Sanus Systems FFMF2A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanus Systems FFMF2A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanus Systems FFMF2A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanus Systems FFMF2A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanus Systems FFMF2A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanus Systems FFMF2A
- nom du fabricant et année de fabrication Sanus Systems FFMF2A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanus Systems FFMF2A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanus Systems FFMF2A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanus Systems FFMF2A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanus Systems en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanus Systems FFMF2A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanus Systems FFMF2A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanus Systems FFMF2A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om • www .sanus.com Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com • www .sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com • www .sa[...]

  • Page 2

    6901-170126 <00> EN CAUTION: Do not use this pr oduc t for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems . Improper installation may cause property damage or personal injur y. If you do not understand these directions, or have doubts about the saf ety of the installation, contac t Sanus Systems C ustomer Ser vice or call a quali [...]

  • Page 3

    6901-170126 <00> NO FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesi seres av Sanus Sy stems. Feil installasjon kan før e til personsk ade eller materielle skader . Hvis du ik ke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems C ustomer Ser vice eller tilkall[...]

  • Page 4

    6901-170126 <00> EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel f ournis Avant de commenc er l’assemblage, assurez-vous[...]

  • Page 5

    6901-170126 <00> [40] x 1 [11] x 1 [07] x 2 [03] x 1 [08] x 1 [22] x 4 M4 x 10mm [10] x 1 [12] x 2 [04] x 1 [09] x 2 [16] x 4 1/4-20 x 25 mm [36] x 4 1/4-20 x 0.625 in. [35] x 4 Plastic Washer [25] x 4 M4 x 30mm [26] x 4 M5 x 30mm [27] x 4 M6 x 35mm [23] x 4 M5 x 12mm [24] x 4 M6 x 12mm [19] x 4 M4 [20] x 4 M5 [21] x 4 M6 [31] x 4 M4 / M5 [32[...]

  • Page 6

    6901-170126 <00> 1 EN Install pillar on base. FR Installez la colonne sur la base. DE Säulenständer auf dem Sockel installieren. ES Instalar el pilar en la base. PT Instalar o pilar na base. NL Bevestig de zuil aan de voet. IT Installare l’ elemento ver ticale sulla base. EL Εγκατάσταση στύλου στη βάση. NO Monter s[...]

  • Page 7

    6901-170126 <00> 2 [16] [12] [14] [18] EN Install brackets on pillar . FR Installez les équerres de support sur la colonne. DE Klammern am Säulenständer anbringen. ES Instalar las abrazaderas en el pilar . PT Instalar os supor tes no pilar . NL Bevestig de beugels aan de zuil. IT Installare le sta e sull’ elemento verticale. EL Εγκ[...]

  • Page 8

    6901-170126 <00> 3 EN Choose correct mounting plate. NOTE: F or monitors with 200mm x 200mm hole spacing, y ou must remove the existing plate from the head assembly [11] and replac e it with the larger plate [10] . FR Choisissez la plaque support correcte. REMARQUE : Sur les téléviseurs dotés d’un espacement entr e trous de 200 mm 200 mm[...]

  • Page 9

    6901-170126 <00> 3 75mm x 75mm or 100mm x 100mm 75mm 75mm [11] 100mm 100mm [11] 200mm x 200mm [11] [10] 200mm 200mm [10][...]

  • Page 10

    6901-170126 <00> 4-1 EN T V with  at back, install head assembly. FR T éléviseur avec panneau arrière plat, installez l’ ensemble principal. DE F ernseher mit  acher Rückseite, Kopfteil installieren. ES T elevisor de dorso plano, instalar el montaje principal. PT T V com traseira plana, instalar a unidade dianteira. NL T elevisie [...]

  • Page 11

    6901-170126 <00> 4-2 [29], [30] [19], [20], [21] [25], [26], [27] [11] [31], [32] EN T V with cur ved back or obstruction near threaded insert, install head assembly . FR T éléviseur avec panneau arrière courbe ou présentant des obstacles près des trous de vis , installez l’ ensemble principal. DE Fernseher mit gekrümmter Rückseite o[...]

  • Page 12

    6901-170126 <00> 5 [15] [01] [28] [13] [05] [38] EN Install pivot pin. FR Installez l’axe pivot. DE Gelenkbolzen installieren. ES Instalar la clavija pivotante. PT Instalar o pino pivô. NL Plaats de draaipin. IT Installare il perno. EL Εγκαταστήστε τον πείρο περιστροφής. NO Monter dreiepinnen. DA Installer dr[...]

  • Page 13

    6901-170126 <00> [17] [13] [34] [33] [34] [18] [39] [39] 6 EN Install monitor on pillar . FR Installez le téléviseur sur la colonne. DE Monitor am Säulenständer installieren. ES Instalar el monitor en el pilar . PT Instalar o monitor no pilar . NL Plaats het scherm op de zuil. IT Installare il monitor sull’ elemento verticale. EL Εγκ[...]

  • Page 14

    6901-170126 <00> [03], [04] [36] [35] [07] 7 [40] EN Install shelves. FR Installez les étagères. DE Regale installieren. ES Instalar los estantes. PT Instalar prateleiras. NL Bevestig de planken. IT Installare i ripiani. EL Εγκαταστήστε τα ράφια. NO Monter hyllene . DA Installer hylderne. SV Montera hyllorna. RU У ста[...]

  • Page 15

    6901-170126 <00> [06] [08] [09] [09] 8 EN Install wire channel covers . FR Installez les caches des passages de câbles. DE Abdeckungen für die Kabeltunnel installieren. ES Instalar las tapas de los canales de alambre. PT Instalar as coberturas dos canais de cabos. NL Plaats de afdekking van de k abelgoot. IT Installare i coperchi copricav o[...]

  • Page 16

    6901-170126 <00> EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every possible c[...]