Skil 7207 AA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Skil 7207 AA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Skil 7207 AA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Skil 7207 AA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Skil 7207 AA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Skil 7207 AA
- nom du fabricant et année de fabrication Skil 7207 AA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Skil 7207 AA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Skil 7207 AA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Skil 7207 AA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Skil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Skil 7207 AA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Skil 7207 AA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Skil 7207 AA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MUL TI SANDER 7207 (F0157207 . . ) 7208 (F0157208 . . ) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/13 2610Z02226 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 7  NOTICE ORIGINALE 9  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 13  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 16  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 19  ORIGINAL BRUGSANVISNING 22  OR[...]

  • Page 2

    2 7207 / 7208 1 F B A D C E H E F G B A D C NOT ST ANDARD INCLUDED H 2 ʿˁʽʽʽ ÈƯÅÁÆ ʾƓ˃ÅÅ ˅˄Ðˀʿ ÅÅ ʾƓʽÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʽʽ  ¹ÌÌ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ 7208 7207[...]

  • Page 3

    3 B A 5 6 3 4[...]

  • Page 4

    4 B A 7 E E 8 F G 9 0 7208 7207[...]

  • Page 5

    5 ! @[...]

  • Page 6

    6 % # a # b $ ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM[...]

  • Page 7

    7  Multi sander 7207/7208 INTRODUCTION • This tool is intended for dry sanding and nishing of wood, painted surfaces, plastic and ller • This tool is not intended for prof essional use • Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 TOOL ELEMENTS 2 A Delta tip B Button for changing foot plates C Support plate[...]

  • Page 8

    8 e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused b y poorly maintained power tools . f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting to[...]

  • Page 9

    9 • Holding and guiding the tool 0 ! while working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s) - guide the tool parallel to the working surface ! do not apply too much pressure on the tool; let the sanding surface do the work for you - do not tilt the tool in order to av oid unw anted sanding marks - keep v entilation slots H 2 uncov [...]

  • Page 10

    10 B Bouton pour remplacer la semelle de ponçage C Plaque de support * D Accessoire à f ente * E Sac à poussière ( 7207 ) / Réservoir à poussière ( 7208 ) F Interrupteur marche/arrêt G Lampe ( 7208 ) H Fentes de v entilation * NON FOURNI EN S T ANDARD ( 7207 ) SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertisseme[...]

  • Page 11

    11 c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde . d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne [...]

  • Page 12

    12 - montez la plaque de support C de la façon indiquée • Montage des accessoires spéciaux de ponçage 6 - montez l’accessoire de ponçage désiré sur la plaque de support C de la façon indiquée - montez la feuille de ponçage VEL CRO correspondante sur l’accessoire de ponçage - 3 positions de ponçage • Montage de l’accessoire à [...]

  • Page 13

    13 • Le niv eau de vibrations émises a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l’e xposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées - l’utilisation de l’o[...]

  • Page 14

    14 Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. W enn Sie beim T ragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromv ersorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schr[...]

  • Page 15

    15 Buchenholzstaub), insbesondere in V erbindung mit Zusätzen für die Holzvorbehandlung; tragen Sie eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann • Beachten Sie die für Ihr verwendetes V erbrauchsmaterial gültigen nationalen Staubschutzvorgaben • Beim Schleifen v on Metall entst[...]

  • Page 16

    16 wie die Ersatzteilzeichnung des W erkzeuges nden Sie unter www .skil.com) UMWELT • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elekt[...]

  • Page 17

    17 b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok w anneer uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van w ater in het elektrische gereedschap ver groot het [...]

  • Page 18

    18 • Houd het snoer altijd verwijderd v an de bewegende delen van uw machine; richt het snoer naar achteren, van de machine weg • Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is v astgezet met klemmen of in een bankschroef , zit ste viger vast dan wanneer het met de hand w ordt vastgehouden) • Als u de machine wegzet moet de motor uitgeschak eld [...]

  • Page 19

    19 • Aanbev olen schuurbandkorrel: grof - voor v erwijderen van verf; voor schuren van uiterst ruw hout middel - voor schur en van ruw of ge woon hout jn - voor glad mak en van hout; voor afwerken van k aal hout; voor glad mak en van oppervlakken met oude verf • Gebruik verschillende k orrelgroottes , wanneer het te schuren oppervlak ruw is:[...]

  • Page 20

    20 1) ARBETSPLATSSÄKERHET a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyck or . b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverkty gen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. c) Håll under arbetet me[...]

