Skil 2016 AA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Skil 2016 AA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Skil 2016 AA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Skil 2016 AA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Skil 2016 AA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Skil 2016 AA
- nom du fabricant et année de fabrication Skil 2016 AA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Skil 2016 AA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Skil 2016 AA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Skil 2016 AA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Skil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Skil 2016 AA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Skil 2016 AA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Skil 2016 AA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CORDLESS DRILL/DRIVER 2016 (F0152016..) 2017 (F0152017..) 09/13 2610Z05387 ME77 122 120 Cordless drill/drive 7 Perceuse/visseuse sans fil2016/2017 10 Akku-Bohrschrauber2016/2017 14 Oplaadbare boor-/2016/2017 18 Sladdlös borrmaskin/ 22 Akkubore-/skruemaskine2016/2017 25 Oppladbar bormaskin/ 28 Akkuruuvinväännin/2016/2017 31 Taladradora/atornillad[...]

  • Page 2

    2 2016 2017[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    5[...]

  • Page 6

    6 A CCESSORIES WWW .SKIL.COM[...]

  • Page 7

    7 d) Do not abuse the cord. Nev er use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cor d awa y from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords incr ease the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors , use an extension cor d suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdo[...]

  • Page 8

    8  Ensure that children do not pla y with the tool/charger  Secure the workpiece (a w orkpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secur ely than by hand)  Hold power tool b y insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fastener may contact hidden wiring or its own c[...]

  • Page 9

    9 APPLICA TION AD VICE  Use the appropriate bits o ! only use sharp bits  When drilling ferrous metals - pre-drill a smaller hole, when a large hole is requir ed - lubricate drill bit occasionally with oil  When turning in a screw at/near the cross cut end or an edge of wood, pre-drill a hole in order to a void cracking of the woo[...]

  • Page 10

    10 D Anneau pour réglage du couple E Fentes de v entilation F Chargeur G V oyant du chargeur v ert H V oy ant du chargeur rouge SECURITE INSTRUC TIONS GENERALES DE SECURITE A TTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les av ertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un in[...]

  • Page 11

    11 d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne   pas lu ces instructions. Les ou[...]

  • Page 12

    12  Vériez que le commutateur 2 est en position moy en (de blocage) av ant d'eectuer des réglages sur l'outil ou de changer des accessoires, ainsi qu'en transportant ou rangant l'outil RECHARGE/BA TTERIES  Rechargez la batterie uniquement a vec le chargeur fourni a vec l’outil  Ne touchez pas les cont[...]

  • Page 13

    13  P erçage sans poussières dans les murs a  P erçage sans poussières dans les plafonds s  P erçage des carreaux sans glisser d  P our des suggestions complémentaires voy ez www .skil.com    Cet outil n'est pas con?[...]

  • Page 14

    14 F Ladegerät G Ladeanzeige (grün) H Ladeanzeige (rot) SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! L esen Sie alle Sicherheitshinweise und Anw eisungen. V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinw eise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schw ere V erletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshin[...]

  • Page 15

    15 Sie P ersonen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese An weisungen nicht gelesen haben. Elektrow erkzeuge sind gefährlich, wenn Sie v on unerfahrenen Personen benutzt werden. e)  ?[...]

  • Page 16

    16 A UFLADEN/BA TTERIEN  Laden Sie die Batterie ausschließlich durch das mitgelieferte Ladegerät auf  Die Kontakte im Ladegerät nicht berühr en  Setzen Sie das Werkz eug/Ladegerät/Batterie niemals dem Regen aus  Die Batterie nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung auaden  Bew ahren Sie das W erkzeug/Ladege[...]

  • Page 17

    17  Halten Sie Ihr Werkz eug und Ladegerät sauber - säubern Sie die Kontakte des Ladegeräts entw eder mit Alkohol oder K ontaktreiniger ! den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen, be vor Sie das Ladegerät säubern  Sollte das Elektrow erkzeug/Ladegerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausf[...]

  • Page 18

    18 1) VEILIGHEID V AN DE WERK OMGEVING a) Houd uw werkomge ving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onv erlichte werkomge ving kan tot ongev allen leiden. b) W erk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiege vaar w aarin zich brandbare ?[...]

