Sanus Systems DFAV30 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanus Systems DFAV30. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanus Systems DFAV30 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanus Systems DFAV30 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanus Systems DFAV30 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanus Systems DFAV30
- nom du fabricant et année de fabrication Sanus Systems DFAV30
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanus Systems DFAV30
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanus Systems DFAV30 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanus Systems DFAV30 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanus Systems en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanus Systems DFAV30, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanus Systems DFAV30, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanus Systems DFAV30. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , M iddle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.eur ope@sanus.com Asia P acific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com ©2009 Milestone A V T echnologies,[...]

  • Page 2

    690 1 -170 205 <03> EN CA UTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Sanus Systems . I mproper installation may cause property damage or personal injur y. If you do not understand these directions, or have doubts about the saf et y of the installation, contact Sanus Systems C ustomer Ser vice or call a quali?[...]

  • Page 3

    690 1 -170 205 <03> PL UW AGA: Nie wykorz ystuj tego produktu do celó w innych niż wyraźnie określone przez rmę Sanus Systems. Nieprawidłowa instalacja może spowodo wać zniszczenie mienia lub obrażenia ciała. Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do bezpiecz eńst wa instalacji, skontaktuj się[...]

  • Page 4

    690 1 -170 205 <03> EN Supplie d Parts and H ardware Before starting assembly , verify all par ts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Cust omer S ervice. Never use damaged parts! FR Pièc es et mat ériel four nis Avant de c ommencer l’assemblage, assu[...]

  • Page 5

    690 1 -170 205 <03> [14] x 4 [15] x 2 [04] x 3 [06] x 1 [05] x 1 [16] x 1 [17] x 1 [01] x 2 [02] x 2 [09] x 1 [18] x 2 [07] x 18 [10] x 8 [08] x 2 [03] x 8 [24] x 24 [25] x 56 [23] x 16 [13] x 2 [19] x 4 [20] x 4 [21] x 4 [22] x 4 [11] x 6 [12] x3 [26] x 8 [27] x 8 [28] x 1 [29] x 1[...]

  • Page 6

    690 1 -170 205 <03> EN Be sure that the open ends of the corner posts are facing up and each other . FR Assurez-vous que les e x trémités ouvertes des piliers du coin sont tournées vers le haut et se font fac e. DE Stellen Sie sicher , dass die Beine mit den Önungen nach oben und zueinander zeigen. ES Asegúrese de que los extremos abi[...]

  • Page 7

    690 1 -170 205 <03> [02] [03] [23] [01] 4x [01] [02][...]

  • Page 8

    690 1 -170 205 <03> 6x [07] [04][...]

  • Page 9

    690 1 -170 205 <03> 2 EN Be sure the holes for the back panels face the same dir ec tion. FR Assurez-vous que les tr ous des panneaux arrière sont alignés dans la même direction. DE Stellen Sie sicher , dass die Bohrungen für die Rückseiten in die gleiche Richtung ausgerichtet sind. ES Asegúrese de que los paneles posteriores est én or[...]

  • Page 10

    690 1 -170 205 <03> [12] 3 3.1 [25] [04] 4x[...]

  • Page 11

    690 1 -170 205 <03> [12] 4 4.1 4x [25] [04][...]

  • Page 12

    690 1 -170 205 <03> 5 6x 4x [25] [04] [12][...]

  • Page 13

    690 1 -170 205 <03> 4x [25] 6 [06] [05][...]

  • Page 14

    690 1 -170 205 <03> EN This page inten tionally left b lank. FR Pa ge laissée v ierge int entionnelle ment. DE Diese Se ite wurde absichtlich leer gelass en. ES Esta pá gina se dej ó en blanco intenciona lmente. PT Esta pá gina deixad a em branc o intencion almente. NL Deze p agina wer d leeg geho uden. IT Pa gina lascia ta intenz ionalme[...]

  • Page 15

    690 1 -170 205 <03> 4x [25] [22] 7[...]

  • Page 16

    690 1 -170 205 <03> 8 [13] EN Be sure wood panels face outward . FR Les panneaux en bois doivent êtr e tournés vers l'extérieur . DE Stellen Sie sicher , dass die Holzpaneele nach außen zeigen. ES Asegúrese de que los paneles de madera estén orientados hacia afuera. PT Certique -se de que os painéis de madeira estão voltados p[...]

  • Page 17

    690 1 -170 205 <03> [23] [03] [10] [09] 9 [08] [11][...]

  • Page 18

    690 1 -170 205 <03> 10 [14] [24] [15][...]

  • Page 19

    690 1 -170 205 <03> [17] [16] 11[...]

  • Page 20

    690 1 -170 205 <03> 12 [21] [18] [19] 12.1 [20] [26] 2x [27][...]

  • Page 21

    690 1 -170 205 <03> 2x [29] [28][...]

  • Page 22

    690 1 -170 205 <03> DA Milestone A V T echnologies og dets associerede selskaber og datterselskaber (samlet, “Milestone”), har til hensigt at gøre denne manual nøjagtig og fuldstændig . Dog hævder Milestone ik ke at informationen indeholdt heri dækker alle detaljer , betingelser eller variationer. Den formidler heller ikke hver mulig[...]