Soehnle 7755 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Soehnle 7755. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Soehnle 7755 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Soehnle 7755 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Soehnle 7755 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Soehnle 7755
- nom du fabricant et année de fabrication Soehnle 7755
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Soehnle 7755
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Soehnle 7755 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Soehnle 7755 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Soehnle en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Soehnle 7755, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Soehnle 7755, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Soehnle 7755. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung ................... 2 Oper at ing Ins tr uc t ions .................. 5 Mode d’ emploi ............................ 8 Gebruik saanwi jzing ..................... 11 Ins tr ucciones de manejo ............ 14 Is tr uzioni d'uso ......................... 1 7 Návod k obsluze ................... 2 0 K äy t t öohje ..........[...]

  • Page 2

    Altba t teri en-R ücknah me Hinweis gemäß § 18 Bat t erieg esetz Im Zusammenha ng mit dem V er trieb vo n Bat terie n und A kkus sind wir ver- pfl icht et, unser e K unden auf F olgendes hinzu- weisen : Sie sind gese tzlich ver pf licht et, Bat ter ien und Akkus zur ückzugeben. Als Endve rbr aucher k önnen Sie Bat ter ien und Akkus aus unser [...]

  • Page 3

    3 DEUTSCH Wiegen Waage einschalten. Es erschein t die Prüfanzeige “888888”, danach “0”. Waage ist wiegebereit. T arier en und Zuwiegen Beh ältn is auf die Pla t tf orm s t elle n. -T as te dr ück en. Anzei ge “0“ er schei nt. Wiegegut auflegen. Zu wie ge n: Wie der -T a s t e d rü ck en. A nze ig e “0 ” ab wa r t en. N äch s te[...]

  • Page 4

    kg kg kg 4 DEUTSCH R eini gun g Zum Reinigen genügt ein f eucht es T uch und handelsübliche Reinigungsmit tel. K eine scheuernden Mitt el verwenden. Wa rtung Die Waage bedarf keiner rout inemäßigen Wartung. Es ist jedoch sinnvoll die Genauigkeit in periodischen Abständen zu ko ntr ol- lier en. Die Häufigkeit hängt von Einsatz und dem Zus tan[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH Insta llati on instru c tions fo r 7 7 55 pl us Inser t the screws int o the holes in the display holder (a) and hand-tighten them using the enclosed, self-locking lock nuts (b). Run the measuring cable up the rear side of the display stand (d). Insert the display holder (a) with the locking nuts (b) into the guide groove (c) of the displ[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH Wei ghin g Switch the scale on. The tes t display "888888" appe ars. Then "0" appe ars. Scale is ready f or weig hing . T are weighi ng and ad d-on weighin g Place the container on the base. Press the key . "0" is displayed. Place the weig hing goods on the scale. Add-on weig hing : Press the key again until [...]

  • Page 7

    kg kg kg 7 ENGLISH Clea nin g It is suf ficien t to clean the scale using a damp cloth and a normal cleaning agent. Do not use any scourer s. Maint enan ce The scale does no t r equi r e any rou tine main tena nce. Howe ver , we rec omm end t o check the scal e' s acc ur acy at r egula r int erval s. The regular ity of these checks is dependen[...]

  • Page 8

    Monta ge de la 7 7 55 plus Passer les vis dans le s trous du suppor t (a) et fixer le s écrous de blocage (b). Passer le câble du plat eau à l'arrièr e du bras suppor t (d). Glisser le support (a) avec les écrous de blocage (b) dans les rainur es (c) puis serr er . Glisser l'af ficheur par le haut sur le suppor t (a). Mise en service[...]

  • Page 9

    kg kg kg kg kg 9 FRANÇAIS Met tre en ro ute la balan ce Le sel f tes t de mise en r ou t e passe ; *af fich age de "88 8888" puis af fi cheu r indique "0". T ara ge et ajout de poi ds Déposer le récipien t sur la plat e forme. Ac tiver la touche , l'af ficheur indique "0". Déposer l'objet à peser . Pour [...]