  • Page 19

    19 g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en der gelijke volgens deze aan wijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik v an elektrische gereedschappen voor ander e dan de voorziene toepassingen kan tot gev aarlijke situaties leiden. 5) GEBRUIK EN ONDERHOUD V AN ACC[...]

  • Page 20

    20 UITLEG V AN SYMBOLEN OP OPLAAD APP ARAA T/ BA TTERIJ 3 Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik 4 Gebruik de oplader alleen binnenshuis 5 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig) 6 Storingsbestendige scheidingstransformator (de stroombron wor dt elektrisch gescheiden van de transformatoruitgang) 7 Automatische uitschakeling w anneer de oplader t[...]

  • Page 21

    21 MILIEU  Geef electrisch gereedschap , accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor EU-landen) - volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inz ake oude electrische en electronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetge ving, dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te worden ingez ameld e[...]

  • Page 22

    22 c) Skydda elv erktyget mot regn och väta. T ränger vatten in i ett elv erktyg ökar risk en för elektriskt slag. d) Missbruka inte nätsladden och an vänd den inte för att bära eller hänga upp elverkty get och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme , olja, skarpa kanter och rörl[...]

  • Page 23

    23 med ett förståndshandikapp eller på annat sätt medsatt förmåga, såvida denna inte sker med öv erinseende av en vuxen person som ans varar för personsäk erheten  Barn får inte använda maskinen/laddaren som lek sak  Sätt fast arbetssty cket (ett arbetsstyck e fastsatt med skruvtvingar eller i ett skruvstäd är mera stabil[...]

  • Page 24

    24 ANVÄNDNINGSTIP S  Använd rätt bits o ! använd endast skarpa bits  När du borrar i järnmetaller - förborra ett mindre hål då ett större behövs - olja in borren emellanåt  Vid idragning av en skruv när a kortänden eller på sidan av trämaterialet skall förborrning sk e för att undvika sprickbildning  För b[...]

  • Page 25

    25 SIKKERHED GENERALE SIKKERHEDSINSTRUK SER VIG TIGT! Læs alle adv arselshenvisninger og instrukser . I tilfælde af manglende ov erholdelse af advarselshen visningerne og instrukserne er der risiko f or elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kv æstelser . Opbevar alle advarselshen visninger og instrukser til senere brug. Det i advarselshen vi[...]

  • Page 26

    26 5) OMHY GGELIG OMGANG MED OG BRUG AF  a) Oplad kun akku´er i ladeaggregater , der er anbefalet af f abrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type akku´er , må ikke benyttes med andre akku´er - brandfar e. b)  ?[...]

  • Page 27

    27 - oplad batteriet i mindst 5 timer , hvore fter batteriet kan anv endes selv om det røde lys stadig er tændt (det røde lys kan kr æve mere end 5 timer f or at slukke) ! fjern batteriet fra opladeren after opladningsperioden er slut, hvilk et forøger batteriets lev etid VIG TIGT : - under opladning kan opladeren og batteriet blive varme at r[...]

  • Page 28

    28  Det vibrationsniveau er målt i henhold til den standardiserede test som anført i EN 60745; den kan benyttes til at sammenligne to stykker v ærktøj og som en foreløbig bedømmelse af udsættelsen f or vibrationer , når værktøjet an vendes til de nævnte f ormål - anvendes v ærktøjet til andre formål eller med andet eller dårli[...]

  • Page 29

    29 g)   oppsamlingsinnretninger , må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og bruk es på korrekt måte . Bruk av et støv avsug reduser er farer på grunn av støv . 4) AKTSOM HÅND TERING OG BRUK A V ELEKTRO VERKTØY a) Ikke ov erbelast[...]

  • Page 30

    30  Bruk ikke laderen dersom ledning eller plugg er sk adet; ledning eller plugg bør straks skiftes ut på et autorisert SKIL serviceverksted  Bruk ikke batteriet når de er skadet; de må byttes ut umiddelbart  Demontere ikke lader eller batteriet  Forsøk ikk e å lade opp batterier , som ikke er oppladbare, med laderen F[...]

