Skil 9345 AG manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 176 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Skil 9345 AG. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Skil 9345 AG ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Skil 9345 AG décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Skil 9345 AG devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Skil 9345 AG
- nom du fabricant et année de fabrication Skil 9345 AG
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Skil 9345 AG
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Skil 9345 AG ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Skil 9345 AG et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Skil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Skil 9345 AG, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Skil 9345 AG, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Skil 9345 AG. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/13 2610Z05233 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 6 NOTICE ORIGINALE 10 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 16 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 22 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 27 ORIGINAL BRUGSANVISNING 32 ORIGINAL BRUKSANVISNING 37 ALKUPERÄISET OHJEET[...]
-
Page 2
2 G D A E JK L F H B B H C 2 3 1 9345 ˆʽʽ ¹ÌÌ ʿƓˁÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʾ˂ʽʽ ʾʿ˂ÅÅ Ɩ ʿʿÅÅ Ɩ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ 4[...]
-
Page 3
3 G X 7 6 5[...]
-
Page 4
4 9 8[...]
-
Page 5
5 @ # ! 0 ACCESSORIES ➞ www.SkIL.COm[...]
-
Page 6
6 Angle grinder 9345 INTRODUCTION • This tool is intended for grinding, cutting and deburring metal and stone materials without the use of water; with the appropriate accessories the tool can also be used for brushing and sanding • Cuttingoperationswithabrasivecut-offwheelsare onlyallowedwhenacut-off?[...]
-
Page 7
7 P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintainpowertools.Checkformisalignmentor bindingofmovingparts,breakageofpartsandany otherconditionthatmayaffectthepowertool’s operation.Ifdamaged,havethepowertoolrepaired beforeuse. [...]
-
Page 8
8 forces.Alwaysuseauxiliaryhandle,ifprovided,for maximumcontroloverkickbackortorquereaction duringstart-up. The operator can control torque reactions or kickback f orces, if proper precautions are tak en. b) Neverplaceyourhandneartherotatingaccessory. The accessory may kickb[...]
-
Page 9
9 • Usesuitabledetectorstofindhiddenutilitylinesor callthelocalutilitycompanyforassistance (contact with electric lines can lead to re or electrical shock; damaging a gas line can result in an e xplosion; penetrating a water pipe will cause pr operty damage or an electrical shock) • Donotwor[...]
-
Page 10
10 APPLICATIONADVICE • Instead of ange B 2 the "CLIC" quick-clamping ange (SKIL accessory 2610388766) can be used; grinding/ cutting discs can then be mounted without the use of accessory key s • For mor e tips see www .skil.com MAINTENANCE/SERVICE • This tool is not intended for prof essional use • Alwa ys k eep to[...]
-
Page 11
11 SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Liseztouslesavertissementsde sécuritéettouteslesinstructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conserveztouslesavertissementsettoutes l[...]
-
Page 12
12 d’utiliserl’appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. f) Maintenezlesoutilsdecoupeaiguisésetpropres. Des outils soigneusement entretenus av ec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus f acilement. g) Utilisezlesout[...]
-
Page 13
13 2)CONTRECOUPETAVERTISSEMENTS CORRESPONDANTS • Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un accessoire en rotation qui s’accroche ou qui se bloque , tels que meule, plateau de ponçage, br osse métallique, etc. Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain de l’accessoire en rotation. Il en résulte que l’[...]
-
Page 14
14 Les f euilles abrasiv es qui dépassent le plateau de ponçage peuvent entr aîner des blessures et causer le blocage ou la déchirure des f euilles abrasiv es ou un contrecoup . 6)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLES TRAVAUXAVECBROSSESMÉTALLIQUES a) Tenircomptedufaitquelabrossemétalliqueperd des[...]
-
Page 15
15 • Montage de la poignée auxiliaire F 6 ! débranchezlafiche • Démontage/montage/réglage du protège-main G 7 ! débranchezlafiche ! s’assurezquelasectionferméeduprotège-main soittoujoursdirigéeversl’opérateur - si nécessaire, réglez le protège-main G en serr ant la vis X don[...]
-
Page 16
16 BRUIT/VIBRATION • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonor e de cet outil est 90 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 101 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration ✱ (méthode main-bras; incer titude K = 1,5 m/s²) ✱ pendant le meulage 10,0 m/s² ✱ pendant le ponçage 5,5 m/s² ! desautresapplications?[...]
-
Page 17
17 vonDrogen,AlkoholoderMedikamentenstehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften V erletzungen führen. b) TragenSiepersönlicheSchutzausrüstungund immereineSchutzbrille. Das T ragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske , rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm[...]
-
Page 18
18 SchleiftelleraufRisse,Verschleißoderstarke Abnutzung,Drahtbürstenaufloseodergebrochene Drähte.WenndasElektrowerkzeugoderdasZubehör herunterfällt,überprüfenSie,obesbeschädigtist, oderverwendenSieeinunbeschädigtesZubehör. WennSiedasZu[...]
-
Page 19
19 3)SPEZIELLEWARNHINWEISEZUMSCHLEIFENUND TRENNSCHLEIFEN a) VerwendenSieausschließlichdiefürIhr ElektrowerkzeugzugelassenenSchleifkörperund diefürdieseSchleifkörpervorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper , die nicht für das Elektrow erkzeug vor gesehen sind, können nicht ausre[...]
-
Page 20
20 VORDERANWENDUNG • V or der erstmaligen Anwendung des W erkzeuges wir d die Einholung praktischer Informationen empf ohlen • VerwendenSiegeeigneteSuchgeräte,um verborgeneVersorgungsleitungenaufzuspüren, oderziehenSiedieörtliche Versorgungsgesellschafthinzu (Kontakt mit Elektroleitungen kann z[...]
-
Page 21
21 • T rennen ! - das W erkzeug nicht an winkeln bei T rennarbeiten - das W erkzeug stets in dieselbe Richtung wie den Pf eil am W erkzeugk opf führen, um zu v erhindern, daß das W erkzeug auf unk ontrollierte W eise aus dem Eingrisbereich herausgedrückt wird - nicht zuviel Druck auf das W erkzeug ausüben; die Geschwindigk eit der T rennsc[...]