  • Page 10

    kg kg kg N et toya ge Le net to yage se fait à l'aide d'un chiff on légèrement humidifié par de s produits de net toy age couran ts. Ne pas utilis er des pr o- duits agressif s. Maint enan ce La balance ne nécessite aucune maintenance r égulière. T out ef ois nous vous conseillo ns de temps en temps une vérif ication de la pr éci[...]

  • Page 11

    Mont agehandleiding 7755 plus Schroeven door de daarvoor bedoelde gaten in de displayhouder (a) steken en de ook meegeleverde, zelfborgende contramoeren (b) er los opschroeven. Meetkabel in de achterzijde van het displaystatief (d) naar boven geleiden. Displayhouder (a) met de contramoeren (b) in de geleidingsgroeven (c) van het displaystatief plaa[...]

  • Page 12

    Wegen Weegschaal inschakelen met de -toets. De testaflezing "888888" verschijnt en daarna "0". De weegschaal is nu klaar om te wegen. T arreren (= nulstellen over het hele weegbereik) Lege verpakking op het weegplatform plaat sen. -toets indrukken. Netto aflezing "0" verschijnt. Netto te wegen product toevoegen. T arre[...]

  • Page 13

    Schoonmaken Een vochtige doek of standaard reinigingsmiddel is voldoende. Gebruik geen agressieve (schuur)middelen of vloeistoffen. Onderhoud De weegschaal heeft geen geregeld onderhoud nodig. Het is echter wel zinvol de nauwkeurigheid met bepaalde tussenpo- zen te controleren. De frequentie daarvan hangt af van de gebruiksintensiteit en de toestan[...]

  • Page 14

    Datos técni cos V ea el r ango de p esaje y el paso numérico en los datos del apar at o indicador . Los da t os de la alim ent ació n de te nsió n fi gur an en la fuent e de alimentación. T emper atur a de trabajo 5 – 3 5°C T emper atur a de almacenamient o: -10 – 55°C Instru cciones de montaje 7 7 55 pl us Pasar los tor nillos por los o[...]

  • Page 15

    Pesaje Conec tar la balanza. Apar ece la indicación de contr ol "888888", después "0". T araje e in crem ento de pesaje Colocar el recipien te sobr e la plataf orma. Pulsar la tecla . Aparece la indicación "0". Colocar el pr oduct o a pe sar . Incr emen t o de pesaje Pu lsar de nue vo la tec la . Esper ar la indic a[...]

  • Page 16

    Lim pie z a Pa r a la li mp iez a sól o se nec esit a un pa ño hú med o y un pr oduc to de lim pi eza com ún. No se debe n ut il izar pr oduc tos abr asiv os. Manten im iento La bala nza no r equ ier e un man t enimi en to rut ina rio . Sin emba rgo , es conv eni ent e comp r obar la pr ecisi ón a in te rva los per iódic os. La f re cuen cia [...]

  • Page 17

    Dati tecnici Campo di p esatur a e divisione sono ripor tat i sul visore. I relat ivi dati all'alimentazione sono riporta ti sull'alimenta tor e. T emper atur a d'e ser cizio: + 5 fino + 3 5°C T emper atur a di magazzino: -10 fino + 55°C Istruzion i di mon taggi o 7 7 55 pl us Inserir e le viti neg li opportuni f ori del support o [...]

  • Page 18

    18 IT ALIANO kg kg kg kg kg Util i z z o della bilan cia Inserir e la bilancia. Su l d is pla y v ien e v is ual iz za t o i l c o n t r ol lo d ei se g me n ti " 88 8 88 8", do po di ch e " 0" . T ara re e pesare Posizionar e un cont enit or e sulla piat tafo rma. Pr emere il tast o . La bilan- cia si azzera. Inserir e il prodo[...]

  • Page 19

    kg kg kg 19 IT ALIANO Pul iz ia Per la pulizia della bilancia è suf ficient e utilizzar e un panno umido ed un deter gent e normale. Non utilizzar e agenti abr asivi. Manutenzione La bi lan cia non r ic hie de ma nu t enzi on e r ego lar e. E' tu t tavia con sigl iab ile ver ifi car ne la pr ecis ion e ad in te rv all i r ego lar i. La f r eq[...]

