Sanus Systems VisionMount XF228 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanus Systems VisionMount XF228. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanus Systems VisionMount XF228 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanus Systems VisionMount XF228 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanus Systems VisionMount XF228 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanus Systems VisionMount XF228
- nom du fabricant et année de fabrication Sanus Systems VisionMount XF228
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanus Systems VisionMount XF228
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanus Systems VisionMount XF228 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanus Systems VisionMount XF228 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanus Systems en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanus Systems VisionMount XF228, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanus Systems VisionMount XF228, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanus Systems VisionMount XF228. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com ©2009 Milestone A V T echnologies.[...]

  • Page 2

    6901-170208 <00> EN C A UTION Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injur y . If you do not understand these directions, or have doubts about the saf ety of the installation, contac t Sanus Systems C ustomer Ser vice or call a quali e[...]

  • Page 3

    6901-170208 <00> PT A T ENÇÃ O Não use o produto para nenhuma  nalidade que não tenha sido explicitamente especi cada pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais . Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação , por favor con[...]

  • Page 4

    6901-170208 <00> NO F O RSIK T IG Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesi seres av Sanus Syst ems. Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er tr ygg, bør du kontakt e Sanus Systems C ustomer Ser vice eller tilkal[...]

  • Page 5

    6901-170208 <00> CS PO Z O R Používejte tento výrobek výhradně pro účel výslovně stanov ený výrobcem Sanus Systems. Nesprá vná instalace může vést k poškození majetku nebo zranění osob . Pokud těmt o pokynům nerozumíte nebo máte jakékoli poch ybnosti ohledně bezpečnosti instalace, kontaktujte oddělení služeb zák[...]

  • Page 6

    6901-170208 <00> 3/16 in. EN Supplied P arts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR P ièces et ma tériel fournis Avant de commenc er l’assemblage, a[...]

  • Page 7

    6901-170208 <00> M4 / M5 M6 / M8 M8 x 45mm M4 x 20mm M5 x 20mm M6 x 25mm M6 x 40mm M6 x 55mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04] x 4 [05] x 4 [06] x 4 [07] x 4 [22] x 1 [29] x 4 [08] x 4 [12] x 4 [11] x 4 [10] x 4 [09] x 4 [13] x 4 [14] x 4 [15] x 4 [16] x 4 [17] x[...]

  • Page 8

    6901-170208 <00> 1 3/16 in. EN CA U T I O N: Do not ov er-tighten the lag bolts [29] . Tighten the lag bolts [29] only until the washers [26] are pulled against the wall plate [01] . FR A TT EN T I O N: Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [29] . Serrez les tire-fond [29] uniquement jusqu’ à ce que les rondelles [26] soient appuyées c[...]

  • Page 9

    6901-170208 <00> 41 - 61 cm (16 - 24 in.) 88.5 mm (3.5 in.) < 16 mm (5/8 in.) 4x 4x 4x [26] [01] [01] [29][...]

  • Page 10

    6901-170208 <00> 2 [30] EN Install the arm assembly [03] into the wall plate [01] . The pegs on the top of the arm assembly  t into the slots of the upper sliding car . FR Installez l’assemblage du bras [03] dans la plaque murale [01] . Les chevilles sur le haut de l’assemblage du bras entrent dans les f entes du chariot coulissant sup[...]

  • Page 11

    6901-170208 <00> [03] [01] [25][...]

  • Page 12

    6901-170208 <00> EN T his page intentionally left blank. FR P age laissée vierge in tentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT P agina lasciata in tenzionalmente vuota. EL Σκ?[...]

  • Page 13

    6901-170208 <00> [25] [03] [01][...]

  • Page 14

    6901-170208 <00> 3 EN Adjust the monitor plate to  t the hole pattern of your monitor . Be sure that the center column is alig ned with the center of the monitor . Tighten the upper [A] and lower [B] fasteners. Do not ov er tighten the fasteners. FR Réglez la plaque du moniteur a n de l’adapter au patron de trous de votre moniteur . [...]

  • Page 15

    6901-170208 <00> 15 - 90 cm (6 - 36 in.) [A] [B][...]

  • Page 16

    6901-170208 <00> 4-1 EN For monit ors with a  at back. Determine the bolt diameter for y our monitor . Be sure the brackets are level on the back of the monitor . Standard con gurations are shown below . F or special applications, contact Customer Service. CA U T I O N: Use the shortest screw and spacer combination needed to clear any o[...]

  • Page 17

    6901-170208 <00> PL T elewizor y z płaskim t yłem Określić średnicę śruby odpowiednią do monitora. W spornik i z tyłu monitora muszą być wypoziomowane. Na rysunku pokazano standardowe kon guracje. Informacje na temat zastosowań specjaln ych uz yskać można w Dziale Obsługi Klienta. UW A GA: Aby usunąć wszelkie przeszkody lu[...]