  • Page 31

    31 SAMS V ARSERKLÆRING  Vi erklærer som eneansv arlig at produktet som beskrives under "T ekniske data" stemmer ov erens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene 2006/95/EF , 2004/108/EF , 2006/42/EF , 2011/65/EU  T ekniske underlag hos : SKIL Eu[...]

  • Page 32

    32 vaikutuksen alaisena. Hetk en tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vaka vaan loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suoja varustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista j[...]

  • Page 33

    33  Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen paikallistamisek si, tai käänny paikallisen jak eluyhtiön puoleen (kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun; kaasuputk en vahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen; vesijohtoon tunk eutuminen aiheuttaa aineellista vahink oa tai saattaa jo[...]

  • Page 34

    34  Väännettäessä ruuveja k ovaan puuhun tulisi ensin porata esireikä  Repimätön poraus puuhun p  Pölytön poraus seiniin a  Pölytön poraus kattoihin s  P oraus laattoihin luiskahtamatta d  Lisävinkkejä on tarjolla w eb-osoitteessa www.skil.com HOIT O / HUOL T O  Tätä työkalua ei ole tarkoite[...]

  • Page 35

    35 advertencias de peligro se reere a herr amientas eléctricas de conexión a la r ed (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). 1) SEGURID AD DEL PUEST O DE TRABAJO a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo . El desorden o una iluminación deciente en las áreas de trab[...]

  • Page 36

    36 f)  Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor . g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles , etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea [...]

  • Page 37

    37 EXPLICA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS DEL CARGADOR/ BA TERÍA 3 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla 4 Sólo utilice el cargador dentro de la casa 5 Doble aislamiento (no requiere cable de tierra) 6 T ransformador de aislamiento contr a fallos (se separa eléctricamente la fuente de alimentación de la salida del transformador) 7 Apagado [...]

  • Page 38

    38 AMBIENTE  No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - de conformidad con la Directiv a Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas el[...]

  • Page 39

    39 da ferramenta eléctrica dur ante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho . 2) SEGURANÇA ELÉCTRIC A a)    ?[...]

  • Page 40

    40 acumuladores pre vistos. A utilização de outros acumuladores pode lev ar a lesões e riscos de incêndio. c)   [...]

  • Page 41

    41 - ligar o carregador à fonte de corrente como ilustr ado - a luz verde G acende a indicar que o carregador está pronto a funcionar - introduza a bateria no carregador - a luz vermelha H acende a indicar que a bateria está a ser carregada - carregue a bateria durante pelo menos 5 horas, após este período , pode utilizar a bateria mesmo que a[...]

  • Page 42

    42 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE  Processo técnico em : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 25.09.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 12 RUÍ[...]

  • Page 43

    43 rischio d’insorgenza di scosse elettriche . f) Qualora non fosse possibile e vitare di utilizzare l’utensile in ambiente umido , utilizzare un interruttore di messa a terra. L ’uso di un interruttore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica. 3) SICUREZZA DELLE PERSONE a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facen[...]

  • Page 44

    44 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TRAP ANI A VVIT A TORI A BA TTERIA  Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuov erli prima di iniziare la lavorazione  Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la stessa di quella indicata sulla targhetta del caricatore  Nel caso di cattivo funzionamento elettri[...]

  • Page 45

    45 - assicurarsi che la supercie esterna della batteria sia pulita e asciutta prima di inserirla nel caricatore - non ricaricare a temperature sotto i 0°C e sopra i 40°C; altrimenti si danneggeranno seriamente la batteria ed il caricatore - non estraete mai la batteria dall’utensile mentre questo è in moto ! una batteria nuov a o una batter[...]

  • Page 46

    46  Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizz ato stabilito dalla norma EN 60745; questo valore può essere utilizz ato per mettere a confronto un l’utensile con un altro o come valutazione preliminar e di esposizione alla vibrazione quando si impiega l’utensile per le applicazioni men[...]

  • Page 47

    47 c) Kerülje el a kés zülék akaratlan üzembe hely ezését.     a csatlako zó dug?[...]

