Severin S'powers nonstopXL MY 7115 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Severin S'powers nonstopXL MY 7115. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Severin S'powers nonstopXL MY 7115 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Severin S'powers nonstopXL MY 7115 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Severin S'powers nonstopXL MY 7115 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Severin S'powers nonstopXL MY 7115
- nom du fabricant et année de fabrication Severin S'powers nonstopXL MY 7115
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Severin S'powers nonstopXL MY 7115
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Severin S'powers nonstopXL MY 7115 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Severin S'powers nonstopXL MY 7115 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Severin en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Severin S'powers nonstopXL MY 7115, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Severin S'powers nonstopXL MY 7115, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Severin S'powers nonstopXL MY 7115. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .severin.com T yp 7115 DE Multicyclone Bodenstaubsauger Gebrauchsanleitung ................ ... 3 GB Multicyclone vacuum cleaner In struction manual ................... ...... 9 FR Aspirateur traineau multicyclonique Mode d'emploi................... . 15 NL Multicycloonstofzuiger Bedieningshandleiding ................... ........ 21 ES Asp[...]

  • Page 2

    2 MY7115.book Seite 2 Do nnerstag, 26. Juni 2014 3:2 8 15[...]

  • Page 3

    3 Vielen Dank 1 Vielen Dank Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualit ätsprodukt aus dem Hause SEVERIN vi el Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwick- lungskraft. Jedes Gerät wu rde mit Sorgfalt hergest ellt und geprüft. Mit [...]

  • Page 4

    4 Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinw eise Gerät sicher anschließen Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grund- sätzlich die Gefahr eines el ektrischen Schlags. Deshalb: – Staubsauger nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild (Unter- seite des Gerätes) anschließen und in Betrieb nehmen. – Gerät und Stromkabe[...]

  • Page 5

    5 Sicherheitshinweise Sicherheit bestimmter Persone ngruppen – Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, s ensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes u[...]

  • Page 6

    6 Bedienung 3 Bedienung Beim Montieren oder Zubehörwechsel – Geräteteile nur monti eren, wenn der Stecker aus der Steckdose gezo gen ist. – Nur unbeschädigte Düsen einsetze n. Beschädigte Düsen k önnen Oberfläc hen zerkratzen. Für weitere Tipps zur Mo ntage siehe auch  bebilderter Quick Start Gui de . Beim Staubsaugen – Insbesonde[...]

  • Page 7

    7 Gerät warten und reinigen 4 Gerät wa rten und reinige n Filter reinigen oder ersetzen – Vor Filterwe chsel oder Filterreinigu ng Gerät ausschalt en und Stecker aus der Steckdose ziehe n. – Der Motorfilter ist waschbar, je doch weder spülma schinen- noch wa schmaschinentaug lich. – Den Motorfilter unter fließende m Wasser gründlic h au[...]

  • Page 8

    8 Ersatzteile, Garantie und Entsorgung 5 Ersatzteile, Garantie und E nt sorgung Ersatz- und Zubehört eile nachbestellen Ersatzteile oder Zubehör kö nnen Sie im Internet unter www.severin.com/go/to/8362 im Menü „ Service / Ersatzteil-Shop “ bequem be stellen. Unser Filter-Set (1 Motorschutzfilter + 1 Ausblasfilter) kann unter der Arti- kelnu[...]

  • Page 9

    9 Thank you very much 1 Thank you ver y much Dear Customers, We wish you great joy with your high-quality SEVERIN product and we thank you for placing your trust in us. About this instruction manual This instruction manual includes important tips for yo ur safety and the use of the appli ance. If the instruction manual is not heeded, there can be i[...]

  • Page 10

    10 Safety Instructions 2 Safety I nstructions Connecting the appliance safely Since the appliance is operated with electrical current, there is a danger of electric shock. Therefore: – Only connect and start up the vacuum cleaner according to the de- tails on the name plate ( underside of the appliance). – Check the appliance and power c able f[...]

  • Page 11

    11 Safety Instructions Safety of particular groups of people – This appliance may only be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, s ensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge when they are supervised or if they have been instructed about the safe use of the appliance and have understood t[...]

  • Page 12

    12 Usage 3 Usage When attaching parts or while changing accessories – Only attach appli ance parts when the pl ug has been disco nnected from the outlet. – Only use undamag ed nozzles. Damaged nozzles can scratch surf aces. For additional tip s, see also  illustrat ed Quick Start Guide . When vacuuming – Especially when vacuum ing stairs, [...]