  • Page 20

    Návod na montáž 7755 plus Zasuňte šrouby do příslušných otvorů na držáku indikátoru (a) a volně je sešroubujte přiloženými, samojistícími kontramatkami (b). Měřící kabel vete nahoru po zadní straně nosiče indikátoru (d). Držák indikátoru (a) s kontramatkami (b) zavete do vodících lišt (c) nosiče indikátoru [...]

  • Page 21

    Vážení Zapněte váhu. Objeví se zkušební indikace "888888", potom "0". Tárování a přivažování Položte obal na platformu váhy. Stiskněte -tlačítko. Na displeji se zobrazí údaj „0“. Položte na váhu vážený předmět. Přivažování: Stiskněte opět -tlačítko. Na displeji se zobrazí údaj "0&q[...]

  • Page 22

    Čištění K čištění stačí vlhký hadřík a obvyklý čistící prostředek. Nepoužívejte žádné brusné prostředky a rozpouštědla. Údržba Váha nepotřebuje žádnou běžnou údržbu. Doporučujeme kontrolovat v pravidelných intervalech přesnost váhy. Četnost kon- trol závisí na nasazení váhy. Při zjištěných odchylká[...]

  • Page 23

    Asennusohje 7755 plus Laita ruuvit niille tarkoitettuihin reikiin näytön telineessä (a) ja kierrä itselukittuvat lukkomutterit (b) löysästi kiinni ruuveihin. Ohjaa johto näytön jalustan (d) taust apuolella ylös. Ohjaa teline (a) lukkomutterei- den (b) kanssa jalustassa oleviin ohjainuriin (c). T yönnä näyttölaite ylhäältäpäin telin[...]

  • Page 24

    Punnit seminen Kytke vaaka päälle. Näyttöön ilmestyy toiminnan tarkastamiseksi ensin "888888" ja sitten "0". T aaraus ja yhteispunnitus Aseta astia punnituslevylle. Paina -näppäintä. Näyttöön ilmestyy "0". Laita punnittava t avara astiaan. Yhteispunnitus: Paina taas o -näppäintä. Odota, kunnes näytössä[...]

  • Page 25

    Puhdistus V aa'an puhdistamiseen riittää kostea kangas ja tavallinen puhdistusaine. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Huolto V aaka ei vaadi erityisiä huoltotöitä. Järkevää on kuitenkin tarkoituksenmukaisin välein tarkastaa vaa'an t arkkuus. T arkastusväli riippuu vaa'an käytöstä ja kunnosta. Jos toteat vaa'[...]

  • Page 26

    Monteringsanvisning 7755 plus Sätt in skruvarna i hålen som finns i displayhållaren (a) och skruva i dem löst med de medföljande, självsäkrande kontramuttrarna (b). För mätkabeln uppåt längs baksidan av displaystativet (d). Sätt in dis- playhållaren (a) med kontramuttrarna (b) i spåren (c) i displaystativet och sätt fast den. Skjut i[...]

  • Page 27

    Vägning Koppla på vågen. Kontrollindikeringen "888888" visas, därefter "0". T arering och vägning S täll behållaren på plattan. T ryck på -tangenten. Indikeringen "0" visas. Lägg på det gods som ska vägas. Vägning: T ryck på -tangenten igen. Vänt a på indikeringen "0". Lägg på nästa gods so[...]

  • Page 28

    Rengöring T ill rengöring räcker det med en fuktig trasa och sådant rengöringsmedel som finns tillgängligt i handeln. Använd inga skurmedel. Sköt sel Vågen behöver ingen rutinmässig skötsel. Det är dock tillrådligt att kontrollera dess precision med jämna mellanrum. Hur ofta det ska göras beror på vad vågen används till och dess [...]

  • Page 29

    Monteringsanvisning 7755 plus Sett skruene inn i hullene i displayholderen (a) og skru løst fast med de vedlagte, selvlåsende kontramutterne (b). Før målekabelen oppo- ver på baksiden av displaystativet (d). Før displayholderen (a) med kontramuttere (b) inn i føringsnotene (c) på displaystativet og fest den. Skyv displayapparatet ovenfra in[...]