-
Page 22
22 • Deze machine is niet bedoeld voor pr ofessioneel gebruik • Lees en bew aar deze gebruik saanwijzing 3 TECHNISCHEGEGEVENS 1 MACHINE-ELEMENTEN 2 A As B Spanmoer C Accessoire-sleutel D Asver grendelknop E Ontgrendelingsknop F Extra handgreep G Beschermkap H Opname-ens J Aan/uit vergr endelschakelaar k T weede aan/uit v ergrendelsc[...]
-
Page 23
23 gereedschap werkt u beter en v eiliger binnen het aangegev en capaciteitsbereik. b) Gebruikgeenelektrischgereedschapwaarvande schakelaardefectis. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan wor den in- of uitgeschakeld, is ge vaarlijk en moet worden gerepar eerd. c) Trekdestekkeruithetstopcontactofneem?[...]
-
Page 24
24 metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. k) Houddestroomkabeluitdebuurtvandraaiende inzetgereedschappen. Als u de contr ole ov er het elektrische gereedschap v erliest, kan de stroomkabel worden door gesneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het rond[...]
-
Page 25
25 b) Mijddeomgevingvoorenachterderonddraaiende doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk van u w eg beweegt, k an in het gev al van een terugslag het elektrische gereedschap met de draaiende schijf rechtstreeks naar u toe w orden geslingerd. c) Alsdedoorslijpschijfvastklemtofalsude[...]
-
Page 26
26 • Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd is; laat dit door een erkende v akman vervangen • In gev al van electrische of mechanische storing, de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekk er uit het stopcontact trekken • Als de stroom is uitgev allen of de stekk er per ongeluk uit het stopcontact wordt getr okken, de aan/u[...]
-
Page 27
27 CONFORMITEITSVERKLARING • Wij verklaren als alleen v erantwoor delijke , dat het onder “T echnische gegevens” beschre ven pr oduct voldoet aan de volgende normen of normatie ve documenten: EN 60745, EN 61000, EN 55014, over eenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/E G, 2011/65/EU • Technischdossierbij : S[...]
-
Page 28
28 e) Närduarbetarmedettelverktygutomhusanvänd endastförlängningssladdarsomärgodkändaför utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minsk ar risken för elektriskt slag. f) Användenjordfelsbrytareomdetinteärmöjligtatt undvikaelverktygets[...]
-
Page 29
29 dammfiltermask,hörselskydd,skyddshandskareller skyddsförklädesomskyddarmotutslungade slip-ochmaterialpartiklar. Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar som kan uppstå under arbetet. Damm- och andningssky dd måste kunna ltrera bort det damm som eventuellt uppstår under arbetet. Risk [...]
-
Page 30
30 kapskivaurskärspåretdådettakanledatillbakslag. Lokaliser a och åtgärda orsaken för inklämning. d) Kopplainteåterpåelverktygetomdetsitteri arbetsstycket.Låtkapskivanuppnåfulltvarvtal innandenförsiktigtförsiniskärspåretförfortsatt kap[...]
-
Page 31
31 ! användaldrigenslip/kapskivautanetikett; etikettenärfastklistrad(hvismedföljer)påskivan • Montering av e xtrahandtaget F 6 ! dragurstickkontakten • Demontering/montering/justering av sky ddskåpan G 7 ! dragurstickkontakten ! setillattdenslutnasidanavskydds[...]
-
Page 32
32 - om verkty get används på ett annat än det a vsedda syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör k an detta drastiskt öka vibrationsnivån - när verkty get stängs av eller är på men inte an vänds, kan detta av sevärt minska vibrationsnivån ! skyddadigmotvibrationgenomattunderhålla verktygetoc[...]
-
Page 33
33 g) Hvisstøvudsugnings-ogopsamlingsudstyrkan monteres,erdetvigtigt,atdettetilsluttesog benytteskorrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter risikoen f or personskader som følge af støv . 4)OMHYGGELIGOMGANGMEDOGBRUGAF EL-VÆRKTØJ a) Undgåoverbelastningafmaskinen.Brug?[...]
-
Page 34
34 n) Rengørventilationsåbningernepåditel-værktøj medregelmæssigemellemrum. Motoren trækk er støv ind i huset, og store mængder metalstøv kan v ære farligt rent elektrisk. o) Brugikkeel-værktøjetinærhedenafbrændbare materialer. Gnister kan sætte ild i materialer . p) Brugikkeinds[...]
-
Page 35
35 5)SÆRLIGEADVARSELSHENVISNINGERTIL SANDPAPIRSLIBNING a) Anvendikkeoverdimensioneretslibepapir,menlæs ogoverholdfabrikantensforskriftermht. slibepapiretsstørrelse. Slibepapirer , der rager ud o ver slibebagskiven, kan før e til kvæstelser eller blok ering eller iturivning af slibepapirerne el[...]
-
Page 36
36 • Før ibrugtagning af værktøjet - vær sikk er , at tilbehøret er rigtigt monter et og sidder godt fast - check at tilbehøret løber frit ved at dr eje det rundt med hånden - test værktøjet i min. 30 sekunder på nøjeste omdrejningstal i en sikker position - ved anselig vibration eller andr e defekter , stop straks værktøjet og chec[...]
-
Page 37
37 ! beskytdigselvimodvirkningerneafvibrationer vedatvedligeholdeværktøjetogdetstilbehør, vedatholdedinehændervarmeogvedat organiseredinearbejdsmønstre Vinkelsliper 9345 INTRODUkSJON • Dette verktøy et er beregnet for sliping, k apping og avsliping a v stø[...]
-
Page 38
38 4)AKTSOMHÅNDTERINGOGBRUKAV ELEKTROVERKTØY a) Ikkeoverbelastmaskinen.Bruketelektroverktøy somerberegnettildentypearbeidduvilutføre. Med et passende elektrov erktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte eektområdet. b) Ikkebrukelektroverktøymeddefektpå-/a[...]