  • Page 21

    21 • Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med kapacitet på 16 A • I händelse av onormala elektriska eller mek aniska störningar , stäng genast av maskinen och dr a ur stickkontakten • SKIL kan endast garantera att maskinen funger ar felfritt om originaltillbehör används • Den här maskinen ska inte användas a v per[...]

  • Page 22

    22 UNDERHÅLL / SERVICE • Det här verkty get är inte avsedd för yrkesmässig användning • Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt ventilationsöppningarna H 2 ) - avlägsna med en pensel slipdamm som sätter sig på maskinen ! drag ur stickkontakten innan rengöring • Om i elverkty get trots exakt tillv erkning och sträng kont[...]

  • Page 23

    23 b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordf orbundet, øges risikoen for elektrisk stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risik oen for elektrisk stød. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er ber[...]

  • Page 24

    24 • Brug ikke v ærktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det skiftet ud af en anerkendt f agmand • Kontr ollér altid at forsyningsspændingen er den samme som den spænding, der er anført på værktøjets navneskilt (v ærktøj med betegnelsen 230V eller 240V kan også tilsluttes til 220V) • Denne værktøj er ikk e egnet til vandslibnin[...]

  • Page 25

    25 MILJØ • Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande) - i henhold til det europæiske dir ektiv 2002/96/EF om bortskaelse af elektriske og elektronisk e produkter og gældende national lovgivning, sk al brugt elværktøj indsamles separat og bortskaes på en måde, der skåner miljøe[...]

  • Page 26

    26 f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordf eilbr yter reduserer risikoen f or elektriske støt. 3) PERSONSIKKERHET a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk maskinen når du er trett eller er [...]

  • Page 27

    27 • Bruk beskyttelseshansker , vernebriller , tettsittende klær og hårnett (ved langt hår) • Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger på sagen eller skifter tilbehør BRUK • Montering av slipepapir 4 ! trekk ut støpslet av stikkontakten ! støvavsuget krever perforert slipepapir ! perforeringen i slipep[...]

  • Page 28

    28 STØY/VIBRASJON • Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøy et 71 dB(A) og lydstyrk enivået 82 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 14,3 m/s² (hånd-arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²) • Det av gitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan [...]

  • Page 29

    29 sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset[...]

  • Page 30

    30 ! aina käytä konetta koko hiomapinnan ollessa peitettynä hiomapaperilla - kiinnitä VELCRO-hiomapaperi kuvatulla ta valla • T ukile v yn kiinnittäminen 5 - poista VELCRO-hiomapaperi - poista deltakärki A painamalla samanaikaisesti painiketta B - kiinnitä tukilevy C kuv atulla tavalla • Erityisten hiomalisävarusteiden kiinnittäminen 6[...]

  • Page 31

    31 MELU/TÄRINÄ • Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 71 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 82 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 14,3 m/s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²) • Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan k?[...]

  • Page 32

    32 mascarilla antipolvo , zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco , o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléct[...]

  • Page 33

    33 • Siga la normativa nacional en cuanto a e xtracción de polvo , en función de los materiales que vay an a ser utilizados • Al lijar metal se generen chispas; no utilice la bolsa de polvo/la caja de polvo y mantenga otr as personas y materiales combustibles alejados de la zona de trabajo • Evitar el contacto con la hoja de lijado en march[...]

  • Page 34

    34 una planta de reciclaje que cumpla con las e xigencias ecológicas - símbolo % llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo co[...]

  • Page 35

    35 d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danicados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, [...]

  • Page 36

    36 • O nível de ruído durante o tr abalho pode exceder 85 dB(A); utilize protectores auriculares • Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho , não toque no o , mas tire imediatamente a cha da tomada • Não utilizar f erramenta caso o o esteja danicado; mandando-o substituir por pessoal qualicado • Certiq[...]

  • Page 37

    37 - acabe com grão no • P ara mais sugestões consulte www .skil.com MANUTENÇÃO / SERVIÇO • Esta ferramenta não se destina a utiliz ação prossional • Mantenha a ferramenta e o o sempr e limpos (especialmente as ranhuras de respir ação H 2 ) - remov er o pó de lixa aderido com um pincel ! desligar a ferramenta da fonte de c[...]

  • Page 38

    38 b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far inammare la polv ere o i gas. c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’utensile elettrico. Ev entuali distraz[...]

