Sony FD Trinitron KV-21FX30K manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony FD Trinitron KV-21FX30K. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony FD Trinitron KV-21FX30K ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony FD Trinitron KV-21FX30K décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony FD Trinitron KV-21FX30K devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony FD Trinitron KV-21FX30K
- nom du fabricant et année de fabrication Sony FD Trinitron KV-21FX30K
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony FD Trinitron KV-21FX30K
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony FD Trinitron KV-21FX30K ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony FD Trinitron KV-21FX30K et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony FD Trinitron KV-21FX30K, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony FD Trinitron KV-21FX30K, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony FD Trinitron KV-21FX30K. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    R 4-206-090- 32 (1) FD Trinitron Colour Television KV-21FX30K © 2001 by Sony Corporation Instruction Manual GB Инструкции за експлоатация BG Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Инструкция пo эксплyатации CZ HU PL RU Návod na obsluhu SK 01CoverKV21FX30.fm Page 1 Thursday, August 2[...]

  • Page 2

    3 GB Introduction Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: Table of Contents Introduction ............................................................................................................[...]

  • Page 3

    4 Safety Information Do not open the cabinet and the rear cover of the TV . Refer to qualified service personnel only . T o prevent fir e or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture. For your own safety , do not touch any part of the TV , power lead or aerial lead during lightning storms. Do not cover the ventilation openings of the[...]

  • Page 4

    5 GB Overview of Remote Control Buttons Overview Muting the Sound Press to mute TV sound. Press again to restore the sound. Displaying on Screen information Press to display all on-screen indications. Press again to cancel. Selecting channels Press to select channels. For double-digit programme numbers, enter the second digit within 2.5 seconds. or[...]

  • Page 5

    6 Overview of TV Buttons Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. Connecting the Aerial and VCR For more details of VCR connection, please refer to the section “Connecting Optional Equipment?[...]

  • Page 6

    7 GB Language Select Language: i 4 Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano i $ OK Country Select country: i 4 Sverige Norge - Italia Deutschland Österreich i $ OK K K K If picture slants, please adjust picture rotation Not necessary Adjust now OK Switching On the TV and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a seque[...]

  • Page 7

    8 First Time Operation Your TV is now ready for use 5 The Auto Tuning menu appears on the screen. Press the OK button to select Yes . 6 The TV starts to automatically search and store all available broadcast channels for you. This procedure could take some minutes. Please be patient and do not press any button, otherwise the automatic tuning will n[...]

  • Page 8

    9 GB Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Control to operate the menu system: 1 Press the MENU button to switch the first level menu on. Menu System 2 • To highlight the desired menu or option, press or . • To enter to the selecte[...]

  • Page 9

    10 Menu System SOUND ADJUSTMENT The “Sound Adjustment” menu allows you to alter the sound adjustments. To do this: after selecting the item you want to alter, press . then press repeatedly / / or to adjust it and finally press OK to store the new adjustment. Level 1 Level 2 Level 3 / Function This menu also contains two submenus as following: M[...]

  • Page 10

    11 GB Menu System SLEEP TIMER The “Sleep Timer” option in the “Timer” menu allows you to select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode. To do this: after selecting the option press , then press or to set the time period delay (max. of 4 hours) and finally press OK to store. • While watching the TV, y[...]

  • Page 11

    12 Menu System continued... AUTO TUNING The “Auto Tuning” option in the “Set Up” menu allows you to automatically search for and store all available TV channels. To do this: after selecting the option, press and then proceed in the same way as in TV steps 5 and 6 of the section “Switching On the TV and Automatically Tuning”. PROGRAMME S[...]

  • Page 12

    13 GB Menu System continued... 2 In the label column automatically appears a label: a) If you want to use one of the 6 predefined label ( CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO or SAT ), press or to select the desired label and finally press OK to store. b) If you want to set a different label, select Edit and press . Then with the first element highlighted,[...]

