Skil 1215 AA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Skil 1215 AA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Skil 1215 AA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Skil 1215 AA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Skil 1215 AA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Skil 1215 AA
- nom du fabricant et année de fabrication Skil 1215 AA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Skil 1215 AA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Skil 1215 AA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Skil 1215 AA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Skil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Skil 1215 AA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Skil 1215 AA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Skil 1215 AA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BELT SANDER 1210 (F0151210 . .) 1215 (F0151215 . .) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/13 2610Z01674 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 5  NOTICE ORIGINALE 7  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 14  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 17  ORIGINAL BRUGSANVISNING 20  ORIGIN[...]

  • Page 2

    1210 1 ˄˃ÅÅ ˁ˂˄ÅÅ ʿƓ˅ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ˃˂ʽ ¹ÌÌ ʾˀʽÐ˄˃ÅÅ 1215 ˀʽʽ ÅƯÅÁÆ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˄˃ÅÅ ˁ˂˄ÅÅ ʿƓˆÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ˃˂ʽ ¹ÌÌ ʾˀʽÐ˄˃ÅÅ ˀʽʽ ÅƯÅÁÆ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ C D J A G (1215) F (1210) H (1215) B EJ 2 3 2[...]

  • Page 3

    F (1210) G (1215) H (1215) 5 C D 4 3[...]

  • Page 4

    8 6  7 ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM 4[...]

  • Page 5

    5  Belt sander 1210/1215 INTRODUCTION • This tool is intended for dry sanding with high remov al performance of wood, plastic, metal, ller and painted surfaces • This tool is not intended for prof essional use • Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 TOOL ELEMENTS 2 A On/o switch B Knob for locking on/[...]

  • Page 6

    6 e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused b y poorly maintained power tools . f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting to[...]

  • Page 7

    7 • Holding and guiding the tool 6 - guide the tool parallel to the working surface ! while working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s) ! do not apply too much pressure on the tool; let the sanding surface do the work for you - do not tilt the tool in order to av oid unw anted sanding marks - keep v entilation slots J 2 uncov [...]

  • Page 8

    8 F Sac à poussière G Réservoir à poussière H Adaptateur de l’aspirateur J Fentes de v entilation SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves bles[...]

  • Page 9

    9 d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Pren[...]

  • Page 10

    10 - rabaissez le levier ! procédez à temps au changement des bandes de ponçage ! ne jamais pliez les bandes de ponçage • Centrage automatique de la bande (ABC) - centre la bande automatiquement dès que l’équipement est mis en marche - maintient la bande centrée pendant le ponçage Au cas où la bande se déroule de l’outil (générale[...]

  • Page 11

    11 peut considérablement augmenter le niveau d’e xposition - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’e xposition ! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes e[...]

  • Page 12

    12 einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu V erlet zungen führen. e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollier en. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.[...]

  • Page 13

    13 Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann • Beachten Sie die für Ihr verwendetes V erbrauchsmaterial gültigen nationalen Staubschutzvorgaben • Beim Schleifen v on Metall entstehen Funk en; v erwenden Sie den Staubbeutel/die Staubbox/den Staubsauger nicht und halten Sie andere P ersonen sowie brennbar e Materialien v[...]

  • Page 14

    14 UMWELT • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltger echten Wiederververtung z[...]

  • Page 15

    15 b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok w anneer uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van w ater in het elektrische gereedschap ver groot het [...]

  • Page 16

    16 • Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is v astgezet met klemmen of in een bankschroef , zit ste viger vast dan wanneer het met de hand w ordt vastgehouden) • Als u de machine wegzet moet de motor uitgeschak eld zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gek omen • Gebruik volledig uitgerolde en v eilige verlengsnoeren met een capac[...]

  • Page 17

    17 • Monteer schuurraam K (SKIL accessoire 2610398244) voor het egaliseren v an oppervlakken zonder krassen of groev en, en zor g dat het stevig v ast zit 7 ! schuurraam K wordt heet tijdens gebruik; raak het niet aan voordat het is afgekoeld • Gebruik nooit dezelfde schuurband v oor hout en metaal • Aanbev olen schuurbandkorrel: grof - voor [...]

