Schumacher PSW-70300A manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 47 pages
- 2.94 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Battery Charger
Schumacher SE-3004
10 pages 0.12 mb -
Battery Charger
Schumacher 00-99-000886/1208
32 pages 0.49 mb -
Battery Charger
Schumacher PSJ-1812
2 pages 0.31 mb -
Battery Charger
Schumacher MC-1
6 pages 0.06 mb -
Battery Charger
Schumacher 00-99-000886
32 pages 0.49 mb -
Battery Charger
Schumacher SE 3612
8 pages 0.14 mb -
Battery Charger
Schumacher SCF-10000A
32 pages 0.27 mb -
Battery Charger
Schumacher SF 6030
16 pages 0.23 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Schumacher PSW-70300A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Schumacher PSW-70300A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Schumacher PSW-70300A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Schumacher PSW-70300A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Schumacher PSW-70300A
- nom du fabricant et année de fabrication Schumacher PSW-70300A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Schumacher PSW-70300A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Schumacher PSW-70300A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Schumacher PSW-70300A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Schumacher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Schumacher PSW-70300A, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Schumacher PSW-70300A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Schumacher PSW-70300A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
0099001272-00 Voltag e / T ensi ón / T ens ion: 1 2 Amp er age / Am per aje / A mpé rag e: 4 , 20 , 40 , 70 Automatic Battery Charger Cargador de batería automático Chargeur de batterie automatique Model / Modelo / Modèle: PSW -70300A READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . F AILURE TO DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA T[...]
-
Page 2
• 2 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages u[...]
-
Page 3
• 3 • T o reduce the risk of a battery explosion, follow these instructions and those published 1.1 1 by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery . Review the cautionary markings on these products and on the engine. This charger employs parts, such as switches and circuit br[...]
-
Page 4
• 4 • CHA RGE R LOCA TI ON 4. RISK OF EXPLOSION AND CONT ACT WITH BA TTERY ACID. Locate the charger as far away from the 4.1 battery as the DC cables permit. Never place the charger directly above the 4.2 battery being charged; gases from the battery will corrode and damage the charger . Do not set the battery on top of the charger . 4.3 Never [...]
-
Page 5
• 5 • Position yourself and the free end of the cable you previously attached to the NEGA TIVE 7.4 (NEG, N, -) battery post as far away from the battery as possible – then connect the NEGA TIVE (BLACK) charger clip to the free end of the cable. Do not face the battery when making the nal connection. As stated in 7.4, face away 7.5 from the[...]
-
Page 6
• 6 • Item P ARTS TOOLS NEEDED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 (2) axle brackets (1) axle with pin holes (2) wheels (2) 10-32, thread cutting screws (2) ¼-20, thread cutting screws (1) foot (2) axle caps (2) hairpin cotter (4) 8-18 sheet metal screws (1) handle (1) berglass clamp rod (1) foam handle grip 3/8" wrench (for mounting foot) 5/16[...]
-
Page 7
• 7 • CONT ROL P AN EL 1 1. Timer Timer Setting: • The timer allows you to set a specied time for charging. After the timer expires, the charger stops charging your battery . The main function of the timer is to prevent over charging while allowing a battery time to obtain a satisfactory charge. T o properly set the timer , you must know t[...]
-
Page 8
• 8 • Connect the battery following the precautions listed in Sections 6 and 7. 3. Connect the AC power following the precautions listed in Section 8. 4. Select the desired charge rate. NOTE: The 40 amp Manual rate is a manual mode 5. and will overcharge a battery if permitted to operate for extended periods of time. Monitor the charging proces[...]
-
Page 9
• 9 • Set the charge rate switch and the timer to the OFF position. 1. With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery 2. following the instructions given in Section 6 (FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BA TTERY IS INST ALLED IN A VEHICLE). Plug the charger AC power cord into the AC outlet, and then move the timer sw[...]
-
Page 10
• 10 • General Charging Notes Fan: The charger is designed to control its cooling fan for efcient operation. Consequentially , it is normal for the fan to start and stop when maintaining a fully charged battery . Keep the area near the charger clear of obstructions to allow the fan to operate efciently . V oltage : The voltage displayed d[...]