  • Page 13

    14 Menu System continued... b) Label a channel using up to five characters. To do this: Highlighting the Programme option, press the PROGR +/- button to select the programme number with the channel you wish to name. When the programme you want to name appears on the screen, select the Label option and press . Next press o r to select a letter, numb[...]

  • Page 14

    15 GB Menu System NOISE REDUCTION The “Noise Reduction” option in the “Detail Set Up” menu allows you to automatically reduce the picture noise visible in the broasdcast signal. To do this: after selecting the option, press . Then press or to select Auto . Finally press OK to confirm and store. To cancel this function afterwards, select “[...]

  • Page 15

    16 Menu System RGB CENTRING When connecting an RGB source, such as a “PlayStation”, you may need to readjust the horizontal position of the picture. In that case, you can readjust it through the “RGB Centring” option in the “Detail Set Up”. To do this: while watching an RGB source select the “RGB Centring” option and press . Then pr[...]

  • Page 16

    17 GB Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remote control buttons as indicated below. Make sure to use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise teletext error[...]

  • Page 17

    18 Connecting Optional Equipment Using the following instructions you can connect a wide range of optional equipment to your TV set. (Connecting cables are not supplied). Connecting a VCR: To connect a VCR, please refer to the section “Connecting the aerial and VCR” of this instruction manual. We recommend you connect your VCR using a scart lea[...]

  • Page 18

    19 GB Connecting to external Audio Equipment: Plug in your Hi-Fi equipment to the audio output sockets D if you wish to amplify the audio output from TV. Next ,using the menu system, select the “Sound Adjustment” menu. Enter the “Detail Adjustment” option and set “TV Speakers” to “Off”. The audio level of the external speakers can b[...]

  • Page 19

    20 Specifications Additional Information TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K Colour system: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Picture Tube: Flat Display FD Trinitron 21” (approx. 55 cm. measured diagonally) Rear Terminals : [...]

  • Page 20

    21 GB Troubleshooting Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound. Additional Information Problem No picture (screen is dark) and no sound. Poor or no picture (screen is dark), but good sound. No picture or no menu information from equipment connected to the Scart connector. Good picture, no sound. No colou[...]

  • Page 21

    3 BG Увод Благодарим Ви за избора на този цветен телевизор Sony с плосък екран FD Trinitron. Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за бъдещ[...]

  • Page 22

    4 Техника на безопасност He oтвaряйте кутиятa и задния кaпaк нa тeиeвизорa. Oбръщайте се само към квaлифициран сервизен перcoнaл. Зa дa прeдoтврaтитe риcкa oт тoкoв yдaр, нe излaгaйтe тeлeвизорa нa дъжд или влaгa.[...]

  • Page 23

    5 BG Основно описание на бутоните на дистанционното управление Основно описание Елиминиране на звука Натиснете го за премахване на звука. Натиснете го отново за възвръщане на звука. Изобразяв[...]

  • Page 24

    6 Основно описание на бутоните на телевизора Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси. Опазвайте окол?[...]

  • Page 25

    7 BG Включване и автоматично настройване на телевизора Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи последователност от менюта чрез които ще можете да: 1) изберете езика на мен[...]

  • Page 26

    8 Първоначално включване 5 Менюто Автомaтичнo Захващане се появява на екрана. Натиснете ОК за да изберете Да . 6 Телевизора започва автоматично да търси и запаметява всички канали (ТВ предавани?[...]

  • Page 27

    9 BG Увод и боравене със системата от менюта Tози телевизор използва система от менюта на екрана за да Ви води при различните операции. Използвайте следните бутони от дистанционното управление[...]

  • Page 28

    10 Това меню има две подменюта: Peжим: ã ã ã ã Ë Ë Ë Ë ä ä ä ä e e e e Ì Ì Ì Ì (за индивидуални предпочитания) Poк Пoп Джaз Ñ Ñ Ñ Ñ e e e e Ú Ú Ú Ú a a a a È È È È Î Î Î Î Ì Ì Ì Ì a a a a Ì Ì Ì Ì a a a a c c c c Ú Ú Ú Ú p p p p o o o o È È È È[...]

