Severin RG 2681 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Severin RG 2681. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Severin RG 2681 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Severin RG 2681 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Severin RG 2681 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Severin RG 2681
- nom du fabricant et année de fabrication Severin RG 2681
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Severin RG 2681
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Severin RG 2681 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Severin RG 2681 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Severin en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Severin RG 2681, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Severin RG 2681, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Severin RG 2681. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω  Руководство по эк сплуата ции Raclette-P artygrill Raclette pa rty-grill Raclette-Gril Pa rty Racl[...]

  • Page 2

    Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert. Mit über 160 vers[...]

  • Page 3

    3 1 2 3 4 5 6 7[...]

  • Page 4

    Raclette-P artygrill Lieb e K undin, lieber Kunde, jeder Benutzer muss v or dem Gebra uch die Gebrauchsan weisung a ufmerksam durchlesen. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig installierte Schutzko ntaktsteck dose anschließen. Die N etzspannun g muss der auf dem T ypenschild des Gerätes angegebenen S pannung en tsprechen. Das Ger[...]

  • Page 5

    zwecken tfremdet verwendet, kann keine Ha ung für evtl. au retende Schäden übernommen werden. Das Gerät ist zur V er wendung im Ha ushalt z bestimmt, nicht für den g ewerblichen Einsatz. Reparat uren an Elektr ogeräten m üssen z von Fachkr ä en durchg eführt werden, da Sicherheitsbestimm ungen zu beachten sind und um Gefährdungen[...]

  • Page 6

    Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Ersa tzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, kö nnen Sie diese auch bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie  nden unseren Bestellshop a uf unserer H omepage ht tp://www .s everin.de unter dem U nterpunkt „ Er satzteils hop “. Entsorgung U nbra uchbar g ewordene Gerä te sind in d[...]

  • Page 7

    Raclette pa rty-grill Dear customer , Before using the ap pliance, the user must read the follo wing instructions car efully . Connection to the mains supply  e applia nce should only be connected to a n earthed socket installed in accordance wi th the regulatio ns. Make sur e that the sup ply voltage corr esponds with the voltage marked on the [...]

  • Page 8

    app liances must be carried ou t by quali ed personnel, including the rep lacement of the power co rd. I f repairs a re needed, please send the appliance t o one of our customer service departments.  e address can be found in the a ppendix to this manual. How t o use your raclette grill Bef ore  rst use Remove an y packing ma terials compl[...]

  • Page 9

    Guarantee  is product is guaran teed against def ects in materials and wo rkmanship f or a period of two year s from the dat e of purc hase. U nder this guarant ee the manufacturer undertakes to repair or r eplace an y parts found to be defectiv e, pro viding the pr oduct is returned to o ne of our a uthorised service centres.  is guaran tee [...]

  • Page 10

    Raclette-Gril Pa rty Chère cliente, cher client, A vant d’ utiliser cet appareil , nous vous conseillons vi vement de lir e atten tivemen t les instructions suivan tes. Branchement au secteur Cet appar eil doit êtr e branch é sur une prise de couran t avec terr e installée selon les normes en vigueur . Assurez-vous que la tension d ’ alimen[...]

  • Page 11

    Nous déc linons tou te responsab ilité en z cas des les dommages éven tuels subis par cet appa reil, résul tant d ’une utilisation incorrecte ou du no n-respect de ce mode d’ em ploi. Cet appar eil est uniquement destiné à un z usage domestique et ne doi t pas ser vir à un usage prof essionnel. A n de se conformer aux normes de z séc[...]

  • Page 12

    Retirez la plaque de cuisson de l ’ appa reil. – La plaque de cuisson et les poêlons – doiven t être netto yés à l ’ eau savo nneuse, puis séchés soigneusement. Mise au rebut Ne jetez pas v os appa reils ménagers vétustes o u défectueux avec vos o rdur es ménagères; appo rtez-les à un centre de co llecte sélective des déchets [...]

  • Page 13

    Raclette-P artygrill Geachte kl ant, V oorda t het appa raat wo rdt geb ruikt moet de gebruiker eerst de v olgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Het a pparaa t alleen op een, vo lgens voorschri en geïnstalleerd, g eaard stopcon tact aansluiten. De netspanninin g moet overeenk omen met de spanning die vermeld staat op het typeplaa tj[...]

  • Page 14

    de fabrikan t niet aansp rakelijk wo rden gesteld voor event uele schades. Dit ap paraat is alleen g eschikt voor z huishoudeli jk gebruik. Bij de repa ratie van elek trische appa raten z moeten veiligheidsaspecten in acht genomen wo rden. Repara ties mogen derhalve slech ts door erkende vakmensen uitgevoerd w orden, zelfs de vervanging van het sno[...]