  • Page 18

    18 SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverkty[...]

  • Page 19

    19 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR SLIPMASKINER • Undvik skador genom att ta bort skruvar , spikar eller andra föremål ur arbetssty cket; ta dem bor t innan du startar ett arbete • Håll alltid sladden på säkert av stånd från rörliga maskindelar; för sladden bakåt bort från maskinen • Sätt fast arbetsstycket (ett arbetsstyck e fastsatt [...]

  • Page 20

    20 • Montera slipramen K (SKIL tillbehör 2610398244) för planslipning av ytor , utan repor och spår , och se till att den sitter stadigt 7 ! slipram K blir varm under användningen; vidrör den inte förrän den har svalnat • Använd aldrig samma slipband för trä och metall • Rek ommenderade slipbandkorn: grov - vid borttagning av färg;[...]

  • Page 21

    21 b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj k an slå gnister, der kan antænde støv eller dampe. c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man distraheres, k an man miste kontrollen ov er maskinen[...]

  • Page 22

    22 • Anv end helt udrullede og sikre forlængerledninger med en kapacitet på 16 A • I tilfælde af elektrisk eller mekanisk f ejlfunktion skal afbryderen straks afbrydes og stikk et tages ud af kontakten • SKIL kan kun sikre en k orrekt funktion af værktøjet, hvis der benyttes originalt tilbehør • Dette værktøj må ikk e bruges af per[...]

  • Page 23

    23 VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE • Dette værktøj er ikk e beregnet til professionelt brug • Hold værktøjet og ledningen ren (især ventilationshullerne J 2 ) - fjern fasthængende slibestøv med en pensel ! træk stikket ud før rensning • Skulle el værktøjet trods omh yggelig fabrik ation og kontrol holde op med at funger e, skal reparatione[...]

  • Page 24

    24 forandr et på og passende stikkontakter reduserer risikoen f or elektriske støt. b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare v ed elektriske støt hvis kr oppen din er jordet. c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer v ann i et elektroverktøy , øk er ri[...]

  • Page 25

    25 • Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøy ets merkeplate (verktøy som er betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et 220V strømuttak) • Dette verktøy et passer ikke for v annslipning • Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan fremkalle kre ft) • Støv fra materialer som blyholdig malin[...]

  • Page 26

    26 - symbolet 8 er påtrykt som en påminnelse når utskiftning er nødvendig SAMS V ARSERKLÆRING • Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette pr odukt er i samsv ar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, i samsv ar med reguleringer 2004/108/EF , 2006/42/EF , 2011/65/EU • Tekniske underlag ho[...]

  • Page 27

    27 b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käy ttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvak enkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötav asta, vähentää loukaantumisriskiä. c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökal[...]

  • Page 28

    28 • Käytä suojakäsineitä, suojalasit, vartalonmukaista vaatetusta ja suojaa pitkät hiukset • Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat tarviketta KÄYTTÖ • Virtakytkin - käynnistä/sammuta koneesi painamalla/v apauttamalla kytkintä A 2 ! koneen tulee olla käynissä enne[...]

  • Page 29

    29 • Tekninen tiedosto kohdasta : SKIL Europe BV (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 14.01.201[...]

  • Page 30

    30 3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede pro vocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo[...]

  • Page 31

    31 • No trabaje materiales que contengan amianto (el amianto es cancerígeno) • El polvo del material, como por ejemplo la pintura que contiene plomo , algunas especies de madera, minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir reacciones alérgicas y/o transtornos respiratorios al operador u otras [...]

  • Page 32

    32 deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta guran en www .skil.com) AMBIENTE • No deseche las h[...]

  • Page 33

    33 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modicações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos . b) Evite que o corpo entre e[...]

  • Page 34

    34 • Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho xa com dispositivos de xação ou num torno ca melhor x a do que manualmente) • Quando guardar a ferr amenta, deverá certicar-se que o motor esta devidamente parado assim como todas as peças rotativas • Utilize e xtensões completamente desenroladas e seguras, com uma capac[...]