  • Page 30

    V eie Slå på vekten. Først vises testdisplayet "888888", deretter "0". T arere og veie tillegg Sett en beholder på plattformen. T rykk -tasten. Displayet viser "0". Sett på materialet som skal veies. V eie tillegg: T rykk -tasten igjen. V ent på display "0". Legg på det neste materialet som skal veies,[...]

  • Page 31

    Rengjøring For rengjøring er det nok med en fuktig klut og et vanlig rengjøringsmiddel. Ikke bruk skuremidler . V edlikehold V ekten trenger ikke noe rutinemessig vedlikehold. Det er imidlertid hensiktsmessig å kontrollere nøyaktigheten med jevne mellomrom. Hvor ofte er avhengig av bruken og vektens tilstand. Hvis du fast slår avvik skal du t[...]

  • Page 32

    Monteringsvejledning 7755 plus Boltene føres gennem de dertil beregnede huller i displayholderen (a) og skrues løst sammen med de medfølgende, selvlåsende kontramø- trikker (b). Målekablet føres op på bagsiden af displaystativet (d). Displayholderen (a) føres ind i føringsnoterne (c) på displaystativet og fastgøres med kontramøtrikkern[...]

  • Page 33

    V ejning Vægten tilsluttes. I displayet vises der "888888", derefter "0". Nulstilling og fort sat vejning S til beholderen på platformen. T ryk på -tasten. I displayet vises der "0". Læg det produkt, der skal vejes, i beholderen. Fortsat vejning: T ryk på -tasten igen. V ent, til der vises "0" i display-[...]

  • Page 34

    Rengøring T il rengøring anvendes en fugtig klud og et almindeligt rengøringsmiddel. Der må ikke anvendes skurende midler . V edligeholdelse Vægten kræver ingen rutinemæssig vedligeholdelse. Det er dog formålstjenligt at kontrollere vægtens nøjagtighed med regelmæssige mellemrum. Hyppigheden afhænger af vægtens brug og tilstand. V ed k[...]

  • Page 35

    Ïäçãßåò óõíáñìïëüãçóçò 7755 plus ÅéóáãÜãåôå ôéò âßäåò óôéò áíôßóôïé÷åò ïðÝò óôç âÜóç ôçò ïèüíçò åíäåßîåùí (a) êáé âéä- þóôå ÷áëáñÜ ìå ôá áõôïáóöáëéæüìåíá ðáîéìÜäéá (b) ðïõ ðáñÝ÷ïíôáé. ÐåñÜóôå ôï êá?[...]

  • Page 36

    Æýãéóìá ÁíÜøôå ôç æõãáñéÜ. Åìöáíßæåôáé ç Ýíäåéîç åëÝã÷ïõ "888888" êáé, óôç óõíÝ÷åéá, ç Ýíäåéîç "0". Æýãéóìá áðüâáñïõ êáé åðéðëÝïí âÜñïõò ÔïðïèåôÞóôå ôï äï÷åßï åðÜíù óôçí ðëáôöüñìá. ÐáôÞó[...]

  • Page 37

    Êáèáñéóìüò Ãéá ôïí êáèáñéóìü ôçò æõãáñéÜò, áñêåß íá ÷ñçóéìïðïéåßôå Ýíá âñåãìÝíï ðáíß êáé ôá óõíÞèç êáèáñéóôéêÜ ôïõ åìðïñßïõ. Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå óêëçñÜ ìÝóá êáèáñéóìïý. ÓõíôÞñçóç Äåí áðáéôåß[...]

  • Page 38

    Instrukcja montażu 7755 plus Śruby przełożyć przez przewidziane do tego otwory w uchwycie wskaźnika (a) i luźno skręcić dołączonymi nakrętkami samozaciskow- ymi (b). Kabel pomiarowy przy tylnej ściance statywu wskaźnika (d) poprowadzić do góry. Uchwyt wskaźnika (a) z nakrętkami samozacis- kowymi (b) wprowadzić w rowki prowadnicy [...]