  • Page 39

    39 5) ASSISTENZA a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicur ezza dell’utensile. ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LEVIGATRICI • Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di inizia[...]

  • Page 40

    40 - non inclinare l’utensile per evitar e segni di levigatura non voluti - tenere scoperte le feritoie di ventilazione H 2 CONSIGLIO PRATICO • Utilizzare l’utensile con la piastra di supporto per superci di lav oro più grandi, angoli e bordi ! • Utilizzare l’utensile con gli speciali accessori di le vigatura per punti dicili da ra[...]

  • Page 41

    41 B Kioldógomb a talpak cseréjéhez C Tartólap * D „Louvre” tartozék * E Porzsák ( 7207 ) / Porzsák ( 7208 ) F Be/ki kapcsológomb G Spotlámpa ( 7208 ) H Szellőzőnyílások * NEM STANDARD TARTOZÉK ( 7207 ) BIZTONSÁG ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetéstéselőír?[...]

  • Page 42

    42 kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg[...]

  • Page 43

    43 - helyezze fel a VELCRO csiszolópapírt az ábra alapján • Tartólap felszerelése 5 - távolítsa el a VELCRO csiszolóvásznat - távolítsa el a delta alakú talpat A, miközben benyomja a gombot B - rögzítse a tartólapot C az ábrán látható módon • Speciális csiszoló tartozékok felszerelése 6 - helyezze fel a megfelelő csis[...]

  • Page 44

    44 ZAJ/REZGÉS • Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 71 dB(A) a hangteljesítmény szintje 82 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám 14,3 m/s² (kézre-ható érték; szórás K = 1,5 m/s² ) • A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745 szabványban meghatározott szabványosíto[...]

  • Page 45

    45 e) Nepřeceňujtese.Zajistětesibezpečnýpostojavždy udržujterovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko odpohybujícíchsedílů.[...]

  • Page 46

    46 • Upevnění speciálního brusného příslušenství 6 - podle obrázku upevněte požadované brusné příslušenství k nosné destičce C - k brusnému příslušenství upevněte příslušný brusný papír VELCRO - 3 brusné polohy • Upevnění “drážkového” příslušenství 7 - sejměte brusný papír VELCRO - při stisknut?[...]

  • Page 47

    47 - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve skutečnosti není využíván, může zásadně snížit úroveň vystavení se vibracím ! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete siudržovattepléruceauspořádá[...]

  • Page 48

    48 doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. 4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK VEALETİDOĞRUKULLANMAK a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun elektriklielaletinik[...]

  • Page 49

    49 - B düğmesine basarken A delta ucu çıkarın - “Louvre” donanımı gösterilen şekilde takın • Toz emme 8 - toz torbasını E yerleştirin - toz torbasının E düzenli olarak temizlenmesi toz tutma kapasitesini optimal düzeyde tutar ! metallerizımparalarkentoztorbasıkullanmayın • Açma / kapama şalteri - aleti a[...]

  • Page 50

    50  Szlifierki wielofunkcyjne 7207/7208 WSTĘP • Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do szlifowania na sucho i obróbki końcowej drewna, powierzchni malowanych, plastiku i kitu • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 PARAMETRY TECHNICZNE 1 E[...]

  • Page 51

    51 prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. 4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE ELEKTRONARZĘDZIA a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać należyelektronarzędzia,którejestdotego przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje si?[...]

  • Page 52

    52 przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu wyjąćwtyczkęzgniazdasieciowego UŻYTKOWANIE • Mocowanie papieru ściernego 4 ! wyjąćwtykzgniazdasieciowego ! w przypadku wykorzystywania odsysania mocowanepapieryściernepowinnyposiadać otwory ! rozmieszczenieotworówwp[...]

  • Page 53

    53 posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska - w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia, akcesoriów i opakowania - symbol % przypomni Ci o tym DEKLARACJAZGODNOŚCI • Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z następującymi normami i dokumentami normalizu[...]

  • Page 54

    54 заземленными предметами во время работы инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия дождяивлаги. Попадание воды[...]

  • Page 55

    55 УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДЛЯ ШЛИФОВАЛЬНЫХМАШИН • Избегайте повреждений, которые могут быть вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами, находящимися в обрабатываемом предмете; ?[...]

  • Page 56

    56 ! неиспользуйтепылеприёмник/пылесборный мешокпришлифовкеметалла • Переключатель “Включено/Выключено” - вклюуите/отключите инструмент, нажав переключатель F 2 вперед/назад ![...]