  • Page 35

    35 • P ara lixar todas as outras superfícies faça movimentos ov ais com a ferramenta sobre o material • Instale o marco da lixadeira K (acessório SKIL 2610398244) para alisar superfícies com riscos ou ranhuras, e certique-se de que está bem x o no lugar 7 ! o marco da lixadeira K aquece durante a utilização; não toque no marco ant[...]

  • Page 36

    36 SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni [...]

  • Page 37

    37 s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell’utensile stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata eettuata poco accuratamente. f) Mantenere affilati e puliti gli utensi[...]

  • Page 38

    38 - regolate la vite E 2 nchè il nastro abrasiv o scorra in linea con la parte piana dell’utensile - usate un nuovo nastr o, se questo continua a slittare dall’utensile • Aspirazione della polver e 5 - svuotare regolarmente la scatola G/il sacchetto F per ottimale raccolta della polver e - quando si usa l’utensile con l’aspiratore de[...]

  • Page 39

    39  Szalagcsiszoló 1210/1215 BEVEZETÉS • Ez a készülék fa, müanyagok, fémek, kitöltő anyagokkal bevont vagy festett felületek nagy teljesítménnyel történö szárazcsiszolására szolgál • A szerszám nem professzionális használatra készült • Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati utasítást 3 TECHNIKAI ADA[...]

  • Page 40

    40 ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknekmegfelel[...]

  • Page 41

    41 • Ne üzemeltesse a csiszológépet kopott, szakadt vagy erősen szoruló csiszolószalaggal • Viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget, testhez álló ruházatot és ügyeljen haja védelmére (hosszú haj esetén) • Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép be[...]

  • Page 42

    42 MEGFELELŐSÉGINYILA TK OZA T • Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60745 , EN 61000 , EN 55014 , a 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EU elöírásoknak megfelelöen • Aműszakidokumentációakövetkezőhel[...]

  • Page 43

    43 drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchát[...]

  • Page 44

    44 OBSLUHA • Spínač “zapnuto/vypnuto” - zapněte/vypněte nářadí stisknutím/uvolněním vypínače A 2 ! bruskunejprvezapněteapakpřiložtebrousící plochounaobráběný předmět ! předvypnutímnářadínejprveodejměteod obrobku • Aretace spínače pro nepřetržité použití - stiske[...]

  • Page 45

    45 • Úroveň vibrací byla měřena v souladu se standardizovaným testem podle EN 60745 ; je možné ji použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako předběžné posouzení vystavování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplikacím - používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či špatně u[...]

  • Page 46

    46 tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz emme donanımının kullanımı t[...]

  • Page 47

    47 - zımpara şeritini çıkarın - şeritin iç kısmındaki oklar D ile alet üzerindeki okun yönü aynı olacak biçimde yeni zımpara şeritini yerine yerleştirin - germe kolunu geri bastırın ! zımparaşeritlerinizamanında değiştirin ! zımparaşeritleriniasla katlamayın • Zımpara şeridinin otomatik olarak merkez[...]

  • Page 48

    48 ! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,ellerinizi  sıcaktutarakveişmodellerinizidüzenleyerek kendinizititreşiminetkilerinden koruyun  Szlifierkataśmowa 1210/1215 WSTĘP • Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do szlifowania na sucho, usuwając dużą ilość materiału z po[...]

  • Page 49

    49 g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. 4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZ UŻYCIE ELEKTR[...]

  • Page 50

    50 • Do pracy należy nosić rękawice ochronne, okulary ochronne, dopasowane ubranie, oraz nakrycie głowy (w przypadku długich włosów) • Przedprzystąpieniemdowykonywania jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu wyjąćwtyczkęz[...]

  • Page 51

    51 DEKLARA CJAZGODNOŚCI • Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z następującymi normami i dokumentami normalizującymi: EN 60745 , EN 61000 , EN 55014 , z godnie z wytycznymi 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE • Dokumentacja techniczna : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1) , 4825 [...]

  • Page 52

    52 d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не допускаетсятянутьипередвигать электроинструментзакабельилииспользовать кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки[...]