  • Page 13

    13 Maintaining and cleaning 4 Maintaining and cleaning Cleaning or replacing the filter – Before cha nging the filter or filt er cleaning, switch of f the appliance an d disconnect the pl ug from the outlet. – The motor filter ca n be washed, however it cannot b e washed in the dishwasher or wash ing ma- chine. Rinse the m otor filter out thoro[...]

  • Page 14

    14 Spare parts, warranty and disposal 5 Spare parts, warranty a nd disposal Ordering spare parts and accessories You can order spa re parts or acce ssories on the Int ernet at www. severin.com/go/to/8362 by usi ng the " Service / Sp are Parts Shop " menu . Our filter set (1 mo tor protection filter + 1 air cleaning filter) can be orde red[...]

  • Page 15

    15 Remerciements 1 Remerci ements Chère cliente, cher client, Nous espérons que ce pr oduit de qualité fabriqué par les soins de la maison SEVERIN vous don- nera pleine et entiè re satisfaction, et nous vous remerci ons de votre co nfiance. Au sujet de cette notice Cette notice contien t des informations impo rtantes pour votre séc urité et [...]

  • Page 16

    16 Consignes de sécurité 2 Consigne s de sécurité Branchement de l'appareil en toute sécurité Cet appareil fonctionnant grâce à une a limentation électrique, un risque d'électrocution existe. Il convi ent donc de respecter les consignes suivantes : – Respecter les indications figurant sur la plaque signalétique (placée sous [...]

  • Page 17

    17 Consignes de sécurité Sécurité des personnes – Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou men- tales restreintes, ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances suffisantes, si elles sont surveillées ou bien ont été instruites [...]

  • Page 18

    18 Utilisation 3 Utilisation Montage ou change ment d'accessoire – N'installez d'acc essoire que lorsque l'appareil est déb ranché. – Installez exclus ivement des buses en parfait état. Des buses endom magées peuven t rayer les surfaces. Reportez-vous au do cument  Prise en main i llustrée pour plu s de conseils sur [...]

  • Page 19

    19 Entretien et nettoyage de l'appareil 4 Entretien et n ettoyage de l'a ppareil Nettoyage ou remplacement du filtre – Eteignez e t débran chez l' appareil a vant tou t nettoyag e ou rem placeme nt du filtr e. – Rincez abondamment le filtre moteur à l'e au courante (  Prise en main illustrée, page 3) . – Le filtre mo[...]

  • Page 20

    20 Pièces de rechange, gara ntie et mise au rebut 5 Pièces de rechange, garantie et mise au rebut Commande de pièce s détachées ou d'accessoires Vous pouvez faci lement commander de s pièces détac hées ou des acces soires par Inte rnet, sur notre site www.severin.com/go/to/8362 à la rubrique Serv ice/pièces détachées . Pour command[...]

  • Page 21

    21 Hartelijk dank 1 Hartelijk d ank Beste klant, Wij wensen u veel plezier me t dit kwaliteitsproduct van SEVERIN en willen u hartelij k bedanken voor uw vertrouwen. Over deze handleiding Deze handleiding be vat belangrijke aa nwijzingen voor uw ve iligheid en voor het g ebruik van het ap- paraat. Bij niet-inachtnem ing van de handleid ing kan lich[...]

  • Page 22

    22 Veiligheidsaanwijzingen 2 Veiligheidsaanwijz ingen Apparaat veilig aansluiten Het apparaat loopt op elektrische stroom, daarbij bestaat in principe ge- vaar van een elektrische schok. Daarom: – Stofzuiger alleen conform de gegevens op het typeplaatje (onder- kant van het apparaat) aansluiten en in bedrijf nemen. – Apparaat en stroomkabel voo[...]

  • Page 23

    23 Veiligheidsaanwijzingen V eiligheid van bepaalde groepen personen – Het apparaat kan door kinderen v anaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, s ensorische of mentale vaardig- heden of gebrek aan ervaring en/of kennis alleen gebruikt worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of als zij in het veilige gebruik van h[...]

  • Page 24

    24 Bediening 3 Bediening Bij het monteren of wisselen van toebehoren – Apparaatonderdele n alleen monteren , als de stekk er uit het stopconta ct is getrokken. – Alleen onbesc hadigde mondstuk ken gebruike n. Beschad igde mondstukken kunnen opp ervlak- ken bekrassen. Voor meer aanwijzingen m.b.t. montage zie ook  kort e geïllustreerde h and[...]