  • Page 48

    48  A szers zámot/töltőkészüléket nem tervezték hiány os zikai, sz enzoriális vagy értelmi képeségekkel rendelkező s zemélyek (beleértve a gy erekek et), illetve tudással és tapasztalattal nem rendelk ező személyek által történő használatra, hacsak ezen sz emélyek számára nem biztosítanak a sz erszám/töltőké[...]

  • Page 49

    49  For gásirány változtatás t - amennyiben az A 2 be/ki kapcsoló nem kattan tökéletesen a helyére ne kapcsolja be gépét ! a forgásirán y kizárólag a gép teljes leállása után változtatható  A szers zámhegyek cseréje y - helyezze a s zerszámhegyet a tokmán yba, s tolja olyan mélyre, amenn yire csak lehet ! [...]

  • Page 50

    50 Akumulátoro vý vr tací 2016/2017 šroubo vák ÚV OD  Nářadí je určeno k vrtání do dřeva, k ovu, zdiv a, hominy , keramiky a umělé, jak ož i k šroubování do dře va hmoty  T ento nástroj není určen k profesionálnímu použití  T ento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschov ejte 3 TECHNICKÁ D A T [...]

  • Page 51

    51 d)     ?[...]

  • Page 52

    52 6 Bezpečnostní izolační transf ormátor (zdroj energie je elektricky oddělen od výstupu transformátoru) 7 Automatické odpojení při přílišném zahřátí nabíječky (tepelná pojistka přehoří a nabíječka se stane nepoužitelnou) 8 Nesprávná polarita zapojení nabíječky by mohla způsobit nebezpečí (baterii nabíjejte pouz[...]

  • Page 53

    53  T echnická dokumentace u : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 25.09.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 12    Měřeno podle EN 60745 činí tlak hluko vé vlny tohoto příst[...]

  • Page 54

    54 b)    Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız to z maskesi, ka ymayan sağlam iş ay akkabıları, koruyucu k a[...]

  • Page 55

    55 parçalarını da elektrik akımına maruz bırakabilir v e elektrik çarpmasına neden olabilir)    [...]

  • Page 56

    56  Bir tahtanın baş kısmına ve ya sonuna bir vida vidalanırken, tahtanın y arılmaması içın bir ön kılavuz delik açın  Aletin optimal kullanımı için vidanın uzerine sürekli baskı uygulanmalıdır  Sert tahtay a vidalama yapmadan önce, bir ön kıla vuz delik açılmalıdır  T ahtada çatlaksız delme p [...]

  • Page 57

    57           przepisy . Błędy w przestrzeganiu poniższy ch wskazówek mog?[...]

  • Page 58

    58       Wiele wypadków spowodo wany ch jest przez niewłaściwą konserwację elektr onarzędzi. f) ?[...]

  • Page 59

    59  Elektronarzędzie/ładow arka/akumulator powinny być z awsz e przechowywane w pomies zczeniu o temperaturze poniżej 40°C oraz po wyżej 0°C  Nie próbow ać uruchamiać uszkodzonej łado warki; należy ją dostarczyć do autoryzow anego punktu serwisowego elektronarzędzi rm y SKIL  Nie używać łado warki w przypadku [...]

  • Page 60

    60  Elektronarzędzie oraz ładow arka z kablem powinno b yć za wsze czyste - styki ładowarki czyścić alk oholem lub odpowiednim preparatem do czys zczenia styków !    [...]

  • Page 61

    61 по те хнике безопасности, могут сталь причиной электрическог о поражения, пожара и тяж елых травм.     ?[...]

  • Page 62

    62 c)     ?[...]

  • Page 63

    63  Пыль от т аких материалов, как свинцовосод ержащая краска, некот орые породы дерева, минералы и мет алл, может быть вре дна (контакт с т акой пылью или ее вдыхание мо жет ста ть причиной во?[...]

  • Page 64

    64  Сменные биты y - вставь те бит в патрон д о упора !     Р ег у лировка крутящ его момента (V ariT orque) u - ограничивает кр у т?[...]

  • Page 65

    65 Вашутинское шоссе, влад. 36 Р оссия, 141446 г.о. Химки  Дат а производства указана на т абличке инстpумента в форма те ММ/ГГГГ (месяц/г од)    При измерении в соотве ?[...]