-
Page 39
39 p) Brukikkeinnsatsverktøysomkreverflytende kjølemidler. Bruk av v ann eller andre ytende kjølemidler kan føre til elektrisk e støt. 2)TILBAKESLAGOGTILSVARENDEADVARSLER • Tilbakeslag er innsats verktøy ets plutselige reaksjon etter at det har hengt seg opp eller blokkerer . Dette kan gjelde slipeskiven,[...]
-
Page 40
40 GENERELL • Dette verktøy et er ikk e beregnet for v annsliping og -kapping • Bruk kun ensene som følger med verktøy et • V erktøyet må ikke bruk es av personer under 16 år • Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger påsagenellerskiftertilbehør TILBEHØR • For montering og bruk a v[...]
-
Page 41
41 - verktøy et må alltid bev eges i samme retning som pilen på verktøyhodet f or å unngå at verktøy et skyves ut a v sporet ukontr ollert - legg ikke press på v erktøyet; la hastigheten på kappeskiven gjør e arbeidet - arbeidshastigheten på kappeskiven a vhenger av materialet som skal kappes - kappeskivene vil gå i stykk er dersom de [...]
-
Page 42
42 F Apukah va G Suojus H Kiinnityslaippa J On/o lukituskytkin k T oinen on/o lukituskytkin L Ilmanv aihto-aukot TURVALLISUUS YLEISETTURVALLISUUSOHJEET HUOMIO!Luekaikkiturvallisuus-jamuutohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säi[...]
-
Page 43
43 5)HUOLTO a) Annakoulutettujenammattihenkilöidenkorjata sähkötyökalusijahyväksykorjauksiinvain alkuperäisiävaraosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. KULMAHIOMAKONEIDENTURVALLISUUSOHJEET 1)TURVALLISUUSOHJEETERI KÄYTTÖTARKOITUKSILLE a) Tätäsähkötyökalua?[...]
-
Page 44
44 b) Äläkoskaantuokättäsilähellepyörivää vaihtotyökalua. V aihtotyökalu saattaa takaiskun sattuessa liikkua kätesi yli. c) Vältäpitämästäkehoasialueella,johon sähkötyökaluliikkuutakaiskunsattuessa. T akaisku pakottaa sähkötyökalun v astakkaiseen suuntaan hiomalaikan liikkeeseen [...]
-
Page 45
45 ENNENKÄYTTÖÄ • Ennen työkalun käyttöä ensimmäistä kertaa on suositeltav aa tutustua käytännön toimia kosk ev aan informaatioon • Käytäsopiviaetsintälaitteitapiilossaolevien syöttöjohtojenpaikallistamiseksi,taikäänny paikallisenjakeluyhtiönpuoleen (kosk etus sähköjohtoon saattaa johtaa[...]
-
Page 46
46 VINKKEJÄ • Laipan B 2 sijasta voidaan käyttää "CLIC"- pikakiristyslaippaa (SKIL varuste 2610388766); hionta/ jyrsintälevyt voidaan kiinnittää varustea v aimia käyttämättä • Lisävinkkejä on tarjolla w eb-osoitteessa www .skil.com HOITO/HUOLTO • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Pidä ty?[...]
-
Page 47
47 advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). 1)SEGURIDADDELPUESTODETRABAJO a) Mantengalimpiaybieniluminadasuáreade trabajo. El desorden o una iluminación deciente [...]
-
Page 48
48 5)SERVICIO a) Únicamentehagarepararsuherramientaeléctrica porunprofesional,empleandoexclusivamente piezasderepuestooriginales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA AmOLADORAS ANGULARES 1)INSTRUCCIONESDESEGURIDADPARATODOS[...]
-
Page 49
49 momento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario . En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse. • El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas prev entivas que a continuación se [...]
-
Page 50
50 6)INSTRUCCIONESDESEGURIDADESPECÍFICAS PARA EL TRABAJO CON CEPILLOS DE ALAmBRE a) Considerequelaspúasdeloscepillosdealambre puedendesprendersetambiénduranteunuso normal.Nofuercelaspúasejerciendounafuerzade aplicaciónexcesiva. Las púas desprendidas p[...]
-
Page 51
51 ! asegúresedequelapartecerradadelprotector deseguridadsiempreestáorientadahaciael operador - si es necesario , ajuste el protector de seguridad G apretando el tornillo X que va pr e-ajustado de fábrica ( asegúresedequeelprotectordeseguridadestá cerrado ) • Antes de ut[...]
-
Page 52
52 RUIDOS/VIBRACIONES • Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se elev a a 90 dB(A) y el nivel de la potencia acústica a 101 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a ✱ m/s² (método braz o-mano; incertidumbre K = 1,5 m/s²) ✱ durante la amoladura de las supercies 10,0 m/s² ✱ durante [...]
-
Page 53
53 utilização de um disjuntor de corrente de a varia r eduz o risco de um choque eléctrico . 3)SEGURANÇADEPESSOAS a) Estejaalerta,observeoqueestáafazer,etenha prudenciaaotrabalharcomaaferramentaeléctrica. Nãouseaferramentaeléctricaseestiverfatigadoou s[...]
-
Page 54
54 g) Nãoutilizarferramentasdetrabalhodanificadas. Antesdecadautilizaçãodeverácontrolaras ferramentasdetrabalho,everificarseporexemplo osdiscosabrasivosapresentamfissurase estilhaços,sepratosabrasivosapresentamfissuras, sehádesgasteou?[...]
-
Page 55
55 abrasivos. Corpos abrasivos não pr evistos para a ferramenta eléctrica, não podem ser sucientemente protegidos e portanto não são seguros. b) Discosabrasivosacotoveladosdevemsermontados demodoqueasuasuperfícierectificadoranão sobressaiadoníveldabordadacoberturade pr[...]
-
Page 56
56 danicação de um cano de gás pode lev ar à explosão; a penetração de uma tubulação de água prov oca danos materiais ou pode prov ocar um choque eléctrico) • Nãoprocessarmaterialquecontenhaasbesto (asbesto é considerado como sendo cancerígeno) • O pó do material, como tinta com chumbo , algumas espécies de mad[...]