  • Page 25

    25 Apparaat onderhouden en reinigen 4 Apparaat onderho uden en reinige n Filter reinigen of vervangen – Voor filtervervanging of filterreinig ing apparaat uitschakelen en stekk er uit het stopcontact trekken . – Het motorfilter grondig uitspoelen onder stromend water (  korte geïllustreerde handleidi ng, pagina 3) . – Het motorfilter is w[...]

  • Page 26

    26 Reserveonderdelen, gara ntie en verwijdering 5 Reserveonderdelen, garanti e en verwijdering Reserveonderdelen en to ebehoren nabestellen Reserveonderdelen of toebehoren kunt u eenvoudig be stellen op www.sev erin.com/go/to/8362 in het menu " Service / Reserv eonderdelen-shop ". Onze filterset (1 motorbesc hermingsfilter + 1 uitblaa sfi[...]

  • Page 27

    27 Muchas gracias 1 Mucha s gracias Apreciada compradora, apreciado comprador , deseamos que disfrute c on este product o de ca lidad de SEVERIN y le ag radecemos su confianza. Sobre este manual de instrucciones Este manual de instruc ciones contiene c onsejos importantes para su seg uridad, así como sob re el uso del aparato. En caso de que no se[...]

  • Page 28

    28 Indicaciones de seguridad 2 Indicacione s de seguridad Conexión segura del aparato El aparato funciona con corriente eléctrica, por lo que existe riesgo de electrocución. Por ello: – Conecte y ponga en funcionamiento el aspirador sólo conforme a los da- tos indicados en la plac a de características (parte inferior del aparato). – Revise[...]

  • Page 29

    29 Indicaciones de seguridad Seguridad de determina dos grupos de personas – Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con capaci dades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o con falta de expe riencia o conocimientos bajo su- pervisión o si han sido debidamente in struidos sobre el uso segu[...]

  • Page 30

    30 Manejo 3 Manejo Durante el montaje o el cambio de accesorios – Las piezas del a parato sólo deb en montarse si el conector está desenchufado de l a toma de corriente. – Utilice sólo boq uillas no dañadas . Las boquillas da ñadas pueden ra yar las superficies . Para más consejo s sobre el montaje, v éase también  Guía de i nicio r[...]

  • Page 31

    31 Mantenimiento y limpieza del aparato 4 Mantenimie nto y limpieza del aparato Limpieza o sustitución de filtros – Antes de cam biar los filtros o lim piarlos, apague el a parato y desenchufe e l conector de la toma de corriente. – Lave el filtro del motor a co nciencia con agua corriente (  Guía de inicio rápi do ilustrada, página 3) .[...]

  • Page 32

    32 Repuestos, garantía y eliminación 5 Repuestos, g arantía y elim inación Pedido de piezas de repuesto y accesorios Puede pedir c ómodamente pi ezas de repue sto o accesori os en Intern et enn nuestra página web www.severin.com/go/ to/8362 en el me nú " Servicio técn ico/tienda de pieza s de repuesto ". Nuestro juego d e filtros [...]

  • Page 33

    33 Grazie 1G r a z i e Gentile cliente, grazie per la fiducia accordatac i. Ci auguriamo che possa apprez zare appieno questo prodotto di qualità SEVERIN. Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso Le istruzioni per l'uso conten gono importanti suggerimenti p er la Sua sicu rezza e per l'us o dell'ap- parecchio. Il manca [...]

  • Page 34

    34 Avvertenze di sicurezza 2 Avvert enze di sicurezza Collegamento sicuro dell'apparecchio Poiché l'apparecchio è operato a corrent e, di norma sussiste il rischio di scossa elettrica. Pertanto: – Collegare e mettere in funzione l'aspirapolvere solo secondo i dati in- dicati nella targhetta identif icativa (sotto all'apparec[...]

  • Page 35

    35 Avvertenze di sicurezza Sicurezza di determinati gruppi di persone – I bambini a partire da 8 anni di età e le persone con abilità fisiche, sensoriali o cognitive ridotte o c on scarsa esperienza e/o conoscen- za possono usare questo apparecchio solo sotto sorveglianza, op- pure se sono state istruite sul relativo uso sicuro e hanno compreso[...]