  • Page 53

    53 • Закрепитеобрабатываемуюдеталь (обрабатываемая деталь, зафиксированная посредством зажимных устройств или тисков, закрепляется лучше, нежели при помощи рук) • Перед тем как положить[...]

  • Page 54

    54 - когда испольэуете инструмент вместе с пылесосом, установите адаптер H для подсоединения пылесоса как показано на рисунке ( 1215 ) - при необходимости также очистите фильтра, как показано ! н?[...]

  • Page 55

    55 Сертификат о соответствии C-NL.AЯ46.В.46870 Срок действия сертификата о соответствии по 31.05.2017 “РОСТЕСТ-МОСКВА” 119049 г. Москва ул.Житная, д.14,стр.1 ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ • При измерении в соответствии c[...]

  • Page 56

    56 працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). 1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУ МІСЦІ a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта прибирайтейого. Б?[...]

  • Page 57

    57 f) Тримайтерізальніінструментидобре нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та їх легше вести. g) Використову[...]

  • Page 58

    58 - якщо стрічка й надалі сходить з інструмента, встановити нову стрічку • Пиловловлювання 5 - регулярно спорожняйте пиловловлювач G/мішок F для оптимального засмоктування пилу - коли працюєте[...]

  • Page 59

    59 ! захищайтесебевідвпливувібрації, підтримуючиінструментійогодопоміжні пристосуваннявсправномустані, підтримуючирукивтеплі,атакожправильно ограниз[...]

  • Page 60

    60 συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα θέσετεσελει[...]

  • Page 61

    61 ένδειξη 230V ή 240V μπορούν να συνδεθούν επίσης σε πρίζα 220V) • Aυτό το εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για λείανση με γρήση υγρών • Μηνκατεργάζεστευλικάπουπεριέχουναμίαντο (το αμίαντο θεω[...]

  • Page 62

    62 • Nα χρησιμοποιείτε διάφορα μεγέθη κόκκων όταν η επιφάνεια που κατεργάζεστε είναι άγρια: - ξεκινήστε τη λείανση με χονδρούς κόκκους ή μεσαίου μεγέθους κόκκους - τελειώστε την κατεργασία με ?[...]

  • Page 63

    63 alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare). 1)SIGURANŢALALOCULDE MUNCĂ a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat. Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. b) Nufolosiţimaşinaînmediicu?[...]

  • Page 64

    64 schimb originale. În acest mod este garantată menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii. INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂPENTRU ŞLEFUITOARE • Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente înainte de a trece la acţiune • Feriţi întotdeauna cordonul de păr[...]

  • Page 65

    65 ! nuaplicaţipresiunepreamareasupra instrumentului;lăsaţicasuprafaţadeslefuiresă lucreze pentru dumneavoastră - nu înclinaţi instrumentul, pentru a evita semne nedorite de slefuire - menţineţi fantele de ventilaţie J 2 neacoperite SFATURI PENTRU UTILIZARE • Pentru şlefuirea suprafetelor nepr[...]

  • Page 66

    66 F Торбичката за прах G Колектор за прах H Адаптер за прахосмукачка J Вентилационните отвоpи БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНА РАБОТА ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички указа?[...]

  • Page 67

    67 съобразнотяхнотопредназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване. b) Неизполз?[...]

  • Page 68

    68 • Пpи шлифоване на метал се обpазуват искpи; не използвайте тоpъчката за прах/колектор за прах/ пpаxосмукачката и дpъжте дpуги лица и възпламняващ се матеpиал извън обсега на действие • Не доко?[...]

  • Page 69

    69 сxемата за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, можете да намеpите на адpес www .skil.com) ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТА СРЕДА • Неизхвърляйтеелектроуредите, приспособлениятаиопаковките[...]

  • Page 70

    70 b) Vyhýbajtesatelesnémukontaktuspovrchovými plochamiuzemnenýchspotrebičov,akosú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie. c) Chráňteručnéelektrickénáradiepreddažďoma vlhkom. Vnik[...]

  • Page 71

    71 • Skôr než nástroj položíte, presvedčte sa že je motor vypnutý a že sú všetky pohyblivé súčiastky zastavené • Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu šnúru s kapacitou 16 A • V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z nástennej zásuvky • SKIL [...]