-
Page 57
57 • Segurar e guiar a ferr amenta ! duranteotrabalho,seguresempreaferramenta na(s)área(s)defixaçãocinzenta(s) @ - segure sempre a f erramenta com rmeza utiliz ando ambas as mãos, por forma a ter sempr e o controlo total da ferramenta - tome atenção à direcção da rotação; segur e sempre a ferra[...]
-
Page 58
58 D T asto di bloccaggio dell’albero E Pulsante di sblocco F Impugnatura ausiliaria G Riparo di protezione H Flangia di montaggio J Interruttore on/o di bloccaggio k Secondo interruttore on/o di bloccaggio L Feritoie di v entilazione SICUREZZA ISTRUZIONIGENERALIDISICUREZZA ATTENZIONE!Leggeretutteleavvertenzedi pe[...]
-
Page 59
59 d) Custodiregliutensilielettricinonutilizzatialdifuori dellaportatadeibambini.Nonfareusarel’utensilea personechenonsonoabituateadusarloochenon abbianolettolepresentiistruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inespert[...]
-
Page 60
60 l) Maipoggiarel’elettroutensileprimacheil portautensiliol’accessorioimpiegatononsisia fermatocompletamente. L ’utensile in rotazione può entrare in contatto con la supercie di appoggio f acendo Vi perdere il controllo sull’elettr outensile m) Maitrasportarel’elettroutensilementr[...]
-
Page 61
61 4)ULTERIORIAVVERTENZEDIPERICOLO SPECIFICHEPERLAVORIDITRONCATURA a) Evitaredifarbloccareildiscoabrasivodataglio dirittooppurediesercitareunapressionetroppo alta.Noneseguiretaglieccessivamenteprofondi. Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccess[...]
-
Page 62
62 • Fissareilpezzodalavorare (un pezzo in la vorazione rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una morsa e non tenendolo con la mano) • Non serrare l’utensile in una morsa • Usare cavi di pr olunga completamente srotolati e sicure con una capacità di 16 Amp DU[...]
-
Page 63
63 • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’utensile dov esse guastarsi, la riparazione v a fatta eettuare da un punto di assistenz a autorizzato per gli elettroutensili SKIL - inviare l’utensile nonsmontato assieme alle pr ove di acquisto al rivenditore oppur e al più vicino centro assistenza SKIL (l’[...]
-
Page 64
64 folyadékok,gázokvagyporokvannak . Az elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket. c) Tartsatávolagyerekeketésazidegenszemélyeket amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától,[...]
-
Page 65
65 g) Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokat, betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak használja.Vegyefigyelembeamunkafeltételeketés akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzet[...]
-
Page 66
66 leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási irányával szembeni irányban felgyorsítja. • Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszoló[...]
-
Page 67
67 5)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA CSISZOLÓPAPÍRALKALMAZÁSÁVALTÖRTÉNŐ CSISZOLÁSHOZ a) Nehasználjontúlnagycsiszolólapokat,hanem kizárólagagyártóáltalelőírtméretet. A csiszoló tányéron túl kilógó csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak, valami[...]
-
Page 68
68 • A védőpajzs G eltávolítása/felszerelése/beállitása 7 ! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból ! gondoskodjonarról,hogyavédőpajzszártfele mindigamüködtetöszemélyfeléálljon - szükség esetén, az X csavar, -mert az gyárilag került előbeállításra-, meg[...]
-
Page 69
69 összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik eszközzel történő összehasonlítására, illetve a rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra történő felhasználása során - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, illetve rosszul karbantartott tar[...]
-
Page 70
70 odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky, přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity. Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. 4)SVĔD[...]
-
Page 71
71 otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla. n) ČistětepravidelněvětracíotvoryVašeho elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné nahromadění kovového prachu může způsobit elektrická rizika. o) Nepoužívejteelektronářad[...]
-
Page 72
72 a) Nepoužívejtežádnépředimenzovanébrusnélisty, aledodržujteúdajevýrobcekvelikostibrusného listu. Brusné listy, které vyčnívají přes brusný talíř, mohou způsobit poranění a též vést k blokování, roztržení brusných listů nebo ke zpětnému rázu. 6)ZVLÁŠTNÍVAROVNÁ[...]
-
Page 73
73 - překontrolujte, zda se kotouč volně neprotáčí - bezpečně vyzkoušejte chod nářadí spuštěním alespoň na 30 vteřin v nejvyšším výkonu bez zatížení - okamžitě nářadí vypněte v případě velké vibrace nebo jiné závady, překontrolujte nářadí k zamezení těchto závad • Vypínač (dvě polohy zajištovacího s[...]
-
Page 74
74 Taşlamamakinesi 9345 GİRİS • Bu alet, şu kullanmadan metal ve taş malzemeleri taşlamak, kesmek ve çapaklarını almak üzere tasarlanmıştır; uygun aksesuarlar kullanılarak alet fırçalama ve kumlama için de kullanılabilir • Taşlamataşlıkesicitekerleklerileyapılacakkesme işlemlerineya[...]
-
Page 75
75 doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. 4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK VEALETİDOĞRUKULLANMAK a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun elektriklielaletinik[...]
-
Page 76
76 n) Elektriklielaletinizinhavalandırmadeliklerini düzenliolaraktemizleyin. Motor fanı tozları aletin gövdesine çeker ve biriken metal tozları elektrik çarpmasına neden olabilir. o) Elektriklielaletiniyanabilirmalzemelerinyakınında kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir. p) Sıv?[...]
-
Page 77
77 5)KUMLUKAĞITZIMPARA/TAŞLAMADİSKLERİNİN KULLANIMIHAKKINDAÖZELUYARILAR a) Ölçülerigerektiğindenbüyükolanzımparakağıtları kullanmayın,zımparakağıdıüreticilerininbu konudakibüyüklükölçülerineuyun. Zımpara tablasının dışına taşan zımpara kağıtları[...]