  • Page 36

    36 Uso 3U s o Al montaggio o al cambio di accessori – Montare le parti dell' apparecchio solo a spina scollegat a dalla presa. – Usare solo ugelli non danneggiati. Uge lli danneggiati pos sono graffiare le superfici. Per altri suggeriment i sul montaggio ve dere anche  la Gu ida Rapida il lustrata . Durante l'aspirazi one della pol[...]

  • Page 37

    37 Manutenzione e puli zia dell'apparecchio 4 Manutenzione e pulizia dell'a pp arecchio Pulizia o cambio del filtro – Prima di camb iare o pulire il filtro , disattivare l'app arecchio e scollega re la spina dalla pres a. – Lavare a fondo il filtro d el motore con ac qua corrente (  Guida Rapida illustrata , Pagina 3). – Il [...]

  • Page 38

    38 Pezzi di ricambio, garanzia e smaltimento 5 Pezzi di ric ambio, garanz ia e smaltimento Ordine di pezzi di ricambio e accessori I pezzi di ricamb io e gli accessori po ssono essere ord inati accedendo al la Home Page del nostro sito Web www.severin.com/go/ to/8362 al menu „ Servi ce / Acquisto ricambi “. Il kit filtri (1 filtro di protezion [...]

  • Page 39

    39 Mange tak 1M a n g e t a k Kære kunde Tillykke med dit kvalit etsprodukt fra fi rmaet SEVERIN – vi håber, du får glæd e af det, og takker fo r din tillid. Om denne brugsanvisning Denne brugsanvis ning indeholder v igtige tips fo r din sikkerhed og for brugen a f apparatet. Hvis brugsanvisningen ikke følges, kan d et medføre personska der[...]

  • Page 40

    40 Sikkerhedsanvisninger 2 Sikkerh edsanvisn inger Sikker tilslutning af apparatet Da apparatet drives med elektrisk strø m, er der fare for elektrisk stød. Derfor gælder følgende: – En støvsuger må kun tilsluttes og tages i brug i overensstemmelse med oplysningerne på typeskiltet (på undersiden af apparatet). – Kontrollér apparatet og[...]

  • Page 41

    41 Sikkerhedsanvisninger Sikkerhed for bestemte persongrupper – Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og ældre samt af af per- soner med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn, eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer, der ka[...]

  • Page 42

    42 Betjening 3B e t j e n i n g V ed montering eller skift af tilbehør – Monter kun appara tdele, når stikket e r trukket ud af sti kkontakten. – Anvend kun intakte dyser. Beskadigede dyser kan ridse ove rflader. Flere tips om mont ering finder du i  kv ikstartguiden med billeder . V ed støvsugning – Især ved støvsugning af trapper sk[...]

  • Page 43

    43 Vedligeholdelse og re ngøri ng af apparat 4 Vedligeholdelse og rengørin g af apparat Rengøring eller udskiftning af filter – Sluk appa ratet, og træk stik ket ud af stikkonta kten, før du skifter eller re ngør filtret. – Motorfilteret skylles gru ndigt i rinde nde vand (  kv ikstartguiden med b illeder, side 3). – Motorfiltret kan[...]

  • Page 44

    44 Reservedele, garanti og bortskaffelse 5 Reservedele , garanti og bortskaffelse Efterbestilling af reserv e- og tilbehørsdele Reservedele eller tilb ehør kan nemt og bekvemt bestilles på internette t på www.severin.com/go/ to/8362 i menuen " Service / Reservedelsshop ". Vores filtersæt (1 motorbesk yttelsesfilter + 1 udblæsni ngsf[...]

  • Page 45

    45 Dzi ę kujemy 1D z i ę kujemy Droga Klientko! Drogi Kliencie! Ż yczymy wiele rado ś ci z produktu marki SEVERIN i dzi ę kujemy za oka zane nam zaufa nie. Informacje o instrukcji obs ł ugi Niniejsza instruk cja obs ł ugi zawiera wa ż ne porady na t emat bezpie cze ń stwa i obs ł ugi urz ą dz enia. Nieprzestrzeganie instrukcji obs ł ugi[...]

  • Page 46

    46 Wskazówki dotyc z ą ce bezpiecze ń stwa 2 Wskazówk i dotycz ą ce bezpie cze ń stwa W ł a ś ciwie pod łą czy ć urz ą dzenie Urz ą dzenie jest nap ę dzane elektrycznie istnieje przy tym generalne za- gro ż enie pora ż enia pr ą dem. Dlatego: – pod łą cza ć i uruchamia ć odkurzacz wy łą cznie zgodnie z danymi na tabliczce z[...]