-
Page 11
• 11 • The Chart Method Use the following table to more accurately determine the time it will take to bring a battery to full charge. First, identify where your battery ts into the chart. NR means that the charger setting is NOT RECOMMENDED. Find your battery’s rating on the chart below , and note the charge time given for each charger set[...]
-
Page 12
• 12 • TROUBL ESHOOTING 16. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION No reading on the ammeter . Charger is not plugged in. No power at the receptacle. Clips are not making a good connection to the battery . Connections are reversed. Battery is defective (will not accept a charge). 4 amp charge rate is being used. Plug the charger into an AC outl[...]
-
Page 13
• 13 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Charger makes a loud buzz or hum. T ransformer laminations vibrate (buzz). Shorted Diode Assembly or Output Rectier Assembly (hum). No problem; this is a normal condition. Have charger checked by a qualied technician. Short or no start cycle when cranking engine. Drawing more than 300 amps. Fa[...]
-
Page 14
• 14 • LI MIT ED WAR R AN T Y 1 8 . W ARRANTY NOT V ALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufa[...]
-
Page 15
• 15 • 3 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ?[...]
-
Page 16
• 16 • INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS MODÈLE: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui que ce soit d’assumer ou de prendre toute autre obligation. Il n’existe aucune autre garantie que celle décrite[...]
-
Page 17
• 17 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de imp[...]
-
Page 18
• 18 • RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. RESUL T A PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA 1.10 BA TERÍA DE PLOMO. LAS BA TERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESUL T A DE SUMA IMPORT ANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR. Para reducir el riesgo de explosión de una baterí[...]
-
Page 19
• 19 • Limpie los terminales de la batería antes de cargar la batería. Durante la limpieza, evite 3.3 que la corrosión producida por aire tenga contacto con sus ojos, nariz y boca. Utilice bicarbonato de sodio y agua para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por aire. No toque sus ojos, nariz o boc[...]
-
Page 20
• 20 • En un vehículo con descarga a tierra por borne negativo, conecte el gancho POSITIVO 6.5 (ROJO) del cargador de batería al borne POSITIVO (POS, P , +) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho NEGA TIVO (NEGRO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería. No conecte el gancho al carburador , líneas de[...]
-
Page 21
• 21 • 8.2 Nunca altere el ca ble o enchufe de C.A. suministrado, si no se ajusta al tomacorriente, haga instalar un tomacorriente adecuado con descarga a tierra por medio de un electricista capacitado. Una conexión inadecuada puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o electrocución. NOT A: De acuerdo a las Leyes Canadienses, el uso de[...]
-
Page 22
• 22 • Primero, cuidadosamente apoye el cargador en su parte frontal para prepararlo para 1. el ensamblaje. Ensamble el pedestal (Artículo 6) usando dos tornillos¼-20 (Artículo 5) y apriete 2. rmemente. Una los dos soportes de eje (Artículo 1) usando un tornillo 10-32 (Artículo 4) en cada 3. uno. Los soportes deben tener un extremo enga[...]
-
Page 23
• 23 • Hold (Suspensión): • esta posición anula la función del temporizador , permitiendo un funcionamiento continuo. Modos automáticos: • Col oque el re loj a utomá tico en la posi ción HOLD cuando use e l car gador de b aterí as en uno de lo s Mod os Automáti cos (4, 20 o 70 A), d e otra forma el r eloj autom ático deja rá de ej[...]
-
Page 24
• 24 • Conecte la energía eléctrica de CA teniendo en cuenta las precauciones que guran 4. en la Sección 8. Seleccione la proporción de carga deseada. NOT A: El tipo de carga manual a 40 5. Amperios, es un modo manual y tiende a sobrecargar la batería si se opera en tiempo excesivo. Se recomienda supervisar la operación continuamente. [...]
-
Page 25
• 25 • Utilizar la función de encendido de motor El ca rgado r de bater ía se puede uti lizar para impu lsar el au to si la b atería est á baj a. Si ga estas instrucciones de cómo utilizar la función ENGINE ST ART (encendido de motor). Siga todas las instrucciones y precauciones de seguridad para cargar la batería. Utilice protección oc[...]