  • Page 29

    11 BG Система от менюта на екрана АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Опцията «Автом. изключв», в менюто «Часовник», Ви позволява да изберете период от време след който телевизора автоматично да влезе в реж[...]

  • Page 30

    12 Система от менюта на екрана продължава... АВТОМАТИЧНО ЗАХВАЩАНЕ Опцията «Автом. Захващане», в менюто «Инсталиране», позволява на телевизора да търси и запамети всички канали (ТВ предавания) [...]

  • Page 31

    13 BG 2 В колоната «Имe» автоматично ще се появи едно програмирано обозначение: a) Ако желаете да използвате едно от шестте програмирани обозначения ( CABLE , GAME , CAM , DVD , VIDEO или SAT ) натиснете или за из?[...]

  • Page 32

    14 Система от менюта на екрана продължава... б ) Наименуване на един канал, с максимум от пет знака. За целта: подчертавайки опцията Програма , натиснете PROGR + или - докато се появи програмния номер[...]

  • Page 33

    15 BG Система от менюта на екрана ПОТИСКАНЕ НА ШУМА Опцията « èoÚËcÍaÌe Ìa åyÏa » в менюто « èoÀpoÄÌa ÌaäaÎÌa ÌacÚp. » позволява автоматичното потискане на шума на образа в случай на слаби ТВ сигнали. За ц[...]

  • Page 34

    16 Система от менюта на екрана RGB ЦЕНТЪР При включване на източник на сигнали RGB, напр. «PlayStation», може да е необходимо хоризонтално центриране на образа. Настройването се извършва избирайки опци[...]

  • Page 35

    17 BG Телетекст T елетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ предавания. В страницата на съдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава информация за използването на [...]

  • Page 36

    18 Свързване на допълнителни апарати Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към телевизора, така както е показванo по-дoлy. (Кабелите за свързване не се прилагат серийно).[...]

  • Page 37

    19 BG Свързване на допълнителен аудио екип: Ако желаете да се насладите на звука от телевизора през говорителите на Вашия музикален екип, свържете екипа към аудио изхода D и, чрез системата от ме[...]

  • Page 38

    20 Характеристики Допълнителна инфомация Система телевизия: B зависимост от избора на държава: B/G/H, D/K Цветна система: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (само видеo вход) Oбхвaт нa кaнaлитe: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S[...]

  • Page 39

    21 BG Отстраняване на неизправности Пo-дoлy ca избpoeни някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука. Допълнителна информация Проблем Липса на образ (екрана е тъмен) и звук. Образъ[...]

  • Page 40

    3 CZ Úvod Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron. Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci. • Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze: Obsah Úvod ......................................................................[...]

  • Page 41

    4 Bezpečnostní opatření Tento televizor pracuje pouze s napětím 220-240 V. V případě zapojení příli mnoha spotřebičů do jedné el. zásuvky může dolít k úrazu el. proudem či požáru. Bezpečnostní opatření Z bezpečnostních důvodů a z důvodů ochrany životního prostředí doporučujeme neponechávat televizor v pohotov[...]

  • Page 42

    5 CZ Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače Všeobecný popis Vypnutí zvuku Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko. Zvuk se zapne opětovným stisknutím. Zobrazení informace na obrazovce Stiskněte tlačítko a na obrazovce se objeví veškeré údaje. Opětovným stisknutím tyto informace z obrazovky zmizí. Tlačítko[...]

  • Page 43

    6 Všeobecný přehled tlačítek televizoru Vložení baterií do dálkového ovladače Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici. Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených. Připojení antény [...]

  • Page 44

    7 CZ Zapnutí a automatické naladění TV Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný obraz, 4) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozi[...]

  • Page 45

    8 První zapojení televizoru 5 Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce. Stiskněte tlačítko OK pro volbu Ano . 6 Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici. Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivost a po dobu trvání procesu ladění nestiskně[...]

  • Page 46

    9 CZ Úvod a použití různých menu Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána: 1 Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň menu. MENU Režim menu na obrazovce 2 • Pro zvý[...]