  • Page 72

    72 jemný - k vyhladeniu dreveného povrchu;konečná úprava hladkého dreveného povrchu;k vyhladeniu starých farbených povrchov • K úprave hrubých povrchov používajte brúsne pásy s rôznou zrnnou velkosťou - najprv použijte hrubozrnný alebo strednozrnný pás - k dokončeniu slúži jemnozrnný pás • Viac rád nájdete na www .sk[...]

  • Page 73

    73 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU a) Vašeradnopodručjeodržavajtečistoiuredno. Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do nezgoda. b) Suređajemneraditeuokoliniugroženoj eksplozijom,ukojojsenalazezapaljivetekućine, plinoviiliprašina. Električni alati proizvode iskre[...]

  • Page 74

    74 • U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz mrežne utičnice • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako se koristi originalni pribor • Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina • Razina buke kod rada može premašiti 85 dB(A);[...]

  • Page 75

    75 ODRŽAVANJE/ SERVISIRANJE • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za hlađenje J 2 ) - nakupljenu prašinu od brušenja očistiti četkom ! priječišćenjatrebaizvućimrežni utikač • Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ip[...]

  • Page 76

    76 b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama,kaoštosucevi,grejanja,šporetii rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog udara, ako je Vaše telo uzemljeno. c) Držiteaparatpodaljeodkišeilivlage. Prodiranje vode u električni aparat povećava rizik od električnog udar[...]

  • Page 77

    77 • Neobradjujtenikakavmaterijalkojisadržiazbest (azbest važi kao izazivać raka) • Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i metal, može biti opasna (dodir ili udisanje prašine može prouzrokovati alergijske reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u blizini)[...]

  • Page 78

    78 ZAŠTITA OKOLINE • Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteu kućneotpatke (samo za EU-države) - prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni po[...]

  • Page 79

    79 podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara. f) Čejeuporabaelektričnegaorodjavvlažnemokolju neizogibna,uporabljajteprekinjevalecelektričnega tokokroga. prekinjevalca električnega tokokroga zmanjšuje tveganje električnega udara. 3) OSEBNA VARNOST a) Boditezbrani?[...]

  • Page 80

    80 dihal); nosite masko za prah in pri delu uporabljajte napravo za odsesavanje prahu, kjer je le-to možno priključiti • Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene (kot npr. prah hrasta in bukve) še posebno ob sočasni uporabi z dodatki za obdelavo lesa; nosite masko za prah in pri delu uporabljajte napravo za odsesavanjeprahu,?[...]

  • Page 81

    81 koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja - ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu spomni simbol 8 IZJA V A O SKLADNOSTI • Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60745 , EN 61000 , EN 55014 , v skladu s predp[...]

  • Page 82

    82 tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste riski. c[...]

  • Page 83

    83 • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul viisil vigastatud lihvimislinte • Kandke kaitsekindaid ja kaitseprille, pikad juuksed kaitske nt peakattega; ärge kandke töö ajal laiu, lotendavaid riideid • Enneseadmereguleerimistvõitarvikuvahetust eemaldage seade vooluvõrgust (tõmmake pistik pistikupesa[...]

  • Page 84

    84 • Tehniline toimik saadaval aadressil : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1) , 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½?[...]

  • Page 85

    85 jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku vaimedikamentuizraisītāreibumā. Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. b) Izmantojietindividuālosdarbaaizsardzības līdzekļusundarbalaikāvienmērnēsājiet aizsarg[...]

  • Page 86

    86 paredzētie instrumenti var darboties arī no 220V elektrotīkla) • Šis instruments nav paredzēts mitrai slīpēšanai • Neapstrādājietmateriālus,kassaturazbestu (azbestam piemīt kancerogēnas īpašības) • Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kait[...]

  • Page 87

    87 APKALPOŠANA / APKOPE • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai • Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši ventilācijas atveres J 2 ) - ar suku notīriet no instrumenta tam pielipušos putekļus ! pirmsinstrumentatīrīšanasatvienojietto no elektrotīkla • Ja, neraugoties uz augsto izgatavo[...]

