Sanitas SBG 14 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanitas SBG 14. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanitas SBG 14 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanitas SBG 14 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanitas SBG 14 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanitas SBG 14
- nom du fabricant et année de fabrication Sanitas SBG 14
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanitas SBG 14
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanitas SBG 14 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanitas SBG 14 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanitas en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanitas SBG 14, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanitas SBG 14, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanitas SBG 14. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SBG 14 D Gebrauchsanleitung Diagnose-W aage G Operating Instructions Diagnostic scale F Mode d´emploi Pèse-personne impédanceemètre E Instrucciones para el uso Báscula de diagnóstico o  Инструкция по применению Диагностические  напо льные весы I Instruzioni per l´uso Bilancia d[...]

  • Page 2

    2 1 4 3 2 5 5 D Deutsch 1. Display 2. „Ab”-Taste 3. „Set”-Taste 4. „Auf”-Taste 5. Elektroden E Español 1. Pantalla 2. Botón "Disminuir" 3. Botón "SET 4. Botón "Incrementar" 5. Electrodos z Česky 1. Displej 2. Tlačítko „dolů“ 3. Tlačítko „SET“ 4. Tlačítko „nahoru 5. Elektrody o Русс ки[...]

  • Page 3

    3 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. 1. Wissenswertes Das Messprinzip der Diagnosewaage Diese Waage ermittelt das Körpergewicht, Körperwasser, Körperfett und den Muskelanteil nach dem Prinzip der B.I.A[...]

  • Page 4

    4 2. Wichtige Hinweise – für den späteren Gebrauch aufbewahren! 2.1 Sicherheitshinweise:           - ?[...]

  • Page 5

    5 in diesem Fall ersetzt werden (2 x 3V Lithium-Batterie CR2032). Die verbrauchten, voll- kommen entladenen Batterien und Akkus sind über die speziell gekennzeichneten Sam- melbehälter, die Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler zu entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen. Hinweis: Diese Zeich[...]

  • Page 6

    6 Dieser Modus sollte ausgewählt werden, sobald während des Trainings/der Diät eine Verbesserung des allgemeinen Wohlbefindens/der allgemeinen Fitness festzustellen ist. Nach 8–12 Wochen anhaltenden Trainings/Diät kann zum nächsten Aktivitätsgrad übergegangen werden. – Fitness 5: Intensive körperliche Aktivität (Tägliches intensives T[...]

  • Page 7

    7 Weiblich Männlich basierend auf: ”Principles + Labs for Physical Fitness and Wellness. 1st edition by Copyright 1999” Nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation (WHO 2001) sollte der Anteil des Körperwassers in fol- genden Bereichen liegen! Frauen: 50–55% Männer: 60–65% Kinder: 65–75% Bei Personen mit hohem Körperfettanteil ist se[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. 1. Interesting facts       This [...]

  • Page 9

    9      keep for later use! 2.1 Safety notes:             ?[...]

  • Page 10

    10 3.2 Measuring weight only             - bration sensor! The entire display (Fig. 1) appears up to “0.0” (Fig. 2) as a self-t[...]

  • Page 11

    11 The scale has 10 memory presets for basic data with which the users, e.g. each member of the family, can store and call up their personal settings at any time. – Tap the scale quickly and forcefully and wait until the display "0.0" (Fig. 2) appears. – Select the memory preset where your basic personal data are stored by pressing th[...]

  • Page 12

    12 According to the World Health Organization (WHO 2001), the percentage of body water should lie within the following ranges! Women: 50–55% Men: 60–65% Children: 65–75% In persons with a high percentage of body fat, the percentage of body water very frequently lies below the specified guidelines. As the percentage of muscle differs from indi[...]

  • Page 13

    13  Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes.         ?[...]

  • Page 14

    14                  [...]

  • Page 15

    15 et la balance s’arrête automatiquement. Il est alors temps de remplacer les piles (2 x 3 V pile au lithium CR2032). Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou déposés chez un revendeur d’appareils électriques. La[...]

  • Page 16

    16 –   activité physique moyenne (efforts physiques de 2 à 5 fois par semaine de 20 minute chacun, par ex. jogging, cyclisme, tennis …) Ce mode sera sélectionné dès qu’une amélioration du bien-être général ou de la forme en général se fait sentir au cours de l’entraînement ou du[...]

  • Page 17

    17       Les taux de graisse corporelle suivants sont donnés à titre indicatif (pour avoir plus d’informations, adressez-vous à votre médecin!) Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus f[...]

