка то бъ де п ос т ав ен а с те н на т а ко нзол а , по зи ц ия т а на ва ш ия т е ле ви зо р може д а се настройва мног о ле сно. Премести В?[...]
-
Page 415
Български - 50 Регу лиране за стена На стр ой За пис ва не Позиция 1 2 3 Це нтр але н IN FO ► ► ► ► ► ► ► ► Позиция 1 Как да сгл обите стойката (в з ависимост о т модела) С използв ане на 6-те винта за за?[...]
-
Page 416
Български - 51 Отстраняв ане на неизправности Преди да се обърне те към сервиз за поддръжка на Samsung, изв ършете следните про сти проверки. Ак о не мож ете да решите пробл ем а с помощта на инстр ук[...]
-
Page 417
Български - 5 Спецификации Описанията и характеристиките в тази брошура са дадени с амо с инф орм ационна цел и подл ежат на промяна без предизв естие. Име на мо дел PS4A45/PS4A45 PS50A45/PS50A45 ?[...]
-
Page 418
Изхв ърляйте правилно т ози про дукт (о тпад ъчно е лек трическо и е лектронно обору дване) Т ова обо значение на про дукта или съпътстващит е г о мат ериали озна чава, че той не бива да б ъде изхв[...]