  • Page 15

    W eggooien Gooi nooit oude of def ecte appa raten weg in het no rmale huisvuil, maa r alleen in de daarvoor beschikbare pub lieke collectiepunt en. Garantieverk laring V oor dit a pparaa t geldt een ga rantie van tw ee jaar na de aankoopda tum voor ma teriaal- en fabrieksfou ten. U itgeslo ten van garan tie is schade die ontstaan is door het niet i[...]

  • Page 16

    Grill-Raclette Estimado cliente, Antes de u tilizar el apara to , el usuario debe leer detenidament e las siguientes instrucciones. Conexión a la red Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor . Asegúrese de que la tensió n de la red coincide con la ten sión indicada en la placa de caracterí[...]

  • Page 17

    No se acepta respon sabilidad alguna si hay z averías a con secuencia del uso incorrecto del apara to o si estas instrucciones no han sido obser vadas debidamen te. Este apara to está diseñado sólo para uso z doméstico y no comer cial. Para cum plir con las normas de seguridad z y para evitar riesgos, las repa raciones de los apara tos eléctr[...]

  • Page 18

    Mantenimient o y limpieza Antes de lim piar el a par at o , asegúrese z siempr e de que está desenchufado y se ha enfriado por completo . Po r razones de seguridad, no sumerja z nunca el a parato en agua u otr os líquidos. No use deterg entes ab rasivos. z Limpie la ca rcasa con un paño h úmedo. – Retire la placa de cocinar del a parato y ?[...]

  • Page 19

     Raclette pa rty-grill Genti le C liente, V i ricordiamo c he è assolutamen te necessario leggere con estrema a ttenzio ne le seguenti istruzioni d ’uso , prima di utilizza re l’ apparecchio . Col legamento al la rete L ’ appar ecchio deve essere collegat o a una presa di corr ente con messa a terra installa ta a norma di legge. Assicurat[...]

  • Page 20

    No n lasciate l ’ appar ecchio senza z sorveglianza quando è in funzione. L ’ appar ecchio non è pr evisto per l’ utilizzo z con un timer esterno o con un sistema separato di coma ndo a distanza. At tenzione: z non utilizza te l ’ appar ecchio all’ aperto . Nessuna respon sabilità verrà assunta in z caso di danni risultan ti da un uso[...]

  • Page 21

    cottura, di tan to in tan to eliminate co n cura il grasso che vi si accumula. Manut enzione e pulizia Prima di procedere alle o perazioni z di pulizia, assicuratevi che il ca vo di alimentazione sia disinserit o dalla presa di corren te e che l ’ appar ecchio si sia comp letamente ra  re dd ato. Per evita re ogni rischio di scossa elettrica, [...]

  • Page 22

     Raclette-P arty-grill Kære kunde! Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt. Tilslutning Tilslu t kun raclette-grillen til en forskri smæssig in stalleret stikkon takt. Netspænding en skal svare til spænding en på typeskiltet. Raclette-grillen tilfr edsstiller de normer , der gælder for CE-mærkning. [...]

  • Page 23

    for kundeservice. Adresserne  ndes i tillægget til denne brugsan visning. Betjening Før b rug Fjern al emballa ge fuldstændigt. Inden raclet te-grillen først e gang tages i b rug, rengø res grillpa nden og de små pander med en fugtig klud. T ænd for grillen i ca. 10 min. uden pålagt grillmad. Dett e for a t  erne grillens egenlugt. S?[...]

  • Page 24

    returneres, skal det pakk es forsvarligt ind , og navn, adresse sam t årsagen til r eturneringen skal vedlægges. H vis dette sker mens garantien stadig dækker , må garantibeviset og kvittering en også lægges ved. Garan tien bortfalder ligeledes ved indgreb på pr oduktet af folk, der ikke er a uto riseret af os. 24[...]

  • Page 25

     Raclette-P arty-grill Kära kund, Innan du a nvänder a ppara ten måste du läsa bruksanvisning en noga. Anslutning till elnätet Anslu tning får endas t göras till ett jo rda t uttag som installerats på ett k orrekt sä tt. K ontr ollera att nä tspänningen ö verensstämmer med den spänning som an ges på appa raten s typskylt. A ppara [...]

