Smeg KSEC61EB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Smeg KSEC61EB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Smeg KSEC61EB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Smeg KSEC61EB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Smeg KSEC61EB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Smeg KSEC61EB
- nom du fabricant et année de fabrication Smeg KSEC61EB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Smeg KSEC61EB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Smeg KSEC61EB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Smeg KSEC61EB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Smeg en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Smeg KSEC61EB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Smeg KSEC61EB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Smeg KSEC61EB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instruction Manu al Cooker Hoods KSEC6 1X // KSEC61NE // KSEC6 1EB // KSEC91X Manuel d ’ instructi ons Hottes As pirantes KSEC61X // KSEC 61NE // KSEC 61EB // KSEC91X Manual de instrucc iones Campanas Extractoras KSEC 61X // KSEC61NE // KSEC61EB // KSEC91X Libretto istruzioni Cappe Asp irante KSEC61X // KSEC61NE // KS EC61EB // KSEC91X Gebruiksha[...]

  • Page 2

    English Dear customer, We congratulate you o n your choice. W e are sure that this modern, functional and practical article, con structed from h ighest quality materials, will fully meet your requirements. Please read all the sections of this INSTRUCTION MANUAL before using the extractor for the first time to be able to o btain its full performan c[...]

  • Page 3

    1 2 INOX COLOR Speed Vitesse Velocida d Velocit à Snelheid Absaugleistun g Ñêîðîñòü Velocidade Hastighet First P remi è re Primera Prima Laag Erste Ïåðâàÿ Primeira F ö rsta Second Deuxi è me Segunda Seconda Hoog Zweite Âòîðàÿ Segunda Andra Third Troisi è me Tercera Terza Intensief Dritte Òðåòüÿ Terceira Tredje Light L[...]

  • Page 4

    English Installation To fix th e extractor to the kitchen use measures shown on fig. 4. The lower part of the extractor must be located at a minim um height of 60cm above the hob for electric cookers and 65cm for gas cookers. If the instructions of a gas cooker indicate a greater distance these must be observed. When the e xtractor is working at th[...]

  • Page 5

    Svenska Byta ut lampor * Ta bort filterna s å att man ser la mporna. * Vidta f ö rs iktighets å tg ä rder f ö r att ta av fl ä kten och se till att lamporna inte ä r varma. * Den maximala str ö mstyrkan p å l amporna Ä r 40W. Teknisk info rmation (Fig.3) Dimensioner: Breddstorlek = 600//90 0mm Djup = 500 mm H ö g = 150 mm Elk ä nnetecke[...]

  • Page 6

    Fran ç ais Cher Client, F é licitations pour votre choix. Nous sommes s û rs que c et appareil, moderne, fonctionnel et pratique, qui a é t é construit avec des mat é riaux de premi è re qualit é , vous satisfera pleinement. Avant d ’ utilis er la hotte po ur l a premi è re f ois, nous vous prions d e lir e toutes les sections de ce MANU[...]

  • Page 7

    Svenska Ä rade kund: Vi gratulerar dig till ditt val. Vi ä r ö verty gade om att denna moderna, funktionella och praktiska,k ö ksfl ä kt, gjord av f ö rstklas sigt material kommer att bli till full b el å tenhet. L ä s alla delar i den h ä r bruks anvisningen Innan du anv ä nder fl ä kten f ö r f ö rsta g å ng en, f ö r att f å b ä[...]

  • Page 8

    Fran ç ais Remplacement des Lampes * Enle vez les filtres pour d é couvrir les lampes. * Avant de commencer, prenez la pr é caution de d é connecter l a hotte du courant é lectrique et v é rifi ez que le s lampes à changer ne sont pas chaudes. * La puissance maximale des lampes est de 40W. Information T echniqu e ( Fig.3) Dimensions: Largeur[...]

  • Page 9

    Portugu ê s Troca de l â mpadas * Retire os filtros e as l â mpadas ficar ã o à vista. * Observe a s precau çõ e s de desligar pre - viamente o exaustor da rede e que as l â mpadas a substituir n ã o e stejam quentes. * A pot ê ncia m á xima d as l â mpadas é de 40W Informa çã o t é cnica ( Fig.3) Dimens õ es: Largu ra = 600//900mm[...]

  • Page 10

    Espa ñ ol Estimado cliente: Le felicitamos por su elecci ó n. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y pr á cti co, constr uido con materiales de primera calidad , ha de satisfacer plenamen te sus necesidades. Lea todas las secciones de e ste MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el [...]