-
Page 78
78 • Aletinizi kullanmadan önce - aksesuarların doğru olarak monte edildiğinden ve iyice sıkılmış olduğundan emin olunuz - monte edilen aksesuarın serbestçe işleyip işlemediğini el ile döndürerek kontrol ediniz - aleti güvenli bir pozisyonda tutup, en az 30 saniye maksimum hızda ve boşta çalıştırarak bir deneme işletimi ya[...]
-
Page 79
79 Szlifierkakątowa 9345 WSTĘP • Narzędzie jest przeznaczone do szlifowania, cięcia i stępiania ostrych krawędzi metalu i kamienia, bez konieczności stosowania wody; przy użyciu odpowiedniego dodatkowego wyposażenia narzędzia można również używać do szczotkowania i piaskowania • Wykonywaniecięćzapomocą[...]
-
Page 80
80 f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części. g) Wprzypadku,kied[...]
-
Page 81
81 filtrować powstający podczas pracy pył. W przypadku, gdy pozostaje się długo pod wpływem hałasu, można utracić słuch. i) Należyuważać,byinneosobyznajdowałysięw bezpiecznymoddaleniudoPaństwazakresupracu. Każdy,ktowkroczywzakrespracy,musinosić osobistewyposażen[...]
-
Page 82
82 e) Należyużywaćzawszenieuszkodzonychkołnierzy mocującychowłaściwejwielkościikształciedla wybranejprzezPaństwaściernicy. Zdatne kołnierze podpierają ściernicę i zmniejszają tak niebezpieczeństwo złamania się ściernicy. Kołnierze przeznaczone do ściernic do cięcia mogą się r?[...]
-
Page 83
83 towarzyszących); należyzakładaćmaskę przeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem odsysającym,jeżelimożnajepodłączyć • Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna; należyzakładaćma[...]
-
Page 84
84 - zawsze należy mocno trzymać przyrząd obiema rękami, aby prowadzić je w sposób kontrolowany przez cay czas - należy zwracać uwagę na kierunek obrotów; zawsze tak trzymać narzędzie, aby iskry i py pochodzące od szlifowania/cięcia leciay w kierunku od zamiast w stronę operatora - należy zachować bezpieczną postawę - szczeliny w[...]
-
Page 85
85 ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА 2 A Шпиндель B Зажимной фланец C Насадок ключ D Кнопка блокировки шпинделя E Кнопка деблокировки F Вспомогательная ручка G Защитный кожух H Установочному фланец J Включени[...]
-
Page 86
86 f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не надевайтесвободнуюодеждуиукрашения. Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться подальшеотдвижущихсячастей элект?[...]
-
Page 87
87 контроляизакреплениярабочегоинструмента, займитесами,ивсенаходящиесявблизилица, положениезапределамиплоскостивращения рабочегоинструментаивключите?[...]
-
Page 88
88 e) Неприменяйтецепныепилыилизубчатые пильныеполотна. Такие рабочие инструменты часто становятся причиной обратного удара или потери контроля над электроинструментом. 3)ПРЕ[...]
-
Page 89
89 НАСАДКИ • Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы SKIL, соблюдайте инстpукции соответствующего завода-изготовителя • Используйтетолькошлифовальные/отpезные кpугисмаксима?[...]
-
Page 90
90 • Перед использованием инструмента - убедитесь, что режущая насадка правильно установлена и надежно закреплена - проверьте плавность вращения режущей насадки, вращая ее рукой - опробуйте р[...]
-
Page 91
91 • Дат апроизвод ства указана на последней странице настоящ ей инструкции • Информацию об импорт ере изделия можно найти на упаковке ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ • При измерении в соответствии co ст[...]
-
Page 92
92 штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари, олії,гострихкраївтадеталейприладу,що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик удару електричним стру?[...]
-
Page 93
93 c) Використовуйтелишеприладдя,що передбаченеірекомендованевиготовлювачем спеціальнодляцьогоелектроприладу. Сама лише можливість закріплення приладдя на Вашому елек[...]
-
Page 94
94 круга в місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може переламатися. • Сіпання – це результат неправильної експлуатації або помилок при роботі з електроприладом. Йому можна запобігт?[...]
-
Page 95
95 застрявання, розрив абразивної шкурки або призвести до сіпання. 6)ОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИРОБОТІЗ ДРОТЯНИМИЩІТКАМИ a) Зважайтенате,щонавітьпідчасзвичайного викор?[...]
-
Page 96
96 ! підчасроботишліфувальні/відрізнікруги сильнорозігріваються;недоторкайтесьдо нихпокивонинеостигнуть ! привикористанніабразивнихнасадокзавжди встан[...]
-
Page 97
97 ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ • Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в “Технічні дані” продукт відповідає таким нормам або нормативним документа?[...]
-
Page 98
98 τηγη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικ?[...]
-
Page 99
99 του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις. 5)SERVICE a) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευή από?[...]
-
Page 100
100 τυλιχτούν τυχαίως από το περιστρεφόμενο εργαλείο και να τρυπήσει το κορμί σας. n) Νακαθαρίζετετακτικάτιςσχισμέςαερισμούτου ηλεκτρικούεργαλείουσας. Ο ανεμιστήρας του κινη[...]
-
Page 101
101 υπερβολική επιβάρυνση του δίσκου κοπής αυξάνει τη μηχανική παραμόρφωσή του και τον κίνδυνο στρέβλωσης ή μπλοκαρίσματος κι έτσι και τις πιθανότητες κλοτσήματος ή σπασίματος του λειαντικο?[...]
-
Page 102
102 ναεργάζεστεμεσυσκευήαφαίρεσηςσκόνης ότανείναιδυνατό • Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε • Θα πρέπει να είστε προσεκ[...]
-
Page 103
103 • Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο ! ενώεργάζεστε,νακρατάτεπάντατοεργαλείο απότη/τιςλαβή/έςμεγκριχρώμα @ - κρατάτε το εργαλείο σφιχτά και σταθερά με τα δυο [...]
-
Page 104
104 • Operaţiuniledetăierecuroţileabrasivesunt premisedoaratuncicândsefoloseşteundispozitiv deprotecţieîmpotrivatăierii(disponibilca accesoriuopţionalSKIL2610399439) • Această sculă nu este destinată utilizării profesionale • Citiţi şi păstraţi acest m[...]
