Siemens LC479050UC manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Siemens LC479050UC. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Siemens LC479050UC ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Siemens LC479050UC décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Siemens LC479050UC devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Siemens LC479050UC
- nom du fabricant et année de fabrication Siemens LC479050UC
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Siemens LC479050UC
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Siemens LC479050UC ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Siemens LC479050UC et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Siemens en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Siemens LC479050UC, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Siemens LC479050UC, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Siemens LC479050UC. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    V entilation Hood Installation Manual Manuel D'Installation-Hott e aspirante Manual de Instalación-Campara extradora Please read instructions before using. Import ant : Sa ve these instructions. Merci de lire instructions a vant utilisation. Import ant : Conser ver ces instructions. P or fa vor lee los instrucciones antes del uso. Import ante[...]

  • Page 2

    Table of Contents Important Safety Instructions ........................................................................ 1 Tools and Parts Needed ......................................................... ........................................... 1 Parts Included ................................................................ ....................[...]

  • Page 3

    English 1 Import ant Safety Instructions WA RNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK , OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: a) Use this unit only in th e manner intended by the manufacturer . If you have questions, contact th e manufacturer . b) Before servicing or clea ning the unit, switch power off at service panel and lock serv[...]

  • Page 4

    English 2 Inst allation 1) General Information Electrical Requirement: 120V AC, 60Hz. 15A Branch Circuit. The hood is equipped with an internal blower . It is not desig ned for use with a re mote blower . The hood must be ducted to the outside. It is not design ed for use with a recircula- tion unit and/or charcoal filters. For the most efficient a[...]

  • Page 5

    English 3 Figure 1: Prepare Ductwork 4) Prepare W all The hood must be moun ted through the back wall. It cannot be mo unted from above. See General Infor mation, page 2, for sugg estions for dete rmining hood height. Once the preferred height is determined, draw a line at the vertical centerline of the cooking appliance. Use the installation templ[...]

  • Page 6

    English 4 Install two screws in top hood screw ho les. Leave a 1/4” of each screw exposed. 5) Att ach Chimney Mounting Bracket Attach spacers to holes on chimney mo unting bracket arms, as seen in figure 2. Attach chimney mounting bracket to wall through chimney screw holes cr eated in previous step. Use two screws. Figure 3: Attach Chim ney Moun[...]

  • Page 7

    English 5 Ti ghten the scre ws. Install two lower hood screws from underneat h. Figure 5: T ighten Screws 7) Connect to Ductwork Connect hood to ductwork in house. 8) Connect Elec tric Plug electrical cord into grounde d outlet. Note: The ho od requires a 120V AC, 60Hz., 15A Branch Circuit. 9) Install Chimney Remove protective film from both sectio[...]

  • Page 8

    Table des matières Instructions de sécurité importantes ........................................................... ........................ 1 Outils et pièces nécessaires ..................................................................... .......................... 1 Pièces comprises.........................................................[...]

  • Page 9

    Français 1 Instructions de sécurité import antes A VERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES, OBSERVER CE QUI SUIT : a) Utiliser cet appareil seulement de la façon à laquelle il est destiné par le fabricant. Pour toute question, communiquer avec le fabricant. b) Avant le service ou de nettoye r l’app[...]

  • Page 10

    Français 2 Inst allation 1G énéralités Exigences électrique : 120 V , c.a., 60 Hz, circuit terminal 15 A. Cette hotte est doté d’une soufflerie interne et n’est p a s conçue pour une utilisation avec une soufflerie à dist ance. La hotte doit être ventilée vers l'extérieur . Elle n'est pas conçue pour une utilisation avec u[...]

  • Page 11

    Français 3 Figure 1: pr éparation de conduit 4) Prép aration du mur La hotte doit être installée pa r le mur arriè re. Elle ne peut être installé par le dessus. V oir les généralités à la page 2 pour de s suggestions afin de déter miner la haut eur de la hotte . Une fois la hauteur désirée déterm inée, tracer une ligne à la ligne [...]

  • Page 12

    Français 4 Installer deux vis dans les trous de vis de hotte supér ieure. Laisser 1/4 po de la vis exposé. 5) Installation de la fixation de cheminée Fixer des entretoises au x trous sur les brans de fixation de la cheminée , comme à la fig- ure 2. Installer la fixation de cheminée au mur à l’aide des trous de vis de cheminée percés à [...]

  • Page 13

    Français 5 Serrer les vis. Installer les deux vis de hotte inférieure par le dessous. Figure 5 : serrer les vis 7) Connexion de conduit Joindre la hotte au condu it de la résidence. 8) Connexion électrique Brancher le cordon électrique sur une prise mise à la terre. Remarque : la hotte requiert une alimentation de 120 V , c.a ., 60 Hz, circui[...]

  • Page 14

    Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad ....................................................... 1 Herramientas y partes que se necesitan ............................................................. .............. 1 Partes que se incluyen ....................................... ..............................................................[...]

  • Page 15

    Español 1 Instrucciones Import antes de Seguridad ADVERTENCIA - P ARA REDUCIR EL RIESGO DE UN FUEGO, UNA DESCARGA ELÉC- TRICA O SUFRIR LESIONES:, OBSER VE LO SIGUIENTE: a) Use este aparato sólo para el uso intencionado por el fabricante. Si tiene alguna pre- gunta, contacte al fabricante. b) Antes de instalar , dar servicio o limpiar la unidad, [...]

  • Page 16

    Español 2 Inst alación 1) Información general Requerimientos eléctricos: 120V AC, 60Hz. 15A circuito derivado. La campana viene equip ad a con un vent ilador interno. No está diseñada para usarse con un ventilador externo. Se debe ventilar la campana hacia el exterior . No está diseñada para el uso con una unidad de recirculación y/o filtr[...]

  • Page 17

    Español 3 Figura 1: Prep arar los ductos 4) Preparar la p ared Se debe montar la camp ana a través de la pared trasera. No se puede montar desde arriba. V ea la in formación general en la página 2 para sugerencias de cómo determinar la altu ra de la campana. Una vez que se haya dete rminado la altura pr eferida, se dibuja una línea en la lín[...]

  • Page 18

    Español 4 Instale 2 tornillos en los orificios superiores. Deje 1/4” de cada tornillo expuesto. 5) Fijar el soporte de mont aje del tiro Instale los espaciadores a los orificios en los brazos del soporte de mont aje del tiro como se muestra en la figura 2. Instale el soporte de montaje del tiro a la pared a tr avés de los orificios de los tor- [...]

  • Page 19

    Español 5 Apriete los tornillos. Instale dos tornillos inferiores de la campana desde abajo. Figura 5: Apretar los tornillos 7) Conectarla al ducto Conecte la camp ana al ducto en la casa. 8) Conexión eléctrica Enchufe el cable de alimentación a una tomacorrien te aterrizada. Nota: La campana requiere de una alimentación eléctrica de 120V AC,[...]

  • Page 20

    9000 079 107 Printed in Germany 1007 Es. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 888-4-SIEMENS (474-3636) • www .siemens-home.com 10016 Rev A • 10/07 © BSH Home Appliances Corporation 2007 • Litho U.S.A.[...]