  • Page 11

    Portugu ê s Estimado cliente: Parab é ns pela sua escolha. Temos a certeza de q ue este aparelho, moderno, funcional e pr á tic o, c onstru í do com materiais de primeira qualidade, satisfar á plenamente as suas necessidades. Leia tod as as s ec çõ es dest e MANUAL DE INSTRU ÇÕ ES a ntes de u tilizar o exaustor pela primeira vez, a fim de [...]

  • Page 12

    Espa ñ ol Recambio de L á mparas * Retire los filtros y las l á mparas quedar á n a la vista. * Observe las precaucione s de desconectar previamente la c ampana de la red y que las l á mparas a sustituir no est é n calie ntes. * La potencia m á xi ma de l as l á mparas es de 40W. Informaci ó n T é cnica ( Fig. 3) Dimensiones: Ancho = 600/[...]

  • Page 13

    Ðóññêèé Çàìåíà ëàìï * Ñíèìèòå ôèëüòð , òàêèì îáðàçîì âû ïîëó÷èòå äîñòóï ê ëàìïàì . * Ñëåä èòå , ÷òîáû âûòÿ æêà á ûëà îòêëþ÷åíà îò ñåòè , à ëàìïû íå áûëè ãîðÿ ÷ èìè . * Ìàêñèìàëüíàÿ ìîùíîñòü ëàì ï — 40 [...]

  • Page 14

    Italiano Gentile Cliente: Ci congratuliamo con Lei per la Sua scelta. Siamo c erti che questo disposit ivo moderno, funzionale e pratico, fabbricato c on materiali di qualit à , sapr à soddisfare le S ue esigenze . Le consigliamo di leggere attentamente le sezioni di questo LIBRETTO I STRUZIONI prima dell'uso della cappa di aspirazione per g[...]

  • Page 15

    Ðóññêèé Óâàæàåìûé ïîêóïàòåë ü : Ïîçäðàâëÿ åì âàñ ñ ïðàâèëüíûì âûáîðîì . Ìû ó âåðåíû , ÷ òî ýòîò ñîâðåìåííûé , ôóíêöèîíàëüíûé è ïðàêòè÷íûé ïðèáîð , èçãîòîâëåííûé èç âûñîêîêà÷åñòâåííûõ ìàòåðèàëî[...]

  • Page 16

    Italiano Sostituzion e lampadine * Rimuovere i filtri per pote r a ccedere alle lampadine. * Disinserire in precedenza la capp a dalla rete di alimentazione e assicurarsi che l a lampadina da sostituire non sia calda. * La potenza m assima delle lampadine è di 40 W. Dati tecnici (Fig. 3) Dimensioni: Larghezza: = 60 0//900mm Profondit à : = 500 mm[...]

  • Page 17

    Deustch A kti vk oh le fi l ter * Zu m Einb a u der Akt iv k oh le f i lte r wer de n ne h me n S ie de n De kel ab , f ü h re n Si e d en Fi lt er in sein e Aufn a hm e n ein und brin g en Sie de n De c ke l wi ed e r a n. * Die N u tz un g sd a ue r de r Ak ti v ko hl ef il t e r be - tr ä g t in Abh ä ng ig ke it vo n de r je w ei li g e n In[...]

  • Page 18

    Nederlands Beste klant, Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze. W e zijn er zeker van dat dit moderne, functionele en praktische product, vervaardigd uit materialen van de beste kwaliteit, aan al uw eisen zal voldoen . Gelieve alle hoofdstukken van deze GEBRUIKSH ANDLEIDING te lezen alv orens de afzuigkap voor het eerst te gebruiken om een optimale w[...]

  • Page 19

    Deustch Verehrte Kundin, ve r ehrter Kunde, wir begl ü ckw ü nschen Sie z u Ihrer W ahl und sind s icher, da ß der Erwerb dieses Ger ä ts, das unter Verwendung von Mate rialien bester Qualit ä t hergestellt und strengen Kontrollen w ä hrend des gesamten Fertigungsprozesses unterzoge n wurde, Ihren Anforderungen vollkommen gerecht wird. Vor de[...]

  • Page 20

    Nederlands Lampen vervangen * Verwijder de filterhouder om b ij de lampen te kunnen. * Koppel de afzuigkap eers t af van het lichtnet en ga na of de te vervangen lampen niet heet zijn. * Het maximum vermogen v an de l amp bedraagt 40 W . Technische in formatie (Afbeelding 3) Afmetingen : Breedte = 600//900mm Diepte = 500 mm Hoogte = 150 mm Elektris[...]