Skil 3110 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- 2.47 mb
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Skil 3110. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Skil 3110 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Skil 3110 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Skil 3110 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Skil 3110
- nom du fabricant et année de fabrication Skil 3110
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Skil 3110
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Skil 3110 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Skil 3110 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Skil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Skil 3110, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Skil 3110, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Skil 3110. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
For English V ersion V e rs io n f ra nç ai se V e rs ió n e n es pa ño l See page 2 V o ir p ag e 1 1 V e r la p á gi na 2 0 Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IMPOR T ANT : IMPOR T ANT : IMPOR T ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1- 8 77 - S[...]
-
Page 2
2. .6.:*4"*/.<A!=4.; “R EA D AL L IN S TR UC TI O NS ” Fa il ur e to fo ll ow the saf e ty rul es lis te d bel ow and oth e r ba si c sa fe ty pr ec au ti o ns ma y re s ul t in se ri ou s p er so na l i nj ur y . TH IN K S AF ET Y S af et y is a co mb i na ti on of o pe r at or c om m on s en s e an d a le rt ne s s at a ll ti[...]
-
Page 3
3. !.*- *6- =6-.:;<*6- *44 26;<:=,<276; /7: =;. 7/ ' .6,1 Failure to follow all instructions listed below may result in serious personal injury. #1. ;<*58.- :* 24; 7: ,4*58; 5 *A 1*>. ;1*:8 .-0.; Be careful in handling the bench to prevent being cut. =44A *;;.5+4[...]
-
Page 4
4. >.:*44;;.5+4A 6x38 mm 8x45 mm 8x45 mm 6x12 mm 8x16 mm 8x16 mm 8 x 8 x 8 x 4 x 4 x 4 x 2 x M6 4 x 4 x 2 x M8 M8 20 ;;.5+4A*:-?*:.[...]
-
Page 5
5. S Monteringsanvisingar f Kokoonpano-Ohjeet "<.8;;.5+4..0; 2 x 8x45 mm 2 x M8 2 x 8x16 mm 20 4 x[...]
-
Page 6
6. "<.8;;.5+4.:7;;:*,.; 8 x 6x38 mm 8 x 6x12 mm 8 x M6 20[...]
-
Page 7
7. "<.8;;.5+4.4*58 4 x 8x45 mm 4 x 8x16 mm 4 x M8 20[...]
-
Page 8
8. "<.8;;.5+4.# *+4.# 78 2 x 2 x 8x25 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x M8 16 x 4x15 mm 2 x 8x19, 5 mm 20[...]
-
Page 9
"<.8 Ins tall clamping blocks into the holes in the workbench ( F i g . 6 ) . "< .8 T u rn b o t h c l a m p i n g h an d l e s c o u n t e r - cl o c k w i s e u n t i l t h e y s to p , t h e n pu s h c l a m p i n g j a w b a c k a s f a r a s i t w i l l g o ( F i g . 7 ). "<. 8 F[...]
-
Page 10
10. Th e fi g ur es b e lo w ar e some co mm on c lamp i ng m et ho ds. 8.:*<2606;<:=,<276; * 26 <* 26 26 0 ( 7 =: ' .6 , 1 * 26 <. 6 * 6 ,. .:<*26 ,4.*6260 *0.6<; *6- ;74>.6<; ,*6 -*5*0. 84*;<2, 8*:<; Some of these are: gasoline, carbon tetrachlo[...]
-
Page 11
11. C o n s i g n e s g é n é r a l e s d e s é c u r i t é Z o n e d e t r a v ai l NE LA I SS E Z P AS LE S E N FA N TS S’ A PP R OC H ER Ne laissez aucune personne entrer en contact avec l’outil ou le co r do n de r al l on g e. To us le s v is i te u rs do iv ent se t en i r à u ne di st a nc e su f fi s an t e d e l a z on e d e t r a[...]
-
Page 12
12. où se tro u ve l’i nt er rup te ur et co mm en t ét ei n dr e l’ ou ti l po ur les cas d’ u rg e nc e . Un e mi s e en mar c he acc ide nt ell e ri sq uer ai t de cau ser des bl e ss u re s . PR E NE Z B I EN SO I N D U C OR D ON D’ A LI M EN T AT I ON Ne tra ns por te z j am a is les o u ti l s par le ur cor do n d ’a l im e nt a t[...]
-
Page 13
13. Assemblage général 6x38 mm 8x45 mm 8x45 mm 6x12 mm 8x16 mm 8x16 mm 8 x 8 x 8 x 4 x 4 x 4 x 2 x M6 4 x 4 x 2 x M8 M8 20 Quincaillerie d’assemblage[...]
-
Page 14
14. S Monteringsanvisingar f Kokoonpano-Ohjeet Étape 1 : Assemblage des pieds 2 x 8x45 mm 2 x M8 2 x 8x16 mm 20 4 x[...]
-
Page 15
15. Étape 2 : Assemblage des traverses 8 x 6x38 mm 8 x 6x12 mm 8 x M6 20[...]