  • Page 18

    6901-170208 <00> EN T his page intentionally left blank. FR P age laissée vierge in tentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT P agina lasciata in tenzionalmente vuota. EL Σκ?[...]

  • Page 19

    6901-170208 <00> M4 M5 M6 M8 [04] [23] [21] [16] [07] [23] [21] [16] [10] [24] [21] [17] [13] [24] [21] [16] [02] OPT[...]

  • Page 20

    6901-170208 <00> 4-2 EN For monit ors with a low cur ved back, or an obstruction. Determine the bolt diameter for y our monitor . Be sure the brackets are level on the back of the monitor . Standard con gurations are shown. F or special applications, contact Customer Service. CA U T I O N Use the shortest screw and spacer combination neede[...]

  • Page 21

    6901-170208 <00> RU Для мониторов с малой выпуклос тью задней панели или выступающего элемента. Определите треб уемый диаметр болтов для монитора. У бедитесь в том, чт о кронштейны на задней части ?[...]

  • Page 22

    6901-170208 <00> EN T his page intentionally left blank. FR P age laissée vierge in tentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT P agina lasciata in tenzionalmente vuota. EL Σκ?[...]

  • Page 23

    6901-170208 <00> M4 M5 M6 M8 [05] [23] [21] [18] [24] [21] [02] [08] [23] [21] [18] [11] [19] [24] [21] [14] [19] OPT[...]

  • Page 24

    6901-170208 <00> EN For monit ors with a high cur ved back, or an obstruction. Determine the bolt diameter for y our monitor . Be sure the brackets are level on the back of the monitor . Standard con gurations are shown. F or special applications, contact Customer Service. CA U T I O N Use the shortest screw and spacer combination needed t[...]

  • Page 25

    6901-170208 <00> RU Для мониторов с большой выпуклос тью задней панели или выступающего элемента. Определите треб уемый диаметр болтов для монитора. У бедитесь в том, чт о кронштейны на задней част[...]

  • Page 26

    6901-170208 <00> EN T his page intentionally left blank. FR P age laissée vierge in tentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT P agina lasciata in tenzionalmente vuota. EL Σκ?[...]

  • Page 27

    6901-170208 <00> M4 M5 M6 M8 [06] [23] [21] [19] [24] [21] [02] [09] [23] [21] [19] [12] [20] [24] [21] [15] [20] OPT[...]

  • Page 28

    6901-170208 <00> 5 EN Position arms so one elbo w is pressed against the wall. Tighten the tension adjustment [ T ] to prev ent the arms from moving while installing the monitor bracket. Attach the monitor bracket [02] t o the arm assembly [03] . There is an audible click when the parts are correctly assembled. Install and tighten locking scr[...]

  • Page 29

    6901-170208 <00> [02] [03] [01] [T] [T] [02] [03] [22] [22][...]

  • Page 30

    6901-170208 <00> 6 EN Remove the arm cov ers by pressing down on the front of the co ver . The rear of the cov er will pop upward. Install the Cable Tie Clips [28] into the bottom of the arm, as shown. Pull each arm t o its full ex tension then route the cables through the arm, leaving enough slack to pr event stretching the cables when the a[...]

  • Page 31

    6901-170208 <00> 1 2 [28] [28] 2x[...]

  • Page 32

    6901-170208 <00> 7 EN A : Adjust left / right swivel tension. B : Adjust up / down tilt tension. C : Adjust arm extend / retract tension. D : Adjust arm tension. E : Adjust height. F Adjust roll . FR A : Ajuster la tension de pivot ement gauche / droite B : Ajuster la tension d'inclinaison vers le haut / le bas C: Réglez la tension d[...]

  • Page 33

    6901-170208 <00> A B C D E[...]

  • Page 34

    6901-170208 <00> EN T his page intentionally left blank. FR P age laissée vierge in tentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT P agina lasciata in tenzionalmente vuota. EL Σκ?[...]

  • Page 35

    6901-170208 <00> F[...]

  • Page 36

    6901-170208 <00> 8 EN Maintenance HEA VY! Y ou will need assistance with this step. FR Entretien T RÈS L O URD ! Cette étape requiert deux personnes. DE W ar tung V O RSICH T , SCHWER! Bei diesem S chritt werden Sie Hilfe benötigen. ES Mantenimiento ¡ P ESAD O ! Necesitará a yuda para realizar esta operación. PT Manutenção P ESAD O ! [...]

  • Page 37

    6901-170208 <00> [L] [22][...]

  • Page 38

    6901-170208 <00> EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every possible c[...]