-
Page 105
105 b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată. c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a schimbaaccesor[...]
-
Page 106
106 l) Nupuneţiniciodatăjossculaelectricăînainteca dispozitivuldelucrusăsefiopritcomplet. Dispozitivul de lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrice. m) Nulăsaţisculaelectricăsă[...]
-
Page 107
107 încercaţiniciodatăsăextrageţidisculdetăieredin tăietură,altfelsepoateproduceunrecul. Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării discului. d) Nureporniţiniciodatăsculaelectricăcâttimp aceastasemaiaflăîncăînpiesadelucru.Lăsaţi disc[...]
-
Page 108
108 • În caz de întrerupere a curentului atunci când stecherul este scos din priză în mod accidental, deblocaţi imediat întrerupătorul pornit/oprit J 2 pentru a preveni pornirea necontrolată DUPĂUTILIZARE • După oprirea sculei, nu opriţi niciodată rotaţia accesoriului aplicăndu-i acestuia o forţă laterală UTILIZAREA • Mon[...]
-
Page 109
109 DECLARAŢIEDECONFORMITATE • Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE • Documentaţietehnicăla : SKIL Europe [...]
-
Page 110
110 хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям. c) Предпазвайтеелектроинструментасиотдъжди влага. Проникването на вода в електроинструмент[...]
-
Page 111
111 евентуалнопредписаниотразличнинормативни документи. Използването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникв?[...]
-
Page 112
112 работният инструмент може да се вреже в тялото Ви. n) Редовнопочиствайтевентилационнитеотвори наВашияелектроинструмент. Турбината на електродвигателя засмуква прах в корпуса,[...]
-
Page 113
113 блокирането му, а с това и от възникването на откат или счупването му, докато се върти. b) Избягвайтедазаставатевзонатапредизад въртящиясережещдиск. Когато режещият дис?[...]
-
Page 114
114 • Обезопасетеработнияматериал (материал, затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е по-устойчив, отколкото ако се държи в ръка) • Нe затягайтe електроинструмента в пpeса или мeнгeмe • И[...]
-
Page 115
115 УKАЗАНИЯЗАРАБОТA • Вмeсто фланeца B 2 можe да сe използва бъpзо затягащият сe фланeц "CLIC" (аксeсоаpи SKIL 2610388766); в този случай peжeщия/шлифоващ диск могат да сe монтиpат бeз помощта на допълнит[...]
-
Page 116
116 ČASTINÁSTROJA 2 A Vreteno B Upínacia príruba C Kľúč na príslušenstvo D Gombík na uzamknutie vretena E Tlačidlo odblokovania F Pomocné držadlo G Ochranný kryt H Montážna príruba J Blokovací spínač zapnutie/vypnutie k Druhý blokovací vypínač na zapínanie/vypínanie L Vetracie štrbiny BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉBEZP[...]
-
Page 117
117 b) Nepoužívajtežiadneručnéelektrickénáradie,ktoré mápokazenývypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba ho dať opraviť. c) Skôrakozačnetenáradienastavovaťalebo prestavovať,vymieňaťpríslušenstvoaleboskôr[...]
-
Page 118
118 elektrickévedeniaalebozasiahnuťvlastnúprívodnú šnúrunáradia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. k) Zabezpečte,abysaprívodnášnúranenachádzalav blízkostirotujúcic[...]
-
Page 119
119 kotúča zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo zablokovanie a tým zvyšuje aj možnosť vzniku spätného rázu alebo zlomenia brúsneho kotúča. b) Vyhýbajtesapriestorupredrotujúcimrezacím kotúčomazaním. Keď pohybujte rezacím kotúčom v obrobku smerom od seba, v prípade spätné[...]
-
Page 120
120 • Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte z hlavnej elektrickej siete • Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru musí vymeniť kvalifikovaná osoba • V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy zastavte okamžite nástroj a vytiahni[...]
-
Page 121
121 jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť ekologicky šetrnej recyklácii - pripomenie vám to symbol # , keď ju bude treba likvidovať VYHLÁSENIEOZHODE • Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s na[...]
-
Page 122
122 odizvoratopline,ulja,oštrihrubovailipomičnih dijelovauređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava opasnost od električnog udara. e) Akoselektričnimuređajemraditenaotvorenom, koristitesamoprodužnikabelodobrenzauporabu naotvorenom. Primjena produžnog kabela prikladno[...]
-
Page 123
123 radnialatimatepodkontrolomikadasnjimradite, držitegatakodasedrugeosobenađuizvanravnine rotirajućegradnogalata,iostavitedaseelektrični alatjednuminutuvrtismaksimalnimbrojem okretaja. Oštećeni radni alati pucaju najčešće u ovo vrij[...]
-
Page 124
124 f) Nekoristiteistrošenebrusnepločesavećih električnihalata. Brusne ploče za veće električne alate nisu predviđene za veći broj okretaja manjih električnih alata i mogu puknuti. 4)OSTALEPOSEBNENAPOMENEUPOZORENJAZA BRUSNEPLOČEZAREZANJE a) Izbjegavajteblokiranjebrusneploče?[...]
-
Page 125
125 • U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz mrežne utičnice • Kod prekida opskrbe strujom ili nehotičnog izvlačenja utikača iz mrežne utičnice, odmah treba blokirati prekidač za uključivanje/isključivanje J 2 , kako bi se spriječilo nekontrolirano po[...]
-
Page 126
126 • Tehničkadokumentacijasemožedobitikod : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ?[...]
-
Page 127
127 3)SIGURNOSTOSOBA a) Buditepažljivi,pazitenato,štaraditeiidite razumnonaposaosaelektričnimalatom.Ne upotrebljavajteaparat,kadasteumorniilipod uticajemdroga,alkoholaililekova. Momenat nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih povreda. b) Nosit[...]
