Sanus Systems MF215 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanus Systems MF215. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanus Systems MF215 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanus Systems MF215 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanus Systems MF215 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanus Systems MF215
- nom du fabricant et année de fabrication Sanus Systems MF215
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanus Systems MF215
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanus Systems MF215 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanus Systems MF215 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanus Systems en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanus Systems MF215, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanus Systems MF215, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanus Systems MF215. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus .com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.c om sanus.com ©2009 Milestone A V T [...]

  • Page 2

    6901-170085 <02> 2 EN IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS - SA VE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing a Sanus S ystems V isionM ount™ MF215 wall mount. The MF215 is designed to mount LCD  at panels w eighing up to 27 kg (60 lb) to a vertical wall. It is a full motion mount that allows the T V to roll 180°, tilt ±15°, and swivel ±15[...]

  • Page 3

    6901-170085 <02> 3 PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES – GUARDE EST AS INSTRUÇÕES Obrigado por ter escolhido o sistema MF215 de montagem em paredes Sanus Systems VisionMount™. O modelo MF215 permite instalar televisores L CD de tela plana até 27 kg (60 lb) em paredes verticais. É uma montagem que possibilita o movimento total d[...]

  • Page 4

    6901-170085 <02> 4 NO VIKTIGE SIKKERHE TSINSTRUKSJONER – T A V ARE P Å DISSE INSTRUKSJONENE T akk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMount™ MF215 veggfeste . M ed MF215 kan du montere  ate L CD -skjermer med en vekt på opp til 27 kg på en vertik al vegg. Veggf estet er fullt svingbar t, slik at T V-en kan dreies 180°, sk r?[...]

  • Page 5

    6901-170085 <02> 5 CS DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE UL OŽTE Děkujeme, že jste si vybrali nástěnn ý držák V isionMount™ MF215 od společnosti Sanus Systems. Model MF215 je ur čen k instalaci plochý ch panelů L CD o hmotnosti do 27 kg [60 liber] na svislé zdi. Jedná se o plně otočný držák, který umož?[...]

  • Page 6

    6901-170085 <02> 6 EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all par ts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item t o your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! W ARNING! This product contains small items that could be a choking haz[...]

  • Page 7

    6901-170085 <02> 7 NO Medfølgende deler og utstyr Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til f orhandleren. Kontakt Sanus Syst ems kundeservice. Bruk aldri defekte deler! ADV ARSEL! Dette pr oduktet inneholder smådeler som kan utgj[...]

  • Page 8

    6901-170085 <02> 8 [01] x 1 [06] x 4 [03] x 1 [04] x 2 8-32 x 0.5 in. [05] x 4 [02] x 1 [07] x 1 [08] x 1 [09] x 1 M4 x 10mm [15] x 4 M5 x 12mm [16] x 4 M6 x 12mm [17] x 4 M4 x 30mm [18] x 4 M5 x 30mm [19] x 4 M6 x 35mm [20] x 4 M4 / M5 [21] x 8 M6 / M8 [22] x 4 [13] x 2 M4 / M5 [23] x 4 M6 / M8 [24] x 4 [14] x 2 [25] x 2 [10] x 1 1/4-20 x 3.[...]

  • Page 9

    6901-170085 <02> 9 EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vier ge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente . PT Esta página deixada em branco intencionalmente . NL Deze pagina wer d leeg gehouden. IT Pagina lasciata int enzionalmente vuota. EL Σ?[...]

  • Page 10

    6901-170085 <02> 10 EN WOOD STUD MOUNTING CAUTION: A void potential personal injuries and property damage! Do not over-tighten the Lag Bolts [14] . Tighten the Lag Bolts only until washer [13] is pulled  rmly against the W all Plate [02] . FR MONT AGE SUR MONT ANTS EN BOIS A T TENTION Évitez de possibles blessures corpor elles ou dommages[...]

  • Page 11

    6901-170085 <02> 11 63.5 mm (2.5 in) [06] [14] [13] [02] < 16 mm (5/8 in.)[...]

  • Page 12

    6901-170085 <02> 12 EN Solid Concrete and C oncrete Block Mounting CAUTION: F or concrete block walls, install the fasteners int o the face of the block. Be sure the anchors seat  ush with the block. Do not over-tighten the Lag Bolts [14] . Tighten the Lag Bolts only until washer [13] is pulled  rmly against the W all Plate [02] . Avoid[...]