  • Page 66

    66    Використання зристрою захисту від вит оку в землю зменшує ризик удар у електричним струмом. 3) ?[...]

  • Page 67

    67      Не допускайт е пошкоджень, які мо жуть нанести шурупи, цвяхи і інші елементи в а[...]

  • Page 68

    68 - загориться червона лампочка H, указуючи на т е, що акуму лятор заряджається - заряджайте акуму лятор протяг ом не менше 5 годин, після чог о його можна вик ористовува ти ?[...]

  • Page 69

    69 коли виникне по треба позбавитись акуму лятора) !       ?[...]

  • Page 70

    70   Οταν τ ο σώμα σας είνας γ εςωμένο αυξάν ετας ο κίν δυνος ηλεκτ ροπληξίας. c)       Η δ?[...]

  • Page 71

    71 να δημςουρ γήσες επςκίνδυ νες κα ταστάσεςς. 5)      a)   ?[...]

  • Page 72

    72  Mην επι χ ειρήσετε να επα ναφορτίσετ ε μπαταρίες, οι οποιες δεν επαν αφορτίζ οντ αι, με το φορτ ιστή       3 Διαβάστε το[...]

  • Page 73

    73    μαζί με τη ν απόδειξη αγ οράς στο κα τάστημα από το οποίο το α γοράσα τε ή στο ν πλησιέστερο στ αθμό τεχ νικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύν σεις και[...]

  • Page 74

    74    Sculele electrice pot produce scântei care să aprindă pulberile sau vaporii. c) [...]

  • Page 75

    75 c)     obiecte metalice mici, care pot pr[...]

  • Page 76

    76 - încărcaţi acumulatorul cel puţin 5 ore, după care poate  folosit  (lumina roşie poate av ea nevoie de până la 5 or e pentru a se stinge) ! [...]

  • Page 77

    77   : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 25.09.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 12    Măsurat în conformitate c[...]

  • Page 78

    78 Използване то на у дължител, пре дназначен за работ а на открито, намалява риска о т възникване на токов у дар. f)    [...]

  • Page 79

    79 b)          Из?[...]

  • Page 80

    80  Не разг лобявайте заряднот о устройство или бат ерията  Не правет е опит за зареждане със заряднот о устройство на ба терии, коит о не мога т да бъда т презареждани ?[...]

  • Page 81

    81     Т ози инструмент не е предназначен за професионална употреба  Поддържайт е електроинструмент а и зарядното устройство чисти - почистет е контактит е н?[...]

  • Page 82

    82 E V etracie štrbiny F Nabíjačka G Zelená k ontrolka dobíjania H Čer vená k ontrolka dobíjania     ?[...]

  • Page 83

    83 d)     ?[...]

  • Page 84

    84 teplota neprekročí 40°C alebo neklesne pod 0°C  Nabíjačku nepoužívajte , keď je poškodená; na kontrolu bezpečnosti ju prineste do jednej z ociálne registro vany ch ser visny ch staníc rmy SKIL  Nabíjačku nepoužívajte , keď je poškodená šnúra alebo zástrčka; šnúra alebo zástrčka b y sa mala okamžite[...]

  • Page 85

    85 - podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpov edajúcich ustanovení právn ych predpiso v jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť ekologicky šetrnej recyklácii - pripomenie vám to symbol 9 , keď[...]

  • Page 86

    86 hladnjaci. P ostoji povećana opasnost od električnog udara ako je v aše tijelo uzemljeno . c)  Pr odiranje vode u električni uređaj pov ećava opasnost od električnog udara. d) ?[...]

  • Page 87

    87 ako se k oristi originalni pribor  Upotrebljav ajte pribor čija dopuštena brzina odgovar a najvećoj brzini alata u praznom hodu  Nije predviđeno da se ovim alatom/punjačom k oriste osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, neiskusne i neobučene osobe, osim ak o se nalaze pod [...]

  • Page 88

    88 - otvore za strujanje zrak a E 2 držite nepokriveno - ne djelujte prev elikim pritiskom na uređaj; ostavite uređaju da radi za v as SA V JETI ZA PRIMJENU  T reba koristiti odgov arajuće bitove o ! koriste se samo oštri bito vi  Kod bušenja metala - predbušiti manju rupu ako se buši v elika rupa - nastavke po potr ebi namazati[...]