-
Page 26
• 26 • Utilización de un probador de rendimiento del alternador Visión general Este cargador de batería tiene un probador de alternador incorporado que muestra un cálculo de la salida relativa del alternador comparado con alternadores normales. Los valores de porcentaje del alternador que se muestran deberían tenerse en cuenta como referen[...]
-
Page 27
• 27 • Ejemplo: Índice de amperio por hora x % de la carga necesaria x 1,25 = horas de carga Conguraciones del cargador 100 (índice AH) x 0,50 (carga necesaria) x 1,25 = 3,125 horas 20 (Conguraciones del cargador) 100 x 0,50 x 1,25 = 3,125 20 Necesitará cargar la batería de 100 amperios por hora por un poco más de 3 horas a un índic[...]
-
Page 28
• 28 • Almacene los clips en la barra de la abrazadera de bra de vidrio. No los almacene en 15.3 la manija, uno con el otro, en, o alrededor del metal, o enganchados a los cables. Si el cargador se mueve alrededor del taller o se transporta a otra localidad, 15.4 trate de evitar/prevenir daño a los cables,pinzas y al cargador . El ignorar e[...]
-
Page 29
• 29 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Se escucha un sonido seco en el cargador (“clic”). El disyuntor se resetea. Batería defectuosa. Cables o ganchos de la batería en cortocircuito. Buena batería pero extremadamente descargada. Conexiones inversas en la batería. Las conguraciones podrían ser erróneas. V erique las congurac[...]
-
Page 30
• 30 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Ciclo reducido o sin inicio al arrancar el motor . (continuado) El cargador podría encontrarse en estado de recalentamiento. La batería podría encontrarse severamente descargada. El protector térmico podría encontrarse desconectado y necesitar un mayor tiempo de descanso. Asegúrese de que los ventil[...]
-
Page 31
• 31 • GA R ANT ÍA L IM IT A DA 18. GARANTIA LIMIT ADA NO V ALIDA EN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electri[...]
-
Page 32
• 32 • IMPORT ANT : LIRE ET CONSER VER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISA TION. CONSERVER CES CONSIGNES – Ce guide vous montrera comment utiliser votre chargeur efcacement et en toute sécurité. V euillez lire, comprendre et suivre ces instructions et précautions attentivement sachant que ce guide contient d’importantes[...]
-
Page 33
• 33 • RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS. TRA V AILLER AU VOISINAGE D’ACCUMULA TEUR AU PLOMB EST 1.10 DANGEREUX. LES BA TTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN MARCHE NORMALE. POUR CETTE RAISON, IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORT ANCE QUE VOUS SUIVIEZ LES DIRECTIVES À CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LE CHARGEUR. Pour réduire le risque d’explosion de la b[...]
-
Page 34
• 34 • Nettoyer les bornes de la batterie avant de la charger . Lors du nettoyage, ne laissez pas 3.3 les particules de corrosion entrer en contact avec vos yeux, votre nez et votre bouche. Utilisez du bicarbonate de sodium et de l’eau pour neutraliser l’électrolyte de batterie et aider à éliminer les particules de corrosion dans l’air[...]
-
Page 35
• 35 • à la masse. Connectez la pince NÉGA TIVE ( NOIRE ) au chassis du véhicule ou au bloc moteur à l’écart de la batterie. Ne pas connecter la pince au carburateur , à la canalisation d’essence ou à des pièces de carrosserie en tôle. Connectez à une grosse pièce de métal de la carrosserie ou du bloc moteur . Pou r l es véh ic[...]
-
Page 36
• 36 • T ailles minimum AWG recommandées pour le rallonge : 8.3 100 pieds ( 30,5 mètres ) de long ou moins – utilisent une 10 corde d’extension de • calibre (5,26 mm 2 ). Plus de 100 pieds ( 30,5 mètres ) de long – utilisent une 8 corde d’extension de calibre • ( 8,36 mm 2 ). CARACTÉRISTIQUES 9. Ampèremètre 1. V oltmètre 2. P[...]