  • Page 47

    10 Režim menu na obrazovce NASTAVENÍ ZVUKU Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit nastavení zvuku. K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte . Poté opětovně tiskněte // nebo pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení. Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce Toto menu má dvě[...]

  • Page 48

    11 CZ Režim menu na obrazovce ČASOVAČ VYPNUTÍ Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Časovač”, Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim). K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo pro volbu časov?[...]

  • Page 49

    12 Režim menu na obrazovce pokračuje ... AUTOMATICKÉ LADĚNÍ Funkce “Automatické ladění” v režimu menu “Instalace” slouží k tomu, aby televizor hledal a uložil do paměti veškeré kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici. K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je pops[...]

  • Page 50

    13 CZ Režim menu na obrazovce pokračuje ... 2 Ve sloupci “Název” se automaticky objeví předurčené jméno: a) Chcete-li použít jedno z těchto předurčených jmen ( CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO nebo SAT ), stiskněte tlačítko nebo pro volbu jednoho z nich a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení. b) Chcete-li přidělit Vámi urče[...]

  • Page 51

    14 Režim menu na obrazovce pokračuje ... b) Přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích. K tomu je třeba: vyznačením funkce Program , stiskněte tlačítko PROGR + nebo - , až se objeví číslo programu, který chcete pojmenovat. Po té, až se objeví na obrazovce, zvolte funkci Pojmenování a následovně stiskněte tlačítko[...]

  • Page 52

    15 CZ Režim menu na obrazovce REDUKCE ŠUMU Funkce “Redukce šumu” v režimu menu “ Prodrobnější nastavení ” slouží k redukci šumu obrazu v případě slabých signálů televizoru. K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo , zvolte Auto a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení. Jestliže [...]

  • Page 53

    16 Režim menu na obrazovce RGB CENTROVÁNÍ Při zapojení vnějších signálů RGB, jako “PlayStation”, je možné, že bude třeba seřídit vodorovné centrování obrazu. V tomto případě se seřizuje pomocí funkce “RGB centrování” v režimu menu “Prodrobnější nastavení”. K tomu je třeba: zatímco sledujete vstupní sign[...]

  • Page 54

    17 CZ Teletext Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole. Zvolte televizn?[...]

  • Page 55

    18 Připojení přídavných zařízení K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají). Připojení videa: Pro připojení videa, obsáhlejší informace najdete v kapitole “Připojení anteny a videa”. Doporučujeme Vám, byste pro připojení videa použili kabel typ[...]

  • Page 56

    19 CZ Připojení vnějšího zvukového zaří zení: Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech Vaší Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio D a, pomocí systému menu, zvolte “Nastavení zvuku”. Poté vstupte do funkce “Pokročilé nastavení” a zvolte “Vyp” v režimu “TV reproduktory”. Hlasitost vnějš[...]

  • Page 57

    20 Technické údaje Doplňkové informace Systém TV: Závisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K Systém kódování barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Televizní obrazovka: Plochá obrazovka FD Trinitron 21 inches (přibližně [...]

  • Page 58

    21 CZ Řešení problémů Zde jsou některá řešení problémů, které mohou ovlivnit obraz i zvuk. Doplňkové informace Problém Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk je dobrý Není obraz nebo není informační menu přídavného zařízení připojeného přes Eurokonektor na zadní části tel[...]

  • Page 59

    3 HU Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tökéletesen sík képernyős televíziót választotta. A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni referenciákhoz. • Az útmutatóban használt jelképek: Tartalomjegyzék Bevezetés ............................................[...]

  • Page 60

    4 Biztonsági előírások Biztonsági előírások Kizárólag 220 - 240 V -os hálózati váltakozó feszültséggel üzemeltesse a készüleket. Ne csatlakoztasson túl sok készüléket ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túterhelés tüzet okozhat. Energiatakarékossági és biztonsági okok miatt ne hagyia a készüléket készenléti üzemmódb[...]