-
Page 16
16. Étape 3 : Assemblage de la bride de fixation 4 x 8x45 mm 4 x 8x16 mm 4 x M8 20[...]
-
Page 17
17. Étape 4 : Assemblage du dessus de table 2 x 2 x 8x25 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x M8 16 x 4x15 mm 2 x 8x19, 5 mm 20[...]
-
Page 18
18. Consignes de fonctionnement Ét ap e 1. Ins ta ll ez le s blo cs d e fixa ti on d an s les tro us d e la t ab le de trav ai l (F ig . 6) . Ét ap e 2. To ur ne z le s deu x poi gn ée s de serr ag e dan s le sens cont ra ir e de s ai gu il le s d ’u ne mo nt re au m ax im um , p ui s r ep ou ss ez la mâ ch oi re du ga ba ri t de s er ra ge a[...]
-
Page 19
19. Consignes de fonctionnement E n t r e t i e n d e v o t r e s c i e d e t a b l e X - B e n c h E n t re ti en Certains solvants et produits de nettoyage (e nt re aut re s, pro du it s con te na nt de l’e ss en ce ou du tétrachlorure de carbone, solvants de nettoyage au chlore, ammo niaqu e et déterg ents domes tique s contena nt de l’amm[...]
-
Page 20
20. N o r m a s g e n e r a l e s d e s e g u r i d a d A r e a d e t r a b a jo MA N TE N GA AL E JA D OS A L OS NI Ñ OS No pe rmi ta qu e lo s v i si t an t es to que n l a he rr ami en ta o el co r dó n de ex ten s ió n . To dos lo s vi sit an tes deb en ma n te n er s e al eja do s del ár ea de tr a ba j o. MA N TE N GA LI M PI A S L AS AR [...]
-
Page 21
21. al e ja d o de l ca lo r , el ac ei te y los bo r de s af i la d os o la s pi ez as móv ile s. Reempl ace inmediat amente los cordones dañado s. Los cordon es dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas el é ct r ic a s. C u i d a d o d e l a h e r r a m i e nt a NO AL T ER E N I H A GA US O I N CO R RE C TO DE LA HE R RA M IE [...]
-
Page 22
22. Ensamblaje general 6x38 mm 8x45 mm 8x45 mm 6x12 mm 8x16 mm 8x16 mm 8 x 8 x 8 x 4 x 4 x 4 x 2 x M6 4 x 4 x 2 x M8 M8 20 Herrajes de ensamblaje[...]
-
Page 23
23. S Monteringsanvisingar f Kokoonpano-Ohjeet Paso 1: Ensamble las patas 2 x 8x45 mm 2 x M8 2 x 8x16 mm 20 4 x[...]
-
Page 24
24. Paso 2: Ensamble los refuer zos transversales 8 x 6x38 mm 8 x 6x12 mm 8 x M6 20[...]
-
Page 25
25. Paso 3: Ensamble la abrazadera 4 x 8x45 mm 4 x 8x16 mm 4 x M8 20[...]
-
Page 26
26. Paso 4: Ensamble el tablero de la mesa 2 x 2 x 8x25 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x M8 16 x 4x15 mm 2 x 8x19, 5 mm 20[...]
-
Page 27
27. Instrucciones de funcionamiento Paso 1. Instale los bloques de sujeción en los agujeros del banco de tr ab aj o (F ig . 6) . Paso 2. Gire ambos mangos de sujeción en sentido contrario al de las aguja s del reloj hasta que se deteng an y luego empuje la mandíbula de su je ci ón h ac ia a tr ás t an to c om o se p ue da ( Fi g. 7 ). Paso 3. [...]
-
Page 28
28. Instrucciones de funcionamiento M a n t e n i m i e n t o d e l a s i e r r a d e m e s a X - B e n c h M a n te ni mi en to Ciertos agentes y solventes de limpieza pueden da ña r la s pi ez as de plá st ic o. Al gu no s de ést os son : gasolina, tetracloruro de carbono, solventes de limpieza clorados, am on ía co y de te rg en te s dom és[...]
-
Page 29
29. Notes:[...]
-
Page 30
30. Remarques :[...]
-
Page 31
31. Notas:[...]
-
Page 32
2610009628 01/10 Printed in China LIM IT ED W ARR AN TY O F S KI L CO NSU ME R PO RTA BL E, BE NC HTO P AN D HD AN D SH D H EA VY D UTY P OW ER TO OL S Rob er t Bos ch Tool Corp or at ion ("Se ll er ") warr ant s to the ori gi nal pur cha se r onl y, that all SKI L con su me r por ta ble , ben ch to p and HD and SHD Hea vy Duty powe r too[...]