  • Page 47

    47 Wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa Bezpiecze ń stwo okre ś lonych grup osób – Niniejsze urz ą dzenie wolno u ż ytkowa ć dzieciom powy ż ej 8 lat oraz osobom o ograniczonej zdolno ś ci fizycznej, czuciowej lub intelektu- alnej i osobom nie maj ą cym do ś wiadczenia i/lub znajomo ś ci sprz ę tu, pod warunkiem ż e odbywa si ę[...]

  • Page 48

    48 Obs ł uga 3O b s ł uga Podczas monta ż u lub wymiany wyposa ż enia – Elementy urz ą dzenia woln o montowa ć jedynie po wyci ą gni ę ciu wtyczki z gniazdka. –U ż ywa ć tylko nieuszk odzonych dy sz. Uszkodzone dysze mog ą rysowa ć nawie rzchnie. Dalsze porady na temat monta ż u znajduj ą si ę w  ilus trowanej krótkiej instru[...]

  • Page 49

    49 Konserwacja i czyszczenie urz ą dzenia 4 Konserwa cja i czy szczenie u rz ą dzenia Czyszczenie lub wymiana filtrów – Przed wymian ą lub czy szczeniem filtrów nale ż y wy łą czy ć urz ą dzenie i wyci ą gn ąć wtyczk ę z gniazdka. –D o k ł adnie wyp ł uka ć fi ltr silnika pod bie żą c ą wo d ą (  ilustrowana k rótka ins[...]

  • Page 50

    50 Cz ęś ci zamienne, gwarancja i utylizacja 5C z ęś ci zamien ne, gwarancja i ut ylizacja Zamawianie cz ęś ci zamiennych i wypo sa ż enia Cz ęś ci zamienne i wyposa ż enie mo ż na wygodnie zamawia ć przez internet na naszej stronie www.severin.com/go/to/836 2 w menu „ Service / Ersatzteil-Shop “. Nasz zestaw filtrów (1 fil tr ochr[...]

  • Page 51

    51 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obstugi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις Deutschland SEVERIN Serv[...]

  • Page 52

    52 Belgique BVBA Dancal Elektro Kalkhoevestraat 1 B-8790 Waregem Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49 Bulgaria Noviz AG Kahn Kubrat 1 Str. BG-4000 Pl ovdiv Tel: +359 32 275 617, 2 75 614 eMail: sales@noviz.c om Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova c.p. 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 94 74 Danmark F&H[...]

  • Page 53

    53 Finland AV-Komponentti Oy Koronakatu 1 A 02210 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 802 50 Web: www.avkomponen tti.fi France SEVERIN France Sarl 4, rue de Thal CS 38 F-67210 OBERNAI CEDEX Tel.: +33 3 88 47 62 08 Fax: +33 3 88 47 62 09 eMail: severin.france@sev erin.fr Web: http://www.severin.fr Greece BERSON C. Sarafidis Bros. S.A. Agamem[...]

  • Page 54

    54 Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau d´Eau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 4 02 Fax: +352 37 94 94 4 00 Magyarország TFK Elektronik Kft. Gyar u.2 H-2040 Budaörs Tel.: (+36) 23 444 266 Fax: (+36) 23 444 267 eMail: tfk@t-online. hu Malta Crosscraft .Co .Ltd. Valletta Road Paola, Malta Tel.:+356 21804885 +356 79498434 Fax:+356 21664812 eMail:cl[...]

  • Page 55

    55 Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No. 76 Armazem H3 P-4410 455 Arcozelo Tel: +351 22 616 73 00 Fax: +351 22 616 73 25 Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel: 00386 1 542 19 27 Fax: 00386 1 542 19 26 Slowak Republic PREMT,s.r.o. Skladová 1 917 01 Trnava Tel: +421 33 55 45 0 07 Fax: +421 33[...]

  • Page 56

    SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhr e 27 D-59846 Sundern T el +49 2933 982 - 0 Fax +49 2933 982 - 333 information@severin.de www.severin.com Technische Än derungen vor behalten. / Mode l specifications a re subject to ch ange. Seve-28547-2 - GBA - 26.06.2014 MY7115.book Seite 56 D onnerstag, 26. Juni 2014 3: 28 15[...]