Sanyo DS13390, DS19390, DS25390 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 44 pages
- 2.51 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
CRT Television
Sanyo DS31590
68 pages 3.83 mb -
CRT Television
Sanyo DS27225
52 pages 2.36 mb -
CRT Television
Sanyo A21CF1M
20 pages 1.03 mb -
CRT Television
Sanyo AVM-2550S, AVM-2759S
48 pages 1.68 mb -
CRT Television
Sanyo DS13204, DS19204, DS25204
6 pages 4.18 mb -
CRT Television
Sanyo AVM-3259S
56 pages 2.64 mb -
CRT Television
Sanyo DS20425
17 pages 1.58 mb -
CRT Television
Sanyo DS35224
64 pages 1.58 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanyo DS13390, DS19390, DS25390. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanyo DS13390, DS19390, DS25390 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanyo DS13390, DS19390, DS25390 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanyo DS13390, DS19390, DS25390 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanyo DS13390, DS19390, DS25390
- nom du fabricant et année de fabrication Sanyo DS13390, DS19390, DS25390
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanyo DS13390, DS19390, DS25390
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanyo DS13390, DS19390, DS25390 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanyo DS13390, DS19390, DS25390 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanyo en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanyo DS13390, DS19390, DS25390, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanyo DS13390, DS19390, DS25390, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanyo DS13390, DS19390, DS25390. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
AS CONTENTS Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rem[...]
-
Page 2
2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with [...]
-
Page 3
3 MENU MU T E SL EE P V-G U IDE DISPL AY C A PT I ON R E C A LL R E S E T CH P O WER V O L V O L 1 2 3 4 5 6 7 89 0 Please wait TV is searching for y our channels MENU A S MENU POWER CHANNEL MENU MENU VOLUME First Please connect cable system or an antenna to the terminal on the back Then press the MENU ke y POWER CHANNEL MENU MENU VOLUME U H F /V H[...]
-
Page 4
4 + UHF/VHF/CATV 75 Ω + + FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN FROM SAT. CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 R- -L AUDIO VIDEO R- -L AUDIO VIDEO FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω RECEIVER VCR CABLE BOX TV BACK ❸ BASIC HOOKUP METHODS Use [...]
-
Page 5
5 ➀ Power Key Press to turn TV on or off. ➁ Menu Key Use this key with the / and / keys to navigate and adjust features of the on-screen menu system (see pages 6 and 7). ➂ Channel ( CH /) and V olume ( VOL / ) Keys Press to scan through the channels in memory or to adjust the volume. ➃ Mute Key Press once to minimize the volume. Press again[...]
-
Page 6
TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight the desired feature. 3. Use the / keys to choose desired option ( ➧ indicates selected item). I[...]
-
Page 7
7 RESET TING THE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional channels become available, such as, moving to another city or having a cable service installed. 1. Choose Start from the Ch. Search menu options. SELECTING THE DISPLA Y LANGUAGE 1. Choose English , Francais [...]
-
Page 8
V -GUIDE OPERA TION Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be setup to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view , including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence. The ability of the television to blo[...]
-
Page 9
9 11 . Use the / key to highlight a category (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situation, V -V iolence, FV -Fantasy V iolence). 12. Press the key . Then use the / key to highlight a rating. 13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. ( ➡ Arrow indicates selection.) 14. Press the V -GUIDE key to exit; or pres[...]
-
Page 10
10 CLOSED-CAPTIONING Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, T ext1, and T ext2. Loc[...]
-
Page 11
11 (Continued on page 12.) No Picture or Poor Picture Is picture ok? Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception). No. Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc. Did picture improve? Yes. Problem was interference from an appliance. No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key tw[...]
-
Page 12
Did the problem go away? Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings. 12 Do you hear any sound now? Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. No. Change Channels. Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). No. Adjust antenna direction/alignment.[...]
-
Page 13
13 MEXICO GUARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F . C.P . 02770, RFC CMA 91091 19LO TELEFONO: (5) 328-3500 GUARANTEE THIS APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE W ARRANTY FROM [...]
-
Page 14
14 United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANADA, AND PUERT O RICO, EXCLUDING THE UNITED ST A TES, OTHER TERRITORIES, AND PROTECT ORA TES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONL Y TO THE ORIGINAL PUR- CHASER, AND DOES [...]
-
Page 15
15 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Méthodes de branchement de base . . . . . . 17 Télécommande . . . . . . . . . .[...]
-
Page 16
16 INST ALLA TION DE BASE MENU MU T E SL EE P V-G U IDE DISPL AY C A PT I ON R E C A LL R E S E T CH P O WER V O L V O L 1 2 3 4 5 6 7 89 0 Please wait TV is searching for y our channels MENU AS MENU POWER CHANNEL MENU MENU VOLUME First Please connect cable system or an antenna to the terminal on the back Then press the MENU ke y POWER CHANNEL MENU[...]