  • Page 18

    18 Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulte - riormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones.        [...]

  • Page 19

    19           2.1 Instrucciones de seguridad:      [...]

  • Page 20

    20      Quite usted la cinta aisladora eventualmente puesta en la tapa del compartimiento de pilas o bien retire la lámina protectora de la pila y coloque la pila observando la polari- dad correcta. Si la báscula no funcionara ahora, retire usted la pila [...]

  • Page 21

    21       –   Actividad física nula junto con sobrepeso –   Actividad física escasa jun[...]

  • Page 22

    22 La medición no es válida en los siguientes casos: – Niños menores de 10 años. – Personas con fiebre, sometidas a tratamiento de diálisis, edemas u osteoporosis. – Personas que toman medicamentos cardiovasculares. Personas que tomen medicamentos vasodilata- dores o vasoconstrictores. – Personas con discrepancias anatómicas significa[...]

  • Page 23

    23 Внимательно прочтите данную инструкцию по эк сплуа т ации, сохр аняйте ее для дальнейшего испо льзования, дайте ее прочит а ть и другим по льзователям и строг о соблю дайте приведенные в ней [...]

  • Page 24

    24 2.  Важные указания – хранить для последующег о испо льзования! 2.1Указанияпо техникебезопасности: • Запрещается пользоватьсявесами лицамс медицинскими импл?[...]

  • Page 25

    25 3 В, тип CR2032). Использованные , полностью разряж енные бат арейки и аккумуляторы утилизировать в особо обозначенные сборники, сдать их в приемные пункты или специализированные магазины. Зако[...]

  • Page 26

    26 – Фитнес 4: сре дние физические нагрузки (физические нагрузки 2–5 раз в не делю, по 20 минут , например, бег тру сцой, езда на велосипе де, теннис ...). Этот режим рекоменду ется выбира ть, как то[...]

  • Page 27

    27 Приве денные ниже значения составляющей жировой ткани пре дставляют собой лишь ориентировочные величины (за дальнейшей информацией обра титесь к врачу!). У спортсменов часто бывает более н[...]

  • Page 28

    28 5. Г арантия Мы предост авляем гар антию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца с момента про дажи через розничную сеть . Г арантия не распространяется: - на случаи ущерба, вы[...]

  • Page 29

    29  La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazio- ne successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.    ?[...]

  • Page 30

    30                 ?[...]

  • Page 31

    31 negli appositi contenitori opportunamente contrassegnati, negli appositi punti di raccolta o presso il rivenditore specializzato. L’utilizzatore della bilancia è obbligato a smaltire le pile. Nota: sulle pile contenenti sostanze nocive sono riportate le sigle seguenti: Pb = la pila contiene piombo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila c[...]

  • Page 32

    32 – Fitness 4: attività fisica media (sforzo fisico da 2 a 5 volte a settimana, per 20 min alla volta, per es. jog- ging, bicicletta, tennis ...) Sarebbe opportuno scegliere questa modalità non appena durante l’allenamento/la dieta si riscontri un miglioramento del benessere generale/ della forma generale. Dopo circa 8–12 settimane di alle[...]

  • Page 33

    33      I seguenti valori relativi al grasso corporeo possono servire da riferimento (per maggiori informazioni ri- volgersi al proprio medico!). Negli sportivi è spesso presente un valore inferiore. A seconda del tipo di sport p[...]

  • Page 34

    34 Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod a uschovejte ho pro pozdější použití, dbejte na to, aby byl dostupný pro ostatní uživatele a postupujte podle pokynů v něm uvedených.      ?[...]

  • Page 35

    35                ?[...]

  • Page 36

    36               Obj[...]

  • Page 37

    37 – Zvolte paměťovou předvolbu, v níž jsou uložena Vaše základní osobní data opakovaným stisknutím tlačítka „nahoru“ M nebo „dolů“ N . Data se zobra- zují v daném pořadí, dokud se na displeji neobjeví „0.0“ (Obr. 2). – Postavte se bosýma nohama na váhu a dbejte na to, abyste stáli na obou elektrodách. Nejprv[...]

  • Page 38

    38 Podle Světové zdravotnické organizace (WHO 2001) by se procentuální podíl vody v organismu měl po- hybovat v následujícím rozpětí! Ženy: 50–55% Muži: 60-65% Děti: 65–75% U osob s vyšším procentuální podílem tělesného toku je obsah vody v organismu často pod stanovený- mi informativními hodnotami. Protože se procent[...]

  • Page 39

    39[...]

  • Page 40

    40 753.276 - 0309 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]