  • Page 89

    89 SIGURNOST T A UPUTS TV A ZA BEZBED AN RAD     Propusti kod pridrža vanja upoz orenja i uputstava mogu imati z a posledicu električni udar , požar i/ili teške povr ede.   ?[...]

  • Page 90

    90 b) Upotrebljav ajte samo za to predvidjene  Upotreba drugih akumulatora može voditi po vredama i opasnosti od požara. c) ?[...]

  • Page 91

    91 V AŽNO: - punjač i bateriju se mogu zagrejati tok om punjenja; to je normalno i ne znači nikaka v kvar - uverite se da je spoljna površina baterije čista i suv a pre nego što je stavite u punjač - nemojte puniti bateriju iznad 40°C niti ispod 0°C; to bi ozbiljno oštetilo bateriju i punjač - nemojte vaditi bateriju iz alata dok alat ra[...]

  • Page 92

    92 Akumulatorski vrtalnik/ 2016/2017  UV OD  T o orodje je namenjeno za vrtanje v les, kovino , opeko, kamnine, k eramiko in plastik o, k ot tudi vijačenju v les  Orodje ni namenjeno prof esionalni uporabi  Preberite in shranite na vodila za uporabo 3   ?[...]

  • Page 93

    93 boste delo opravili bolje in v arneje, ker je bilo v ta namen tudi konstruirano . b)    uporabljajte. Električno orodje , ki ga ni možno vklopiti ali izklopiti, je nev arno in ga je potrebno popravi[...]

  • Page 94

    94  Shranjujte orodje, polnilec in akumulator v pr ostoru, kjer temperatura ne bo presegla 40°C in ne bo padla pod 0°C  Ne uporabljajte poškodo vanega polnilca akumulatorjev; v pooblaščeni Skilovi servisni delavnici pre verite, če ustreza v arnostnim zahtev am  Kadar sta priključni kabel ali vtikač polnilca poškodo vana, [...]

  • Page 95

    95 OK OLJE   odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za drža ve EU) - v skladu z Evropsk o direktivo 2002/96/EG o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izv ajanjem v nacionalni zak onodaji je treba[...]

  • Page 96

    96 saamise risk suurem. d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks , ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse , õli, teravate serv ade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suur endavad elektrilöögi saamise riski. e) Kui[...]

  • Page 97

    97  SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes originaaltarvikute kasutamisel  Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv on vähemalt sama suur nagu maksimaalsed tühikäigupöörded  Seade/laadija ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh lastele), kellel on puudulikud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võime[...]

  • Page 98

    98 - ärge suruge tööriistale liigselt; laske sellel enda heaks töötada TÖÖJUHISED  Kasutage sobivaid otsakuid o ! kasutage üksnes tera vaid otsakuid  Metalli puurimisel - kui vajate suuremat auku, puurige algul ette väik e auk - määrige otsakuid aeg-ajalt õliga  Kruvi keeramisel puidu otsapiirk onda on soovitav auk ett[...]

  • Page 99

    99 E V entilācijas at veres F Uzlādes ierīce G Zaļš uzlādes indikators H Uzlādes ierīces indikators (sarkans)     [...]

  • Page 100

    100  Šādi iespējams samazināt elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku. d)   ?[...]

  • Page 101

    101    Akumulatoru uzlādēšanai izmantojiet tikai šim nolūkam paredzēto uzlādes ierīci, kas ietilpst instrumenta piegādes komplektā  Nepieskarieties uzlādes ierīces kontaktspailēm  Neatstājiet instrumentu, uzlādes ierīci vai akumulatoru lietū  Neuzlādēji[...]

  • Page 102

    102  Urbumu veidošana k oksnē bez apstrādājamā materiāla plaisāšanas p  Urbumu veidošana sienās, vienlaicīgi sa vācot urbšanas rezultātā radušos gružus a  Urbumu veidošana griestos, vienlaicīgi sa vācot urbšanas rezultātā radušos gružus s  Urbumu veidošana īzēs, nepieļaujot to plaisāšanu d ?[...]