-
Page 17
17 + UHF/VHF/CATV 75 Ω + + FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN FROM SAT. CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 R- -L AUDIO VIDEO R- -L AUDIO VIDEO FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω ❸ ❷ ❷ ❷ ❸ MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Utilis[...]
-
Page 18
18 TÉLÉCOMMANDE INST ALLA TION DES PILES (2 AAA, non fournies) 1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour l’enlever . Mettez les piles en place. Les signes et des piles doivent correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande. 2. Remettez le couvercle des piles en place. La télécom[...]
-
Page 19
19 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches / . 3. Choisissez l’optio[...]
-
Page 20
20 Conseils ■ Quand vous réglez le mode d’antenne, choisissez Cable si le téléviseur est r elié à un système de télé par câble; sinon, choisissez VHF/UHF . ■ Utilisez les touches de CANAL ( CH / ) et de VOLUME ( VOL / ) pour par courir les menus et y fair e des sélections. Besoin d ’ aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.c[...]
-
Page 21
21 Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MP AA et de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide [...]
-
Page 22
22 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuell[...]
-
Page 23
23 10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. 11 . Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches / (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V -V iolence, FV -V iolence imaginaire). 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en évidence à l’aide[...]
-
Page 24
24 SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur . Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage[...]
-
Page 25
ENTRETIEN ET NETTOY AGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suf fisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur . 2 . Utilisez un chif[...]
-
Page 26
26 La couleur est-elle meilleure ? Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez. Non. Appuyez deux fois s[...]
-
Page 27
27 Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. Le problème a-t-il disparu ? Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canau[...]
-
Page 28
28 Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’?[...]
-
Page 29
29 ESP A Ñ OL Manual de Instrucci ó nes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 30 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 30
PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ES[...]
-
Page 31
31 AJUSTES BÁSICOS MENU MU T E SL EE P V-G U IDE DISPLAY C A PT I ON R E C A LL R E S E T CH PO WER V O L V OL 1 2 3 4 5 6 7 89 0 Please wait TV is searching for y our channels MENU A S MENU POWER CHANNEL MENU MENU VOLUME First Please connect cable system or an antenna to the terminal on the back Then press the MENU ke y POWER CHANNEL MENU MENU VO[...]
-
Page 32
32 Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo corr ecto de Antena, de acuer do al tipo de señal que Ud. conecto. ■ El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay r ecepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo). ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyotv[...]
-
Page 33
33 NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos. CONTROL REMOTO INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AAA no incluídas) 1. Quite la cubierta de las baterías, presio[...]
-
Page 34
34 Consejos Rápidos ■ Siga siempr e las instrucciones de la pantalla. ■ El menú se desplegará por 20 segundos apr oxi- madamente. Pr esione MENÚ nuevamente para desplegarlo. ■ T odas las funciones de la TV son controladas a través del menú. ■ Pr esione RESET dos veces para eliminar todos los ajustes per- sonalizados y r egr esar a los[...]
-
Page 35
35 REAJUST ANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y BÚSQUEDA DE CANALES Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable. 1. Seleccione Iniciar del menú de opciones de búsqueda de canales. Buscar Canales Menu Lenguaje Use MEN[...]
-
Page 36
36 Consejos Rápidos ■ Si la funcíon de T rans- misíon Captada esta activada, y los subtítu- los no son transmitidos, un cuadr o de color negr o puede apar ecer y mantenerse así en la pantalla de la TV . Para eliminar este cuadr o de color negr o, pr esione la tecla de RESET , o apague la función de T ransmisión Captada. ■ Cuando la func?[...]
-
Page 37
37 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V -Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, puedan interpretar los[...]
-
Page 38
38 AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS 1. Presione la tecla de V -GUIDE en el control remoto para desplegar el menú. 2. Presione la tecla para cambiar a V -Guide SI. 3. Presione la tecla nuevamente. Use las teclas de / para iluminar las clasificaciones. 4. Presione la tecla de MENÚ para Bloquear (B) o No Bloquear (U) la clasificación selec[...]
-
Page 39
39 10. Presione la tecla de MENÚ para desplegar el menú Content Option. 11 . Use las teclas de / hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V -V iolencía, FV -Fantasía V iolenta). 12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de / hasta iluminar una clasificación. 13. Presione la tecla[...]
-
Page 40
40 ¿Estaba el conector suelto o desconectado? Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 32.) No. Presione la tecla de encendido. ¿ La TV encendió? Sí. El cronómetro para dormir había sido activado. No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y presione el botón de encendido. La TV se apaga so[...]
-
Page 41
41 Un rectángulo negr o aparece en la pantalla Cambie de canales Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta resaltar Caption1. No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado. No hay Subtítulos El programa que Ud., esta viendo esta Subtitulado. El rectángulo negro desapare[...]
-
Page 42
42 Mexico Garantía COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F . C.P . 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5) 328-3500 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA [...]
-
Page 43
GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUER TO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECT ORADOS. EST A GARANTÍA LIMIT ADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS P[...]
-
Page 44
The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]