-
Page 128
128 kojaćemalečesticeodbrušenjaimaterijaladržati daljeodVas. Oči moraju biti zaštićene od stranih tela koja lete okolo, koja nastaju kod raznih upotreba. Maska za prašinu i maska za disanje moraju filtrirati prašinu koja nastaje prilikom upotrebe. Ako ste izloženi dugoj galami, možete izgubiti sluh. i)[...]
-
Page 129
129 4)DALJAPOSEBNAUPOZORENJAZAPLOČEZA PRESECANJE a) Izbegavajteblokiranjepločezapresecanjeilisuviše velikipritisak.Neizvoditepreteranoduboka sečenja. Preopterećenje ploče za presecanje povećava njeno opterećenje i učestalost da se oskreće ili blokira i tako i mogućnost povrat[...]
-
Page 130
130 • Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga iskopčajte i nemojte ga dodirivati • Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen; zamenu kabla mora da obavi stručno lice • U slučaju da dođe do električnog ili mehaničkog kvara, odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice • Ukoliko dođe do nestanka stru[...]
-
Page 131
131 DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI • Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod “Tehnički podaci” opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745, EN 61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/ EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Tehničkadokumentacijakod : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4[...]
-
Page 132
132 podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara. f) Čejeuporabaelektričnegaorodjavvlažnemokolju neizogibna,uporabljajteprekinjevalecelektričnega tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga zmanjšuje tveganje električnega udara. 3)OSEBNAVARNOST a) Boditezb[...]
-
Page 133
133 aliodlomljenihžic.Čepadeelektričnoorodjeali vsadnoorodjenatla,poglejte,čenipoškodovanoin uporabljajtesamonepoškodovanavsadnaorodja. Pokontroliinvstavljanjuvsadnegaorodjasene zadržujtevravninivrtečegasevsadnegaorodja,kar velj[...]
-
Page 134
134 e) Zaizbranibrusilnikolutvednouporabljajte nepoškodovanevpenjalneprirobnicepravilne velikostiinoblike. Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni kolut in tako zmanjšujejo nevarnost, da bi se kolut zlomil. Prirobnice za rezalne plošče se lahko razlikujejo od prirobnic za druge brusilne kolute. f) Neupor[...]
-
Page 135
135 mED UPORABO • Navalni tokovi povzročajo kratkotrajne padce napetosti; v slabih pogojih oskrbe z električno energijo se lahko poškoduje ostala oprema (če je impedanca oskrbe z električno energijo nižja od 0,104 + j0,065 ohma, do motenj verjetno ne bo prišlo); če potrebujete nadaljnja pojasnila, se lahko obrnete na vašega lokalnega dob[...]
-
Page 136
136 OkOLJE • Električnegaorodja,priborainembalažene odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU) - v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in j[...]
-
Page 137
137 adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. b) Vältigekehakontaktimaandatudpindadega,nagu torud,radiaatorid,pliididjakülmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidkeseadetvihmajaniiskuseeest. Kui elektriseadmess[...]
-
Page 138
138 e) Tarvikuläbimõõtjapaksuspeavadühtima elektrilisetööriistamõõtudega. Valede mõõtmetega tarvikut ei kata kaitse piisaval määral. f) Keermestatudsabagatarvikudpeavadspindli keermegatäpseltsobima.Flantsiabil monteeritavatetarvikutepuhulpeabtarvikusiseava läbi[...]
-
Page 139
139 e) Kasutagealativalitudlihvkettajaokssobiva suurusejakujugaalusseibi. Sobivad seibid kaitsevad lõikeketast ja hoiavad nii ära lihvketta purunemise ohu. Lõikeketta seibid võivad teiste lihvketaste seibidest erineda. f) Ärgekasutagesuuremateelektrilistetööriistade kasutatudlihvkettaid. Suu[...]
-
Page 140
140 • Kui toitejuhe saab töötamisel ajal kahjustada või see lõigatakse läbi, ärge toitejuhet puutuge, vaid eemaldage koheselt pistik vooluvõrgust • Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tööriista; laske toitejuhe remonditöökojas välja vahetada • Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage seade viivitama[...]
-
Page 141
141 VASTAVUSDEKLARATSIOON • Kinnitame ainuvastutajana, et punktis “Tehnilised andmed” kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL • Tehnilinetoimiksaadavalaadressil : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Bre[...]
-
Page 142
142 šķautnēmuninstrumentakustīgajāmdaļām. Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam. e) Darbinotelektroinstrumentuārpustelpām, izmantojiettāpievienošanaivienīgitādus pagarinātājkabeļus,kurulietošanaārpustelpāmir atļauta. Lietojot[...]
-
Page 143
143 d) Darbinstrumentupieļaujamajamgriešanāsātrumam jābūtnemazākamparelektroinstrumenta maksimālogriešanāsātrumu. Piederumi, kas griežas ātrāk, nekā tas ir pieļaujams, var tikt bojāti. e) Darbinstrumentuārējamdiametramunbiezumam jāatbilstelektroinstrumentakonstrukcijaiu[...]
-
Page 144
144 rotējošaisdarbinstrumentsizliecasunatlecno apstrādājamāpriekšmetavaiiestrēgsttajā. Tas var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai atsitienam. e) Nelietojietzāģaasmeņus,kasapgādātiarzobiem un/vaiirparedzētikokazāģēšanai. Šādu darbinstru[...]
-
Page 145
145 • Nelietojiet palīgpiederumus vai adapterus, lai pielāgotu uzstādīšanai slīpēšanas vai griešanas diskus ar lielāka diametra centrālo atveri • Neizmantojiet papildpiederumus ar “aklo” vītņoto atveri, kas ir mazāka par M14 x 21 mm STRĀDĀJOTĀRPUSTELPĀM • Ja instruments tiek izmantots ārpus telpām, pievienojiet t[...]
-
Page 146
146 • Slīpēšana 0 - darba laikā pārvietojiet instrumentu turp un atpakaļ, izdarot uz apstrādājamo virsmu mērenu spiedienu ! nekādāgadījumāneizmantojietgriešanasdisku, laiveiktusānuslīpēšanu • Griešana ! - darba laikā nesasveriet instrumentu sānu virzienā - lai izvairītos no atsitiena (parādība[...]