  • Page 61

    5 HU A távvezérlő gombjainak általános leírása Általános leírás A hang elnémítása Nyomja meg a hang elnémításához. A hang visszakapcsolásához nyomja meg újra. Információ megjelenítése a képernyőn Nyomja meg az összes utasítás képernyőn történő megjelenítéséhez. Nyomja meg újra annak törléséhez. Csatornavál[...]

  • Page 62

    6 A televízió gombjainak általános leírása Az elemek behelyezése a távvezérlőbe Győződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be. Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el. Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása Általános leírás[...]

  • Page 63

    7 HU A TV bekapcsolása és automatikus hangolás A televízió első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a menük nyelvét, 2) kiválaszthatja az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) a képdőlés beállítása, 4) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes rendelkezé[...]

  • Page 64

    8 Első üzembehelyezés 5 Az Automatikus hangolás menü megjelenik a képernyőn. Nyomja meg az OK gombot az Igen kiválasztásához. 6 A televízió elkezdi automatikusan hangolni és rögzíteni az összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót). Ez a művelet eltarthat néhány percig. Legyen türelemmel és ne nyomjon meg egyetlen[...]

  • Page 65

    9 HU Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata Ez a televízió egy a képernyőn megjelenő menürendszert alkalmaz a különböző műveletekben való eligazodáshoz. Használja a távvezérlő következő gombjait a menükben történő mozgáshoz: 1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje megjelenjen a képerny[...]

  • Page 66

    10 A képernyőn megjelenő menürendszerek HANGSZABÁLYOZÁS A “Hangszabályozás” menü lehetővé teszi a hangbeállítások módosítását. Ehhez, a módosítani kívánt opció kiválasztása után, nyomja meg a gombot. Ezt követően nyomja meg többször egymás után a / / vagy a beállítás módosításához, majd végezetül nyomja [...]

  • Page 67

    11 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ Az “Időzítő” menün belüli “Kikapcs. Időzítő” opció lehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a televízió automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg . Ezt követőe[...]

  • Page 68

    12 A képernyőn megjelenő menürendszerek folytatódik... AUTOMATIKUS HANGOLÁS A “Beállítás” menün belüli “Automatikus hangolás” opció lehetővé teszi, hogy a televízió az összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót) megkeresse és elraktározza. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg , majd ezt követő[...]

  • Page 69

    13 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek folytatódik... 2 A “Címke” oszlopban automatikusan megjelenik egy előre meghatározott címke: a) Ha az előre meghatározott hat címke ( CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO vagy SAT ) valamelyikét akarja használni, nyomja meg vagy annak kiválasztásához, majd végezetül nyomja meg OK -t a rögz?[...]

  • Page 70

    14 A képernyőn megjelenő menürendszerek folytatódik... b) Csatornák elnevezése legfeljebb öt karakterből álló névvel. Ehhez a Hangolás opció kiemelésével nyomja meg a PROGR +/ - az elnevezni kívánt program számának megjelenéséig. Amikor ez megjelenik a képernyőn, válassza a Címke opciót, majd ezt követően nyomja meg . N[...]

  • Page 71

    15 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek ZAJZÁR A “Részlet beállítása” menün belüli “Zajzár” opció lehetővé teszi a kép zajszintjének automatikus csökkentését gyenge TV jelek esetén. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg . Ezt követően nyomja meg vagy a Auto kiválasztásához, majd végezetül nyomja meg [...]

  • Page 72

    16 A képernyőn megjelenő menürendszerek RGB POCIONÁLÁS RGB jelforrás csatlakoztatásakor, mint pl. egy “Playstation”, előfordulhat, hogy szükséges a vízszintes képközép beállítása. Ebben az esetben ezt a “Részlet beállítása” menün belüli “RGB pozicionálás” opció használatával állíthatja be. Ehhez az RGB jel[...]

  • Page 73

    17 HU Teletext A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék oldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgáltatás használatára vonatkozó tájékoztatást. A teletexten belül használja a távvezérlő gombjait az ezen az oldalon leírtak szerint. Győződjön meg arról, h[...]