  • Page 57

    57 Сертификат о соответствии C-NL.ME77.B.00988 Срок действия сертификата о соответствии по 18.12.2017 ООО “ЭЛМАШ” 141400, Химки Московской области ул. Ленинградская, 29 ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ • При измерении в со[...]

  • Page 58

    58 C Допоміжна пластина * D Заслінка * E Мішок ( 7207 ) / Пиловловлювач ( 7208 ) F Вимикач живлення G Підсвітка ( 7208 ) H Вентиляційні отвори * СТАНДАРТНО В КОМПЛЕКТ НЕ ВКЛЮЧАЄТЬСЯ ( 7207 ) БЕЗПЕКА ЗАГАЛЬНІВКАЗ[...]

  • Page 59

    59 c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі, мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть штепсельізрозеткита/абовитягніть акумуляторнубатарею. Ці попереджува[...]

  • Page 60

    60 - встановіть допоміжну пластину C як показано на малюнку • Встановіть особливі аксесуари для обробки 6 - встановіть необхідний аксесуар для підтримки пластини C, як показано на малюнку - вста[...]

  • Page 61

    61 ШУМ/ВІБРАЦІЯ • Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку даного інструменту 71 дБ(А) i потужність звуку 82 дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація 14,3 м/с² (ручна методика; похибка K = 1,5 [...]

  • Page 62

    62 3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη. Μηνκ[...]

  • Page 63

    63 • Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή μηχανικής δυσλειτουργίας, σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από την πρίζα • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μόνο όταν χρησιμοποιούν[...]

  • Page 64

    64 • Xρησιμοποιείτε το εργαλείο με τα ειδικά προσαρτήματα λείανσης για να φτάσετε σε δυσπρόσιτα μέρη @ • O εύκαμπτο προσάρτημα λείανσης προορίζεται για - το στρογγύλεμα γωνιών # a - όλες τις στρο[...]

  • Page 65

    65 D Accesoriu Louvre * E Sacul pentru praf ( 7207 ) / Casetă pentru praf ( 7208 ) F Întrerupător pornit/oprit G Lampă ( 7208 ) H Fantele de ventilaţie * NU ESTE INCLUS ÎN VERSIUNEA STANDARD ( 7207 ) SIGURANŢA INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi instrucţiunile. Ne[...]

  • Page 66

    66 e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii. Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-o?[...]

  • Page 67

    67 ! nufolosiţicasetăpentrupraf/saculpentrupraf cândslefuiţimetale • Întrerupătorul pornit/oprit - schimbaţi întrerupătorul instrumentului în poziţia conectat/deconectat prin apăsarea întrerupătorului F 2 înainte/înapoi ! înaintecasuprafatadeslefuiresăatingăpiesade pre[...]

  • Page 68

    68  Мулти-шлайф 7207/7208 УВОД • Уpедът се използва за суxо шлифоване и полиpане на дъpво, боядисани повъpxности, пластмаса и запълващ матеpиал • Този инструмент не е предназначен за професионал?[...]

  • Page 69

    69 напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злополука. d) Предидавключитеелектроинструмента,се уверявайте,честеотстрани?[...]

  • Page 70

    70 напрежението, обозначено на фирмената табелка на инстpумента (инстpументи с номинално напpежение 230V или 240V могат да бъдат включени и към заxpанване с напpежение 220V) • Уредът не е подxодящ за мо[...]

  • Page 71

    71 • Пpепоpъчва се шлифовъчна xаpтия със следната зъpнистост: едpа - за отстpаняване на боя; за шлифоване на много гpубо дъpво сpедна - за шлифоване на гpубо и гладко дъpво фина - за полиpане на дъpво; з?[...]

  • Page 72

    72 BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY POZOR!Prečítajtesivšetkyvýstražnéupozornenia abezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Ti[...]

  • Page 73

    73 tentoNávodnapoužívanie. Ak ručné elektrické náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa nebezpečným nástrojom. e) Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte. Skontrolujte,čipohyblivésúčiastkynáradia bezchybnefungujúaneblokujúačiniesúzlomené alebopoškodené[...]

  • Page 74

    74 • Vypínač zapnutie/vypnutie - nástroj vypnite/zapnite stlačením vypínača F 2 dopredu/dozadu ! nástrojjetrebazapnúťpredtýmnežsadotkne povrchu brúseného kusu ! predvypnutímnástrojabystehomalizdvihnúťz miesta obrábania • Bodové svetlo 9 ( 7208 ) Bodové svetlo G sa zap[...]

