Schumacher SF-51A-PE manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Schumacher SF-51A-PE. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Schumacher SF-51A-PE ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Schumacher SF-51A-PE décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Schumacher SF-51A-PE devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Schumacher SF-51A-PE
- nom du fabricant et année de fabrication Schumacher SF-51A-PE
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Schumacher SF-51A-PE
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Schumacher SF-51A-PE ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Schumacher SF-51A-PE et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Schumacher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Schumacher SF-51A-PE, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Schumacher SF-51A-PE, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Schumacher SF-51A-PE. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 electric shock. If an extension cord must be used, make sure that: • Pins on plug of extension cord are the same number , size, and shape as those of plug on charger . • Extension cord is properly wired and in good electrical condition. • Wire size is large enough for AC ampere rating of charger , as specified below: Length of cord (feet): [...]

  • Page 2

    2 PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY PREP ARING TO CHARGE 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . 3. Have plenty of fresh water and soap nearby for use[...]

  • Page 3

    3 2 4 6 8 10 12 BA TTER Y CHARGER CONTROLS FIGURE 3 CHARGER CONTROLS MANUAL-AUTO SWITCH Charging may be either Manual or Automatic. MANUAL When the Manual position is selected the charger will continue to charge and will not shut off. Y ou must keep a visual check on the ammeter or the green LED to determine when the battery is charged. When the am[...]

  • Page 4

    4 READING METER CIRCUIT BREAKER This battery charger is equipped with a self-resetting circuit breaker . This device protects the charger from temporary overloads. In the event of an overload, the circuit breaker will trip open and after a short cooling off period will reset automatically . This process is known as cycling and can be recognized by [...]

  • Page 5

    5 FIGURE 7 CONNECT NEGA TIVE BA TTERY CLIP TO 24 INCH CABLE END B A TTER Y POSITIVE NEGA TIVE 24", 6 GUAGE CABLE POWER CORD TO GROUNDED POWER OUTLET +- B A TTERY CHARGER 1. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA TIVE (NEG , N, -). NOTE: The positive battery post usually has a l[...]

  • Page 6

    6 PROBLEM POSSIBLE SOLUTION No meter reading. Charger is not plugged in Plug in Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clips and reconnect (rock back and forth to bite in). Poor electrical connection. Clean clamps and battery poles and reconnect (roll back and forth to bite in). AC outlet is dead. Plug in a lamp or other applianc[...]

  • Page 7

    7 MAINTENANCE/CLEANING INSTRUCTIONS V ery little maintenance is required for the battery charger . Follow common sense in wiping the charger clean and store in a clean, dry area. 1 . After use, wipe all battery corrosion and other dirt or oil from clip, cord, and the charger case. Use a dry cloth. 2 . Coil charger cords to prevent damage. 3 . Have [...]

  • Page 8

    8 • IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS • • SA VE THESE INSTRUCTIONS • ELECTRIC CORPORA TION 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179[...]

  • Page 9

    1 1 . Avant d’utiliser votre chargeur de batterie, assurez-vous de lire toutes les instructions et les avis imprimés sur: • le chargeur de batterie • la batterie • le véhicule ou l’article alimenté par une batterie 2 . Raccordez seulement ce chargeur à des batteries au PLOMB- ACIDE rechargeables (accumulateurs) telles que celles des a[...]

  • Page 10

    2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L ’INTENTION DE L ’USAGER 1. A TTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des vêtements protecteurs quand vous manipulez des batteries au plomb- acide. 2. Assurez-vous qu’une personne soit assez prés pour vous venir en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous travaillez à proximité de batteries a[...]

  • Page 11

    3 COMMANDES DU CHARGEUR DE BA TTERIE A TTENTION : Le fait de surcharger la batterie l’endommagera. CHARGE AUT OMA TIQUE Lorsque la batterie est complétement chargée, le courant de charge est coupé et le chargeur passe en mode d’entretien. Ceci se produit lorsque l’ampéremétre descend jusqu’à environ 5 A. À ce stade, la tension de la [...]

  • Page 12

    4 LECTURE DE L ’AMPÈREMÈTRE FIGURE 4 - BA TTERIE COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE Le courant de charge initial de la batterie est habituellement de 10 ampéres. DISJONCTEUR Ce chargeur de batterie est équipé d’un disjoncteur automatique. Ce dispositif protége le chargeur de surcharges temporaires. Si une surcharge survient, le disjoncteur coupe l[...]

  • Page 13

    5 POSITIVE NÉGA TIVE B A TTERIE CHARGEUR DE B A TTERIE CÂBLE DE CALIBRE 6, 24 PO (60 CM) CORDON D’ALIMENT A TION À UNE PRISE DE COURANT MISE À LA TERRE prise mise à la terre de 120 volts. 6. Choisissez le mode automatique ou manuel; référez-vous à la section traitant des commandes du chargeur . 7. Lorsque la batterie est complétement cha[...]

  • Page 14

    6 DÉP ANNAGE Le chargeur de batterie est conçu pour fonctionner automatiquement. T outefois, si un problïme survenait, vérifiez les points su ivants: SOLUTION CAUSE PROBABLE PROBLÈME L ’amp é rem é tre n’indique rien. Le chargeur n’est pas branché. Les raccordements sont inversés. La connexion électrique n’est pas bonne. La prise [...]

  • Page 15

    7 INSTRUCTIONS DE NETTOY AGE/ D’ENTRETIEN 3. Faites remplacer les cordons fendus ou éraillés par un technicien qualifié. 4. Rangez le chargeur de batterie dans un endroit sec et propre. 1. Aprés usage, essuyez toute corrosion provenant de la batterie et autre saleté, huile, etc. sur les pinces, le cordon et le boîtier du chargeur . Employez[...]

  • Page 16

    8  CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES   CONSER VEZ CE GUIDE  ELECTRIC CORPORA TION 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179[...]