-
Page 147
147 Kampinisšlifuoklis 9345 ĮVADAS • Šis prietaisas skirtas metalo ir akmens rupiam apdirbimui, pjaustymui ir šveitimui, nenaudojant vandens; su tinkama papildoma įranga šiuo prietaisu taip pat galima atlikti pirminį šlifavimą ir šlifuoti • Pjautidvilypiaisabrazyviniaispjovimodiskais galimatiknaudo[...]
-
Page 148
148 4)RŪPESTINGAELEKTRINIŲĮRANKIŲPRIEŽIŪRAIR NAUDOJImAS a) Neperkraukiteprietaiso.NaudokiteJūsųdarbui tinkamąelektrinįįrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo. b) Nenaudokiteelektrinioįrankiosusugedusiu jungikliu. El[...]
-
Page 149
149 m) Nešdamiprietaisąniekuometjoneįjunkite. Netyčia prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įvynioti drabužius ir Jus sužeisti. n) ReguliariaivalykiteventiliacinesangasJūsų prietaisokorpuse. Variklio ventiliatorius siurbia dulkes į korpusą, ir, susikaupus daug metalo dulkių, gali kil[...]
-
Page 150
150 5)SPECIALIOSSAUGOSNUORODOSDIRBANTSU ŠLIFAVIMOPOPIERIAUSDISKAIS a) Nenaudokitedidesniųmatmenųšlifavimo popieriausdiskų,vadovaukitėsgamintojo nuorodomis. Šlifavimo popieriaus diskai, kurie išlenda už šlifavimo disko krašto, gali tapti sužalojimų priežastimi, o taip pat gali užstrig[...]
-
Page 151
151 ! naudodamišlifavimopopieriauslapelius,visada sumontuokiteguminįšlifavimodiską ! niekuometnenaudokiterupausšlifavimoir pjovimodiskų,jeinuojųnusilupusiklijuojama etiketė(jeitokiayra) • Šoninęs rankenos F montavimas 6 ! ištraukitekištukąišelektr[...]
-
Page 152
152 TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA • Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN 60745 reikalavimus; keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 90 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 101 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip ✱ m/s² (paklaida K = 1,5 m[...]
-
Page 153
153 3)БЕЗБЕДНОСТНАЛУЃЕ a) Бидетевнимателни,внимавајтештоправитеи постапувајтевнимателнододекаработитесо електричниоталат.Неработетесоуредот доколкусте?[...]
-
Page 154
154 дијаметаротнакрилцетокадештоќесепостави. Дополнителната опрема којашто не соодветствува на елементот за поставување кај алатот нема да работи рамномерно, ќе вибрира прекуме?[...]
-
Page 155
155 имаат тенденција да ја потфатат дополнителната опрема којашто се врти и на тој начин да изгубите контрола или да предизвикате повратен удар. e) Неставајтесечивозарезбарењенамото[...]
-
Page 156
156 ПРИБОР • За поставување и користење на приборите кои не се SKIL погледнете го упатството на производителот • Користетесамодисковизабрусење/сечењесо максималнадебелинаод8?[...]
-
Page 157
157 - веднаш престанете со работата доколку дојде до поголеми вибрирања или други неправилности во работата и прегледајте го алатот, за да ја одредите причината • Вклучено/исклучено (две позиц[...]
-
Page 158
158 алат со друг, и како првична оценка за изложеноста на вибрации кога се користи алатот за споменатите примени - користењето на алатот за разни примени, или со различни или неправилно чувани д[...]
-
Page 159
159 d) Hiqniçdoçelësoseçelëspërshtatësparandezjes sëveglëssëpunës. Një çelës i lënë i lidhur me një pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë dëmtime personale. e) Mosuzgjasni.Mbaninjëvendosjetëmirëtë këmbëvedhenjëekuilibërtëmir[...]
-
Page 160
160 zonënepunësduhettëveshëpajisjepersonale mbrojtëse. Fragmentet e materialit të punës ose të një aksesori të thyer mund të fluturojnë dhe të shkaktojnë lëndime jashtë zonës direkte të punës. j) Mbajeniveglënepunësngasipërfaqeteizoluaratë kapjes,kurkryeninjëv[...]
-
Page 161
161 veglëntëpalëvizurderisadiskutëndalojë plotësisht.Mosupërpiqnikurrëtëhiqnidiskune prerjesngaprerjakurdiskuështënëlëvizje,nërast tëkundërtmundtëndodhinjëgoditjekthimi. Kontrolloni dhe kryeni veprime korrigjuese për të elimi[...]
-
Page 162
162 PËRDORImI • Montimi i aksesorëve 5 ! hiqnispinën - pastroni boshtin kryesor A dhe të gjitha pjesët që do të montohen - shtypni butonin e bllokimit të boshtit rrotullues D - shtrëngoni fllanxhën e kapjes B me çelësin C ! kurboshtiAtëjetëibllokuar,çelësiJ/Knuk mundtëaktivizohet - sht[...]
-
Page 163
163 • Dosjateknikenë : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 09.12.20[...]
-
Page 164
164 [...]
-
Page 165
165 ?[...]
-
Page 166
166 ?[...]
-
Page 167
167 [...]
-
Page 168
168 9 0 ?[...]
-
Page 169
169 ?[...]
-
Page 170
170 [...]
-
Page 171
171 [...]
-
Page 172
172 @ # ! 0 ➞ www.skil.com [...]
-
Page 173
173 9 8[...]
-
Page 174
174 G X 7 6 5[...]
-
Page 175
175 G D A E JK L F H B B H C 2 3 1 9345 ˆʽʽ ¹ÌÌ ʿƓˁÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʾ˂ʽʽ ʾʿ˂ÅÅ Ɩ ʿʿÅÅ Ɩ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ 4 [...]
-
Page 176
AR FA ة ّ ياوز ةخج 9345 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00062 Срок де йствия сертифика та о соотв ет ствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации про дукции и ус луг» г. Алм ат ы, у л Кабанбай батыра, уг[...]