-
Page 37
• 37 • Premièrement, poser soigneusement le chargeur sur le sa face du devant pour 1. préparer le montage. Monter le pied ( article 6 ) à l’aide de deux vis de ¼-20 ( article 5 ) et resserrer 2. solidement. Attacher les deux supports d’axe ( article 1 ) en utilisant une vis de 10-32 ( article 4 ) 3. dans chacun. L ’une des extrémité[...]
-
Page 38
• 38 • P A NNE AU DE CO NTRÔ LE 1 1. Minuterie Réglage de la minuterie : • La minuterie vous permet de choisir une heure spécique de chargement. Quand la minuterie stoppe, le chargeur s’arrête de charger votre batterie. La fonction majeure de la minuterie est d’empêcher une surcharge tout en permettant un temps de chargement satis[...]
-
Page 39
• 39 • CON SIG NES D’ UTI LIS A T IO N 12. Compensation Automatique de T empérature Le chargeur adapte le voltage de charge maximum et le maximum voltage pour maintien basé sur la température aérienne ambiante. Cela permet le fait de charger optimal et la sécurité. Fugueur Thermal Le chargeur réduit automatiquement le courant s’il d?[...]
-
Page 40
• 40 • Mode Entretien ( Contrôlant le Mode de monitor ) Quand le voyant DEL ( vert ) CHARGÉE est allumé, le chargeur a commencé le mode Entretien. Dans ce mode, le chargeur garde la batterie complètement chargée en fournissant un faible courant selon les besoins. Si la tension de la batterie descend au dessous d’un niveau xé, le cha[...]
-
Page 41
• 41 • plus exacte, la charge de surface devrait être retirée en créant temporairement une charge sur la batterie, comme en allumant les lumières ou autres accessoires pendant quelques minutes avant de lire l’afchage. Lisez-le quelques minutes après avoir éteint les phares. Séquence des tests : Il existe quatre étapes de base néce[...]
-
Page 42
• 42 • CALCUL D U TEM PS DE CH ARG EME NT 1 3. Le densimètre ou la méthode électronique Pour trouver le temps de recharger entièrement votre batterie, déterminez le niveau de charge de la batterie avec un densimètre ou testeur électronique en pourcentage de chargement. Le tableau suivant vous aidera à convertir la lecture du densimètre[...]
-
Page 43
• 43 • T AILLE DE LA BA TTERIE / CARACTÉRISTIQUES T AUX DE CHARGE / TEMPS DE CHARGEMENT 4 AMP 20 AMP 40 AMP 70 Amp PETITES BA TTERIES Motocyclette, tondeuse à siège, etc. 6 - 12 AH 1 - 2 heures NR NR NR 12 - 32 AH 2 - 5 heures NR NR NR AUTOS / CAMIONS 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 5½ - 7¼ heures 1 - 1½ heures ½ - ¾ heure 20 - 30 min 315 - 55[...]
-
Page 44
• 44 • T AB LE AU DE DÉPANN AGE 16. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION Aucune lecture sur l’ampèremètre. Le chargeur n’est pas branché. Pas de courant à la prise. Les pinces n’offrent pas une bonne connexion à la batterie. Les connexions sont inversées. La batterie est défectueuse (elle n’acceptera pas la charge). Un taux [...]
-
Page 45
• 45 • PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION On entend le chargeur faire un cliquètement. Le coupe-circuit est en fonction La batterie est défectueuse. Court-circuit des câbles ou des pinces de la batterie. La batterie est fortement déchargée, mais quand même bonne. Connexion inversée à la batterie. Les paramètres peuvent être mauv[...]
-
Page 46
• 46 • PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION Le chargeur ne s’allume pas quand il est correctement branché. La prise de courant CA est morte. Mauvaise connexion électrique. Vériez si un fusible est coupé ou le disjoncteur pour cette prise de courant. Vériez le cordon d’alimentation et la rallonge pour le raccordement des ch[...]
-
Page 47
• 47 • GA R ANT IE L IM ITÉ E 1 8 . GARANTIE N’EST P AS V ALIDE AU MEXIQUE. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L ’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT . CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation ( le « [...]