Sanus Systems SF203 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanus Systems SF203. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanus Systems SF203 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanus Systems SF203 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanus Systems SF203 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanus Systems SF203
- nom du fabricant et année de fabrication Sanus Systems SF203
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanus Systems SF203
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanus Systems SF203 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanus Systems SF203 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanus Systems en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanus Systems SF203, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanus Systems SF203, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanus Systems SF203. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com ©2009 Milestone A V T echnologies,[...]

  • Page 2

    6901-170198 <06> 2 PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES – GUARDE EST AS INSTRUÇÕES Obrigado por ter esc olhido uma armação de monitores da série SF da Sanus Systems . As armações de monitores da série SF o peso máximo suportado é de 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). As armações de monitores da série SF dispõem de [...]

  • Page 3

    6901-170198 <06> 3 NO VIKTIGE SIKKERHE TSINSTRUKSJONER – T A V ARE P Å DISSE INSTRUKSJONENE T akk for at du har valgt et skjermfeste i SF-serien fra Sanus Systems . Skjermfester i SF-serien kan bære skjermer maksimal vekt på 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). VESA 75x75 eller 200x100 hullsjabloner k an benyttes til skjermf ester i [...]

  • Page 4

    6901-170198 <06> 4 CS DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ PO KYNY – BEZPEČNĚ JE UL OŽTE Děkujeme vám za zakoupení držáku na monitor Sanus Systems řady SF . Držáky na monitor y řady SF maximální nosnost je 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). Držáky na monitor y řady SF jsou přizpůsobeny rozmístění otvorů standardu VESA 75x[...]

  • Page 5

    6901-170198 <06> 5 EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge int entionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata int enzionalmente vuota. EL Σκό[...]

  • Page 6

    6901-170198 <06> 6 3/16 in. EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel f ournis Avant de commenc er l’assemblage, a[...]

  • Page 7

    6901-170198 <06> 7 M4 x 30mm M4 8-32 x 0.5 in. 1/4-20 in. 1/4-20 x 3.25 in. 0.5 in. 0.5 in. M4 x 10mm SF203 [01] x 1 [11] x 4 [06] x 1 SF213 [01] x 1 SF208 [01] x 1 [18] x 1 [07] x 1 [17] SF208 x 2 SF213 x 4 [02] x 1 [03] x 2 [04] x 2 [05] x 1 [08] x 1 [09] x 1 [10] x 2 [12] x 4 [13] x 4 [14] SF208 x 1 SF213 x 2 [15] SF208 x 2 SF213 x 4 [16] [...]

  • Page 8

    6901-170198 <06> 8 EN Wood Stud Mounting C A UTION Av oid potential injuries or propert y damage! Any material co vering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). Do not over-tighten the lag bolts [03] . Tighten the lag bolts only until they ar e pulled  rmly against the wall plate [01] . FR Fixation sur mon tants de bois A T TENTION Évit[...]

  • Page 9

    6901-170198 <06> 9 [01] [03] 63.5 mm (2.5 in.)[...]

  • Page 10

    6901-170198 <06> 10 3/8 in. 1-2 EN Solid Concrete and Concrete Block Moun ting C A UTION Av oid potential injuries or propert y damage! Any material cov ering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). Be sure the anchors seat  ush with the block. Do not over-tighten the lag bolts [03] . Tighten the lag bolts only until they are pulled  [...]

  • Page 11

    6901-170198 <06> 11 [01] [03] [04] 63.5 mm (2.5 in.) MD 实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装 注意 避免潜在伤害或财产损坏! 任何覆盖墙壁的材料 厚度不应超过 16 毫米(5/8 英寸)。 对于混凝土砌块墙,将扣件安装进 砌块中。請勿將六角螺栓鎖得太緊! 请勿将木牙螺丝 [0[...]

  • Page 12

    6901-170198 <06> 12 2-1 EN For Monitors with a Flat Back FR Pour les moniteurs à arrière plat DE Für Monitore mit  acher Rückwand ES Para monitores de dorso plano PT Para monitores com Tr aseira Plana NL Voor monitors met een platte ach terkant IT Per monitor con dorso piatto EL Για οθό νες με επίπεδη πλάτη NO Fo[...]

  • Page 13

    6901-170198 <06> 13 [12] [02] [13] 2-2 EN For Monitors with a Curved Back or Obstruction FR Pour les moniteurs à arrièr e incur vé ou en cas de gêne DE Für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder einem Hindernis ES Para monitores de dorso curvo o con obstruc ción PT Para Monitores com P arte T raseira Curva ou com Obstruções NL Voor m[...]

  • Page 14

    6901-170198 <06> 14 3 EN Attach Head to Wall Pla te (SF203) or Arm Assembly (SF208 & SF213) FR Fix er la tête à la plaque murale (SF203) ou au bras (SF208 et SF213) DE Befestigen des Montagekopfes an der W andplatte (SF203) oder am Arm (SF208 und SF213) ES Conecte el cabezal a la placa para la pared (SF203) o al conjunto del brazo (SF20[...]

  • Page 15

    6901-170198 <06> 15 [05] [10] [10] [09] [06] [07] [08] SF208 & SF213 [05] [10] [10] [09] [06] [07] [08] [01] [01] SF203[...]

  • Page 16

    6901-170198 <06> 16 4 [16] [16] [02] SF203, SF208, SF213 [16] [01][...]

  • Page 17

    6901-170198 <06> 17 EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge int entionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata int enzionalmente vuota. EL Σκ?[...]

  • Page 18

    6901-170198 <06> 18 5 EN SF208 and SF213 Only! Pull the arm to its full extension then route the cables thr ough the arm, leaving enough slack to prev ent stretching the cables when the arm is moved. FR SF208 et SF213 uniquement ! Tirer le bras jusqu ’à une extension complète, puis acheminer les câbles à travers le bras, en v eillant à[...]

  • Page 19

    6901-170198 <06> 19 [17] [15] [14][...]

  • Page 20

    6901-170198 <06> 20 6 EN A: Adjust arm extend / retract tension (SF208 and SF213 only) B: Adjust left / right swivel tension C: Adjust up / down tilt tension FR A : Ajuster l’ ex tension du bras / la tension de rétraction (SF208 et SF213 uniquement) B : Ajuster la tension de pivotement gauche / dr oite C : Ajuster la tension d’ inclinais[...]

  • Page 21

    6901-170198 <06> 21 C B A[...]

  • Page 22

    6901-170198 <06> 22 EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every possibl[...]