  • Page 39

    Ważenie Włączyć wagę. Wyświetli się "888888", a następnie "0". Tarowanie i doważanie Pojemnik postawić na platformie. Wcisnąć klawisz . Wyświetli się "0". Położyć ważony materiał. Zważyć: Ponownie nacisnąć klawisz . Odczekać, aż wyświetli się "0". Dołożyć następny materiał itd.[...]

  • Page 40

    Czyszczenie Do czyszczenia wystarczają wilgotna szmatka i zwykłe, ogólnodostępne środki czyszczące. Nie używać środków powodujących zarysowania. Konserwacja Waga nie wymaga żadnej rutynowej konserwacji. Wskazane jest natomiast okresowe kontrolowanie dokładności. Częstotliwość takich kontroli zależy od wykorzystywania i stanu wagi.[...]

  • Page 41

    7755 plus Montaj Kýlavuzu Cývatalarý gösterge tutucusu (a) içinde öngörülmüþ olan deliklerin içinden geçirin ve beraberinde teslim edilen kendiliðinden emniyetle- meli kontra somunlarý ile (b) vidalayýn. Gösterge sehpasýnýn (d) arka tarafýndaki ölçüm kablosunu yukarýya doðru götürün. Gösterge tutu- cusunu (a) kontra somu[...]

  • Page 42

    T artmak T artýyý açýn. Ýlkönce kontrol göstergesi "888888", sonra "0" görünür . Darasýnýn alýnmasý ve tartým Kabý platformun üzerine koyun. - tuþuna basýn. "0" görünür . T artýlacak malzemeyi üzerine koyun. T artým: T ekrar - tuþuna basýn. "0" görünmesini bekleyin. Bir sonraki ta[...]

  • Page 43

    T emizlik T emizlik için ýslak bir bez ve piyasada satýlan normal bir temizlik ilacý yeterlidir. Aþýndýrýcý malzeme kullanýlmamalýdýr . Bakým T artýda herhangi bir rutin bakým gerekli deðildir. Ancak periyodik aralýklarla hassaslýðýn kontrol edilmesi faydalýdýr . Kontrol iþleminin sýklýðý tartýnýn kullanýmýna ve vaziy[...]

  • Page 44

    Instruções de mont agem da 7755 plus Coloque os parafusos nos orifícios apropriados do suporte do mostrador (a) e aparafuse-os sem apertar nas contraporcas auto-blo- cantes fornecidas. Passe o cabo de medição para cima pela parte traseira da haste do mostrador (d). Insira o suporte do mostrador (a) com as contraporcas (b) nas ranhuras de guia [...]

  • Page 45

    Pesar Ligue a balança. Aparecerá a indicação de teste "888888" e depois "0". A balança est ará pronta para pesar . T ara e pesagem em incrementos Coloque o recipiente sobre a balança. Carregue na tecla . O mostrador indica "0". Coloque o material a pesar . Pesagem em incrementos: V olte a carregar na tecla . Agu[...]

  • Page 46

    Limpeza Para a limpeza são suficientes um pano humedecido e detergente comum. Não utilize substâncias abrasivas. Manutenção A balança não requer nenhuma manutenção rotineira. Contudo, é aconselhável verificar a exactidão a intervalos regulares. A frequência dependerá da utilização e do est ado da balança. Se constatar desvios, entr[...]

  • Page 47

    7755 plus összeszerelési utasítása Ilessze a csavarokat az erre a célra szolgáló, kijelzõ tartón lévõ lyu- kakba, (a) és a mellékelt, önbiztosító ellenanyákat (b) nem túl szoro- san csavarja rá. A kijelzõ állvány hátoldalán (d) vezesse fel a mérõ- kábelt. A kijelzõtartót (a) az ellenanyákkal (b) illessze a kijelzõáll[...]

  • Page 48

    Mérés Kapcsolja be a mérleget. A kijelzon megjelenik a "888888" tesztjelzés, azután pedig a "0". A mérleg készen áll a mérésre. Tárálás és hozzámérés Állítsa az edényt mérlegre. Nyomja meg a billentyût. Megjelenik a "0" kijelzés. Helyezze a mérendõ anyagot a mérlegre. Hozzámérés: ismét nyo[...]