  • Page 75

    75  Visefunkcionalni uredaj zabrušenje 7207/7208 UVOD • Ovaj je uređaj predviđen za suho brušenje i završnu obradu drva, obojanih površina, plastike i punila • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3 TEHNIČKIPODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Trokutni[...]

  • Page 76

    76 c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite aku-baterijuprijepodešavanjauređaja,zamjene priborailiodlaganjauređaja. Ovim mjerama opreza spriječit će se nehotično pokretanje uređaja. d) Nekorišteneelektričnealatespremiteizvandosega djece.Nedopustitedauređaj[...]

  • Page 77

    77 • Reflektor 9 ( 7208 ) Reflektor G automatski se pali uključivanjem prekidača F • Držanje i vođenje uređaja 0 ! alatkodprimjene,držatisamonasivooznačenim područjima - držite vaš uređaj paralelno s obrađivanom površinom ! kodobradepovršinenedjelovatiprevelikim pritiskomnaure?[...]

  • Page 78

    78 B Dugme za zamenu brusnih ploča C Potporna ploča * D Dodatak “Louvre” * E Kesa za prašinu ( 7207 ) / Dodatak za prašinu ( 7208 ) F Prekidač za uključivanje/isključivanje G Svetlo ( 7208 ) H Prorezi za hlađenje * NIJE UKLJUČENA U STANDARDNU PONUDU ( 7207 ) SIGURNOST OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenja?[...]

  • Page 79

    79 g) Upotrebljavajteelektričnealate,pribor,alatekojise umećuitd.premaovimuputstvima.Obratitepažnju pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti. Upotreba električnih alata za druge od propisanih namena može voditi opasnim situacijama. 5) SERVIS a) NekaVamVašaparatpopravljasamo?[...]

  • Page 80

    80 SAVETI ZA PRIMENU • Za obradu velikih površina, uglova i ivica, električni alat koristite sa standardnom brusnom pločom ! • Za obradu teško dostupnih mesta, alat koristite sa posebnim dodacima za brušenje @ • Savitljivi dodatak za brušenje je namenjen za - zaobljavanje ivica # a - sve oble površine sa prečnikom do 10 cm # b • Kad[...]

  • Page 81

    81 VARNOST SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, kerjihbostevprihodnješepotrebovali. Pojem “električno orodje”[...]

  • Page 82

    82 nameravate opraviti. Zaradi uporabe električnega orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo nevarne situacije. 5) SERVIS a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena strokovnaosebaintoizključnozoriginalnimi nadomestnimi deli. Le tako bo ohranjena nadaljnja varnost orodja. VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO BRUSI[...]

  • Page 83

    83 • Gibljiv brusni dodatek je namenjen - obljenju ostrih površin # a - vsem zaobljenim površinam, katerih premer ni večji od 10 cm # b • Ko je trikoten vrh izrabljena ali poškodovana na vrhu, lahko njeno delovno dobo podaljšate dvakrat, tako da jo odstranite, jo obrnete za 120 stopinj in namestite nazaj (velja tudi za trikoten brusni papi[...]

  • Page 84

    84 OHUTUS ÜLDISED OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste “elektriline tööriist” käib võr[...]

  • Page 85

    85 OHUTUSJUHISED LIHVMASINATE KOHTA • Vältige töödeldavas esemes olevatest kruvidest, naeltest vms põhjustatud kahjustusi; eemaldage need enne töö alustamist • Vältige toitejuhtme kokkupuutumist seadme pöörlevate osadega; hoidke toitejuhet alati tööriistast eemal, tagapool • Fikseerige toorik (fiksaatoriga kinnitatud või kruustang[...]

  • Page 86

    86 • Kui delta-otsik on ülalt kulunud või kahjustatud, siis saate selle kasutusaega kaks korda pikendada, võttes katte küljest ära, pöörates seda 120° võrra ja asetades siis uuesti kohale (sama käib ka delta-lihvpaberi kohta) $ • Ärge kunagi töödelge ühe ja sama lihvpaberiga puitu ja metalli • Soovituslik liivapaberlindi karedus[...]

  • Page 87

    87 DROŠĪBA VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēcizlasīšanasuzglabājietšos noteikumus[...]

  • Page 88

    88 nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību. e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu. Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojasbez traucējumiemunnaviespīlētas,vaikādanodaļām navsalauztavaibojāta,vaikatranotāmpareizi funkcionēun?[...]