  • Page 13

    6901-170085 <02> 13 [13] [02] [25] PL Montaż na ścianie betonowej lub z pustak ów betonowych UW AGA: F or betongvegger settes festeskruene inn i forsiden av blokken. Pass på at ankrene sitter jevnt med blokken. Wkrętów montażowych [14] nie należy dok ręcać zbyt mocno . Wkręty dokręcaj tylko do momentu, aż podkładki [13] będą d[...]

  • Page 14

    6901-170085 <02> 14 EN If the hole pattern on the back of your T V is larger than the hole pattern on the Head [01] replace the 100 mm Plate with the 200 mm Plate [03] . FR Si la con guration des perforations à l’arrière de votre téléviseur est plus espacée que celle de la plaque montée sur la tête [01] , enlev ez la plaque de 100[...]

  • Page 15

    6901-170085 <02> 15 [03] [01][...]

  • Page 16

    6901-170085 <02> 16 EN For Monitors with a Flat Back Y ou should not feel resistance when threading bolts into the back of the television. If you feel resistance, stop immediately and call Customer Service. FR Pour les moniteurs à arrière plat V ous ne devriez sentir aucune résistance en serrant les boulons à l'arrière du télévise[...]

  • Page 17

    6901-170085 <02> 17 [21], [22] [15], [16], [17][...]

  • Page 18

    6901-170085 <02> 18 EN For Monitors with a Curved Back or Obstruction Y ou should not feel resistance when threading bolts into the back of the television. If you feel resistance, stop immediately and call Customer Service. FR Pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne V ous ne devriez sentir aucune résistance en serrant les [...]

  • Page 19

    6901-170085 <02> 19 [21], [22] [18], [19], [20] [23], [24][...]

  • Page 20

    6901-170085 <02> 20 [26] EN For clarity , the TV is not shown in when mounting TV and Head Assembly to W all Plate. HEA VY! Y ou will need assistance with this step. FR Pour des raisons de clarté, le téléviseur n’est pas représenté sur l’illustration du montage de l’appareil et de l’assemblage de la tête sur la plaque murale. TR[...]

  • Page 21

    6901-170085 <02> 21 [06] [11] [10] [12] [01] [07] [09] [02] [08] [06] [09] [06][...]

  • Page 22

    6901-170085 <02> 22 [05] [04] [27] 5[...]

  • Page 23

    6901-170085 <02> 23 [A] 6 [B] [B] [B] [26][...]

  • Page 24

    6901-170085 <02> 24 7 EN Alternate Method With some installations it may be easier to mount the TV to the Head Assembly [01] after mounting the Head Assembly onto the Wall Plate [02] . FR Autre méthode Pour certaines installations, il peut être plus facile de monter le téléviseur sur l’assemblage de la tête [01] après avoir d’abord [...]

  • Page 25

    6901-170085 <02> 25 [06] [11] [10] [12] [01] [07] [09] [02] [08] [06] [09] [06][...]

  • Page 26

    6901-170085 <02> 26 8 EN Key Hole Mounting for TVs with a fl at back (For clarity the W all Plate is not shown). HEA VY! Y ou will need assistance with this step. FR Con fi guration clé des perforations pour un téléviseur ayant une face arrière plate (Pour des raisons de clarté, la plaque murale n’est pas représentée). TRÈS L OURD[...]

  • Page 27

    6901-170085 <02> 27 [15], [16], [17] [15], [16], [17][...]

  • Page 28

    6901-170085 <02> 28 8-1 EN Key Hole Mounting f or TV with cur ved back or obstruction (For clarity the Wall Plate is not sho wn). HEA VY! Y ou will need assistance with this step. FR Con guration clé des perforations pour un télé viseur ayant une fac e arrière bombée ou pourvue d’un obstacle (Pour des raisons de clarté, la plaque m[...]

  • Page 29

    6901-170085 <02> 29 [18], [19], [20] [23], [24] [18], [19], [20] [23], [24][...]

  • Page 30

    6901-170085 <02> 30 EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “M ilestone”), intend to make this manual accurate and complete . However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possibl[...]