  • Page 103

    103 SA UGA BENDROSIOS D ARBO SAUGOS NUOR ODOS   nuorodas ir reikala vimus. Jei nepaisy site žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikala vimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arb[...]

  • Page 104

    104 t. t. naudokite taip, k aip nurodyta šioje instrukcijoje.    Naudojant elektrinius įrankius ne pagal jų paskirtį galima sukelti pav ojingas situaci[...]

  • Page 105

    105 pav ojų (akumuliatorių kraukite tik patiektu įkrovikliu) 9 Nemeskite kroviklio į buitinių atliekų k onteinerius q Nemeskite bateriją į buitinių atliekų konteinerius NA UDOJIMAS  Baterijos įkrovimas w - naujų prietaisų akumuliatoriai nėra įkrauti - įjunkite akumuliatorių kroviklį į elektros tinklą, kaip parodyta pav eik[...]

  • Page 106

    106 A TITIKTIES DEKLARACIJ A  Atsakingai pareiškiame , kad skyriuje "T echniniai duomenys" apr ašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014 pagal direktyvų 2006/95/EB, 2004/108/EB , 2006/42/EB, 2011/65/ES reikala vimus   ?[...]

  • Page 107

    107 продолж ен кабел соодвет ен за работ а на отворен простор ја намалува опасност а од струен у дар. f)    ?[...]

  • Page 108

    108          Избегнувајте ошт етувања од штрафови, шајки и други предме ти во место то каде работит[...]

  • Page 109

    109 - надворешните површини на бат еријат а треба да бидат суви и чисти, пре д да се стави бат еријат а во полначо т - кај темпера т ури пониски од 0°C и повисоки од 40°C треба да се избегнува полнење; [...]

  • Page 110

    110    : SKIL Europe BV (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 25.09.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 12     Мерено во сог ласност [...]

  • Page 111

    111 Një moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të vegla ve të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale. b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syv e. P ajisjet mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e v eshëve p?[...]

  • Page 112

    112  Mbajeni veglën e punës nga sipërfaqet e iz oluara të kapjes, kur kryeni një v eprim ku aksesori i prerjes ose shtrënguesi mund të bien në kontakt me tela të fshehur ose me kordonin e tij (kontakti i aksesorit të prerjes dhe shtrënguesv e me një tel elektrik mund të bëjë që pjesët metalike të ekspo zuara të veglës së [...]

  • Page 113

    113  Mbajtja dhe drejtimi i veglës i ! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në zonën(at) e dorezës me ngjyrë gri - mbajini të çarat e ajrimit E 2 të pambuluara - mos ushtroni shumë trysni mbi pajisje; lëreni pajisjen që të punojë për ju KËSHILLË PËR PËRDORIMIN  Përdorni puntot e duhura o ! përdorni vetëm punto [...]

  • Page 114

    114 q do t'ju kujtojë për këtë gjë kur të lindë nev oja për ta hedhur) ! para hedhjes mbroni terminalet e baterisë me ngjitës të fortë për të parandaluar qarkun e shkurtër DEKLARA T A E K ONFORMITETIT  Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të v etme se ky produkt i përshkruar në "Të dhëat teknike" është[...]

  • Page 115

    115[...]

  • Page 116

    116[...]

  • Page 117

    11 7    [...]

  • Page 118

    11 8     ?[...]

  • Page 119

    11 9    [...]

  • Page 120

    120      p   a ?[...]

  • Page 121

    121    ?[...]

  • Page 122

    122       ?[...]

  • Page 123

    123 COM.SKIL.WWW  123456789qwfghjklzx p a s d[...]

  • Page 124

    124 y u i o[...]

  • Page 125

    125 e r t[...]

  • Page 126

    126 3 4 5 6 7 8 9 q w[...]

  • Page 127

    2016 2017 127 1 2[...]

  • Page 128

    2016 2017 09/13 2610Z05387 Сертифика т о соотве тствии KZ.7500052.22.01.00065 Срок действия сертифика та о соотве тствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации продукции и услуг» г. Алматы, у л Кабанбай батыра, уг. Калдаяк?[...]