  • Page 88

    88 prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. b) Venkitekūnokontaktosuįžemintaispaviršiais, tokiaiskaipvamzdžiai,šildytuvai,viryklėsar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. c) Sa[...]

  • Page 89

    89 • Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys, kuriems 16 ir daugiau metų • Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 85 dB(A); naudoti klausos apsaugos priemones • Elektrinįprietaisąlaikykiteužizoliuotųrankenų, nes juosta gali kliudyti paties prietaiso maitinimo laidą (įpjovus laidą, kuriuo teka elektros srovė,[...]

  • Page 90

    90 • Šlifuodami grubius paviršius naudokite skirtingo rupumo šlifavimo popierių: - iš pradžių šlifuokite rupiu arba vidutinio rupumo popieriumi - baigdami šlifuoti naudokite smulkaus rupumo popierių • Daugiau patarimų rasite internete www .skil.com PRIEŽIŪRA/ SERVISAS • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui • P[...]

  • Page 91

    91 b) Немојтедаработитесоуредотвосрединаво којаимаопасностодексплозија,вокојаима запалливитечности,гасовиипрашина. Електричните алати произведуваат искр?[...]

  • Page 92

    92 електричните алати за други цели кои не се предвидени, може да предизвика опасни ситуации. 5) СЕРВИСИРАЊЕ a) ПоправкатанаВашиотуредпрепуштетеимја самонаобучен,струченкад?[...]

  • Page 93

    93 - кога е неопходно, исто така, чистете ги и малите филтри, како што е опишано ! некористетејакутијатазапрашина/кесатаза прашина/правосмукалкатазасобирање прашинакогаб?[...]

  • Page 94

    94 делови,одржувањенатоплинатавовашите раце,иорганизирањенавашата работа  Smeriluese me rrip 1210/1215 HYRJE • Kjo pajisje është projektuar për smerilimin e thatë me një rendiment të lartë heqjeje në sipërfaqe druri, pastike, metalike, mb[...]

  • Page 95

    95 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla e punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e projektuar. b) Mos përdorni veglën e punës nëse çelësi nuk e nde[...]

  • Page 96

    96 • Ndërrimi i shpejtë i rripave smerilues (sistemi CLIC) 4 ! hiqni spinën - leva e ngritjes C - hiqni rripin e smerilimit - futni një rrip të ri me shigjetat e printuara në anën e brendshme të rripit që tregojnë në të njëjtin drejtim si shigjeta D në pajisje - shtyjeni prapa levën ! ndërroni në kohë rripat e smerilimit ! mos i[...]

  • Page 97

    97 ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60745 , niveli i trysnisë së tingullit i kësaj pajisje është 87 dB(A) dhe niveli i fuqisë së tingullit 98 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe vibrimi 2,1 m/s² (metoda e krahut-dorës; pasiguria K = 1,5 m/s²) • Niveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me një provë t?[...]

  • Page 98

    98 ✎[...]

  • Page 99

    ✎ 99[...]

  • Page 100

    100     [...]

  • Page 101

    101    ?[...]

  • Page 102

    102     [...]

  • Page 103

    103        [...]

  • Page 104

    104           [...]

  • Page 105

    105   ➞  www.skil.com 8 6  7[...]

  • Page 106

    106 F (1210) G (1215) H (1215) 5 C D 4[...]

  • Page 107

    107 1210 1 ˄˃ÅÅ ˁ˂˄ÅÅ ʿƓ˅ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ˃˂ʽ ¹ÌÌ ʾˀʽÐ˄˃ÅÅ 1215 ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˀʽʽ ÅƯÅÁÆ ˄˃ÅÅ ˁ˂˄ÅÅ ʿƓˆÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ˃˂ʽ ¹ÌÌ ʾˀʽÐ˄˃ÅÅ ˀʽʽ ÅƯÅÁÆ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ C D J A G (1215) F (1210) H (1215) B EJ 2 3[...]

  • Page 108

       1210 1215 2610Z01674 01/13 60     4825 AR FA[...]