  • Page 89

    89 - nostipriniet mēles veida uzliktni, kā parādīts attēlā • Putekļu uzsūkšana 8 - nostipriniet uz instrumenta putekļu uzkrāšanas konteineru/savācējmaiss E - lai nodrošinātu optimālu putekļu uzsūkšanu, regulāri iztukšojiet konteineru/savācējmaisu E ! nelietojietputekļukonteineru/putekļu savācējmaisu,slī[...]

  • Page 90

    90 - instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami palielināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi - laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi ! pasargājiet[...]

  • Page 91

    91 stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose. f) Dėvėkitetinkamąaprangą.Nedėvėkiteplačių drabužiųirpapuošalų.Saugokiteplaukus, drabužiusirpirštinesnuobesisukančiųprietaiso dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus [...]

  • Page 92

    92 ! norint,kaddulkėsbūtųnusiurbiamos,reikia naudotiskylėtąšlifavimopopieriauslapelį ! šlifavimopopieriausskylėsturisutaptisu skylėmisšlifavimoplokštėje ! laikupakeiskitenusidėvėjusįšlifavimopopieriaus lapelį ! prietaisąleidžiamanaudotitik?[...]

  • Page 93

    93 • Techninėbylalaikoma : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 22.01.20[...]

  • Page 94

    94 доколкустеуморниилиподдејствонадрога, алкохолилилекови. Еден момент на невнимание при употребата може да доведе до сеиозни повреди. b) Носетејаличнатазаштитнаопре?[...]

  • Page 95

    95 прашината или нејзиното вдишување може да шредизвика алергии и/или болести на дишните органи за оној кој работи со алатот или луѓето во близина); носетемасказапрашинаиработетесо?[...]

  • Page 96

    96 ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ • Овој алат не е наменет за професионална употреба • Алатот и кабелот секогаш да се одржуваат чисти (особено отворите за ладење H 2 ) - со четкичка отстранете ја насобра[...]

  • Page 97

    97 1) SIGURIA E ZONËS SË PUNËS a) Mbajeni zonën e punës të pastër dhe të ndriçuar mirë. Zonat e çrregullta ose të errëta janë një ftesë për aksidente. b) Mos i përdorni pajisjet elektrike në situata me mundësi shpërthimi, si në prani të lëngjeve, gazeve ose pluhurave të djegshëm. Pajisjet elektrike shkaktojnë shkëndija q[...]

  • Page 98

    98 UDHËZIMET PËR SIGURINË PËR SMERILUESET • Shmangni dëmtimet që mund të shkaktohen nga vidat, gozhdët dhe elementet e tjera në materialin e punës; hiqni ato para se të filloni punën • Mbajeni gjithmonë kordonin larg nga pjesët e lëvizshme të veglës; drejtojeni kordonin në anën e pasme, larg nga vegla • Siguroni materialin [...]

  • Page 99

    99 - të gjitha sipërfaqet e rrumbullakosura me një diametër maksimal prej 10 cm # b • Kur maja delta konsumohet ose dëmtohet në majë, mund ta zgjasni jetëgjatësinë e saj duke e hequr, duke e rrotulluar 120° dhe duke e vendosur përsëri (e vlefshme edhe për fletën e smerilimit delta) $ • Mos përdorni kurrë të njëjtën fletë sm[...]

  • Page 100

    100 ✎[...]

  • Page 101

    ✎ 101[...]

  • Page 102

    102     2    ?[...]

  • Page 103

    103    ?[...]

  • Page 104

    104     [...]

  • Page 105

    105       ?[...]

  • Page 106

    106         ?[...]

  • Page 107

    107 % # a # b $   ➞  www.skil.com[...]

  • Page 108

    108 ! @[...]

  • Page 109

    109 B A 7 E E 8 F G 9 0 7208 7207[...]

  • Page 110

    110 B A 5 6 3 4[...]

  • Page 111

    111 7207/7208 1 F B A D C E H E F G B A D C NOT ST ANDARD INCLUDED H 2 ʿˁʽʽʽ ÈƯÅÁÆ ʾƓ˃ÅÅ ˅˄Ðˀʿ ÅÅ ʾƓʽÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʽʽ  ¹ÌÌ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ 7208 7207   [...]

  • Page 112

    2610Z02226 01/13 60    4825 AR FA  7207 7208[...]