  • Page 26

    kundtjänsta vdelningar . Adresserna  nns i bilagan till denna b ruksanvisnin g. H ur du använder din raclettegrill Innan första an vändningen A vlägsna allt förpackningsmaterial fullständigt. Innan d u anvä nder din raclettegrill fö r första gången bör d u reng öra grillpla ttan och minipannorna med en fuktig trasa. V i reko mmender[...]

  • Page 27

    ansvara r den som anvä nder appa raten fö r eventuella ma terial- och personskador . Tillverkas f ör: Severin Elektrogeräte G mbH, T ysk land. 27[...]

  • Page 28

    Raclette-grilli Arvoisa asiakas, Seuraavat oh jeet täytyy lukea h uolellisesti ennen laitteen kä yttämistä. Sähköliitäntä Liitä laite vain mää räysten m ukaisesti asennettuun pist orasiaan. V armista, että verkkojänni te vastaa laitteen tyypp ikilvessä ilmoitet tua jännitet tä. Laite täyttää CE- merkinnälle vaadittu jen direkti[...]

  • Page 29

    Käyttö Ennen ensimmäistä käyttöönot toa Po ista kaikki pakkausmat eriaali. Pyyhi grillipannu ja annospann ut ennen ensimmäistä käyt töönottoa k ostealla kankaalla. Suositt elemme laitteen k uumentamista ilman ruoka-aineita n. 10 minu utin ajan ennen ensimmäistä käyt töönot toa, jotta lait teen ominaisha ju haih tuu. K evyt savunmuo[...]

  • Page 30

    on. V almistutta ja: Severin Elektrogeräte G mbH, Saksa Maa hantu oja : Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .ha rrymar cell. asiakaspalvelu@ha rry marcell. 30[...]

  • Page 31

    Grill typu »Raclette« na sześć osób Szanowny Kliencie Przed przystąp ieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie do gniazdka z uziemieniem, zainstalowan ego zgodnie z przepisami. N ależ[...]

  • Page 32

    ponieważ mogą one spowodować zagrożenie, n p. ud uszenia. Nie pozostawia j włączonego urządzenia z bez nadzoru. U rządzenie nie jest przystosowane z do bycia uruchamia nym przy uży ciu zewnętrznego czasomierza lub odręb nego systemu zdalnego ster owania. Uwaga: z urządzenie niniejsze nie nadaje się do użytku na zewnątrz. Za szkody wy[...]

  • Page 33

    należy ostrożnie wylewać od czasu do czasu zbierający się tam tłuszcz. Konserwacja ogólna i czyszcz enie Przed przystąp ieniem do czyszczenia, z należy się upewnić, czy urządzenie zupełnie wystygło i jest wyłączone z sieci elektrycznej. Zanurzanie urządzenia w wodzie i m ycie z go wodą jest niedozwolo ne i może grozić porażenie[...]

  • Page 34

    Ψ ησταριά ρακλέτ Π ρος του ς αγαπητ ούς μας πελάτες και πελάτισσες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, οπωσδήποτε διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε. Σύ νδεση με την παροχή ηλεκτ ρικο[...]

  • Page 35

    Τ α παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται για z να εξασφα λιστεί ότι δεν παίζ ουν ε τη συ σκευή. Π ροσοχή z ! Τ α παιδιά πρέπει να παραένουν ακριά α πό τα υλικά συ σκευ ασία, επειδή είναι δυνητικώ?[...]

  • Page 36

    χρησιοποιηθεί οποιοδήποτε άλ λο τυρί που λιώνει γ ρήγορα. Λό γω τη θερότητ α από το πάνω έρο, το τυρί θα λιώσει αρκετά γρήγ ο ρ α. Π ρακτικές σ υμβουλ ές Θα πρέπει πάντα να ξεπαγώ νετε –[...]

  • Page 37

    Раклетница парти-гриль У важаемые пок упатели! Перед испо льзованием этого изделия пользователь до лжен внимате льно прочитать данное руководство по эксплуатации. Включение в се ть Включайт[...]

  • Page 38

    Преду преждение. z Д е р ж и т е упаковочные матер иалы в недос т упном для детей мес те. Ребенок может наде ть пакет на голову и за дохну ться! Не оставляйте вк люченный прибор без z присмотра. Экс[...]

  • Page 39

    приготовлением нужно хорошо разморозить. Чтобы не повредить покр ытие – жарочной повер хности и минисковородо к, не пользуйтесь ост рыми предметами. При грилировании на жарочной – поверхно?[...]

  • Page 40

    40 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Page 41

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ant[...]

  • Page 42

    I/M No.: 8407.0000[...]