  • Page 49

    Tisztítás A tisztításhoz elegendõ egy nedves kendõ és normál tisztítószer . Nem szabad súrolószereket használni. Karbantartás A mérleg nem igényel semmiféle rendszeres karbantartást. A mérleg pontosságát azonban ésszerû idõnként ellenõrizni. Az ellenõrzés gyakorisága függ a használat intenzitásától és a mérleg á[...]

  • Page 50

    Montažas instrukcija 7755 plus Ielikt skruves tam paredzetajos caurumos raditaja turetaja (a) un vali- gi pieskruvet ar pievienotajiem pašblokejošajiem kontruzgriežniem (b). Pacelt uz augšu raditaja stativa (d) aizmugure esošo merijumu kabeli. Raditaja turetaju (a) ar kontruzgriežniem (b) ielikt un nostipri- nat raditaja stativa virzošaja r[...]

  • Page 51

    Sveršana Ieslegt svarus. Paradas parbaudes radijums "888888", pec tam "0". Svari ir gatavi sveršanai. Tarešana un papildus sveršana Tvertni nolikt uz platformas. Nospiest taustinu . Paradas "0". Uzlikt sveramo kravu. Papildus sveršana: atkal nospiest taustinu . Sagaidit radijumu "0". Pielikt nakamo svera[...]

  • Page 52

    Tirišana Tirišanai pietiek ar mitru lupatinu un parastiem pardošana esošajiem tirišanas lidzekliem. Nelietot skrapejošus lidzeklus. Apkope Svariem nav nepieciešama regulara apkope, taču butu velams periodiski kontrolet to precizitati. Kontroles biežums ir atka- rigs no svaru lietošanas un to stavokla. Ja ir konstatetas novirzes, ludzu, ve[...]

  • Page 53

    53 Montageanleitung 7755 plus Pro indikatoriaus laikiklio (a) kiaurymes prakiðti varþtus ir ant jø laisvai uþsukti komplekte esanèias kontrverþles (b). Matavimo kabelá palei indi- katoriaus stovo (d) uþpakalinæ sienelæ iðvesti á virðø. T ada indikatoriaus laikiklá (a) su kontrverþlëmis (b) ástatyti á stovo kreipianèiàsias iðpj[...]

  • Page 54

    Svërimas Ájungti svarstykles. Indikatorius parodo kontroliná skaièiø "888888", o po to "0". T uomet svarstyklës yra parengtos svërimui. T aravimas ir prisvërimas Ant svarstykliø platformos padëti tarà, á kurià bus dedamas sveriamasis produktas. Paspausti mygtukà . Indikatorius parodys "0". T ada á tarà [...]

  • Page 55

    V alymas V alymui pakanka drëgnos servetëlës ir áprastiniø valymo priemoniø. Nenaudoti abrazyviniø ar pavirðius paþeidþianèiø priemoniø. T echninë prieþiûra Svarstyklës nereikalauja nuolatinës techninës prieþiûros. T aèiau rekomenduojama periodiðkai tikrinti jø tikslumà. Tikrinimo daþnumas priklauso nuo svarstykliø naudoj[...]

  • Page 56

    Monte eri misjuh end 7 7 55 pl us Kr uvid viia läbi selleks et t enähtud aukude kuvarihoidjas (a) ja keer ata nõrgalt juur delisatud, isekinnituvat e kontr amutrit ega (b). Kuvar is tatiivi (d) tagaküljel asetse v mõ õt ejuhe viia üles. K uvarihoidja (a) viia ko ntr amutr itega (b) kuvaris tat iivi juhtsoon tesse (c) sisse ja kinnitada. Kuva[...]

  • Page 57

    Kaal um in e Kaal sisse lülitada. Ilmub kon trollnäit "888888", seejärel "0". Kaal on valmis kaalumiseks. T are eri mi ne ja juur dekaalu mi ne Nõu asetada plaadile. -klahvi vajutada. Ilmub näit "0". Kaalu tav aine asetada kaalule. Juur dekaalumine: Jälle -klahvi vajutada. Oo data, kuni ilmub näit "0".[...]

  • Page 58

    Puhas tam in e Puhas tamiseks piisab niiskest lapis t ja müüg ilolevat es t puhas tusvahendit est. Mit t e kasutada küürimis vahendeid. Hool dus Kaal ei vaja regulaar set hooldust. Siiski on ots tarbekas perioodiliselt ko ntr ollida täpsust. Selle sagedus sõltub kasutamises t ja kaasu seisundist. K ui esineb kõ rvalekaldeid, siis võ tke üh[...]

  • Page 59

    59 Návod na mon táž 7 7 55 plus Zasuňt e skrutk y do príslušn ých otv or ov na držiak u ukazovat eľa (a) a voľne ich zoskr utkujt e priložen ými, samoist iacimi kontr amaticami (b). Mer ací kábel na zadnej str ane sta tívu ukazovateľa (d) zaveďte hore. Dr žiak ukazovat eľa (a) s kontr amaticami (b) zaveďte do vodiacich líšt (c[...]

  • Page 60

    60 V áženie Zapnit e váhu. Objaví sa skúšobná indikácia "888888", p ot om "0". Váha je prip rav ená na váženie. T arova nie a pr ivaž ovanie Pos tavte schr ánku na dosku. Stlač te tlačidlo . Objaví sa indikácia "0". T ovar položt e na váhu. Privažovanie: Stlač te opäť tlačidlo . Očakávajte in[...]

  • Page 61

    61 SL OWENSK O Čisten ie Na čist enie stačí vlhká handrička a obvyklý čistiaci pr os triedok. Nepoužívajte žiadne pr os triedk y na drhnut ie. Údrž ba Váha nepotr ebuje žiadnu pravidelnú údr žbu. M á však zmysel kon tr olovať v pr avidelných int ervaloch pr esnosť. Čast osť závisí od druhu použitia váhy . Pri zis ten ý[...]

  • Page 62

    6 2 Navod ila z a montažo 7 7 55 plus Vi jake speljite skozi pr edvidene luknje v držalu kazalnika (a) in jih rahlo privi jte s priloženimi var ovalnimi naspro tnimi maticami (b). Merilni kabel na hrb tni str ani signalizacijskega s tojala (d) sp eljite navzgor . Držalo kazalnika (a) sp eljite z naspro tnima maticama (b) v vodilna uto ra (c) st[...]

  • Page 63

    6 3 T ehtanje Vklopit e tehtnico. Pojavi se ko ntr olni kazalnik "888888", pot em pa "0". T ehtnica je pripr avljena za tehtanje. T ari ra nje in doda tno tehta nje Pos tavite posodo na platf ormo. Pritisnit e tipko . Pojavi se kazalnik "0". Pos tavite mat erial za tehtanje. Dodatno tehtanje: Znova pritisnit e tipko . [...]

  • Page 64

    64 SL OVENŠČINA Čiščenje Za čiščenje zadošča vlažna krpa in običajno čist ilo. Ne uporabljajt e sreds t ev za drgnjenje. Vzdrž evanje T ehtnica ne terja rutinsk ega vzdr ževanja. Kljub temu pa je treba v rednih obdobjih pr everja ti njeno natančnos t. Pogost os t je odvisna od upor abe in s tanja teh tnice. Pri ugotovljenih ods topa[...]

  • Page 65

    65[...]

  • Page 66

    66[...]

  • Page 67

    67[...]

  • Page 68

    Soeh nle Pro f e ssional GmbH & Co. K G M anf r ed-vo n-Ar denne-Allee 12 DE-71522 Backnang T elef on +49 (0) 7 1 91 / 3 4 53 -0 T elef ax +49 (0) 7 1 91 / 3 4 53 -2 1 1 inf o@soehnle-pr of essional.com www.s oehnle-pr of essional.com 470.051.0 60 Print ed in Germany 0 1 /20 10 T echn. Änderungen vorbehalt en[...]