  • Page 74

    18 Választható készülékek csatlakoztatása A televízióhoz választható készülékek széles skálája csatlakoztatható, a továbbiakban leírtak szerint. (A csatlakozó kábelek nincsenek mellékelve.) Videomagnó csatlakoztatása: Videomagnó csatlakoztatásához lásd “Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása” c. fejezetet. A v[...]

  • Page 75

    19 HU Külső audio készülék csatlakoztatása: Ha televíziójának hangját zenekészüléke hangszóróin keresztül akarja élvezni, csatlakoztassa a készüléket a D audio kimenethez, majd a menürendszerben válassza a “Hangszabályozás”- t. Ezt követően lépjen be a “Részletes beállítás” opcióba és a “TV hangszóró”-[...]

  • Page 76

    20 Műszaki jellemzők Kiegészítő információ Sugárzási szabvány: A kiválasztott országtól függően: B/G/H, D/K Szín szabvány: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet) Fogható csatornák: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Képcső: FD Trinitron tökéletesen sík 21” (kb, 55 cm mérhető[...]

  • Page 77

    21 HU Problémamegoldás Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő. Kiegészítő információ Probléma Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de jó a hang. A televízió hátlapján lévő eurocsa[...]

  • Page 78

    3 PL Wprowadzenie Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron. Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. • Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi: Spis treści Wprowadzenie [...]

  • Page 79

    4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa Telewizor jest przystosowany do zasilania tylko napięciem przemiennym 220 - 240 V. Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do jednego gniazdka sieciowego- grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę środowiska naturalnego za[...]

  • Page 80

    5 PL Ogólny przegląd przycisków pilota Opis ogólny Wyłączanie dźwięku Naciśnij go by wyłączyć dźwięk Ponownie go naciśnij by włączyć dźwięk. Wyświetlanie informacji na ekranie Naciśnij go by wszystkie wskaźniki pojawiły się na ekranie. Ponownie go naciśnij by zniknęły. Wybór kanału Naciskaj je by wybrać kanał. W przy[...]

  • Page 81

    6 Ogólny przegląd przycisków telewizora Wkładanie baterii do pilota Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników. Podłączanie anteny i magnetowidu Opis ogólny - Podłączenie telewizora Do urządzenia nie[...]

  • Page 82

    7 PL Włączanie telewizora i automatyczne programowanie Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i automatycznie zapis[...]

  • Page 83

    8 Pierwsze uruchomienie telewizora 5 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk OK by wybrać opcję Tak . 6 Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacji telewizyjnych). Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj żadnych przyc[...]

  • Page 84

    9 PL Wprowadzenie do systemu menu na ekranie Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po poszczególnych systemach menu: 1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom menu. MENU[...]

  • Page 85

    10 System menu na ekranie REGULACJA DŹWIĘKU Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia dźwięku. W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona, naciśnij . Następnie kilkakrotnie nacśnij // lub by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie. Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja Niniejs[...]

  • Page 86

    11 PL System menu na ekranie TIMER WYŁĄCZENIE Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala wybrać okres czasu po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania (standby).. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub by nastawić okres czasu (najwyżej 4 godziny) i na zakończeni[...]

  • Page 87

    12 System menu na ekranie kontynuuje... AUTOPROGRAMOWANIE Opcja“Autoprogramowanie” w menu “Ustawianie”, pozwala by telewizor odszukał i zapisał wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne). W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk , a następnie postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i automaty[...]

  • Page 88

    13 PL System menu na ekranie kontynuuje... 2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi się wstępnie nastawiona nazwa: a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie nastawionych nazw ( CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO lub SAT ), naciśnij lub by wybrać jedną z nich i na zakończenie naciśnij OK by ją zapisać. b) Jeśli chcesz stworzyć własną n[...]

  • Page 89

    14 System menu na ekranie kontynuuje... b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5 znaków W tym celu: po wybraniu opcji Program , naciśnij PROGR + lub – aż pojawi się numer programu któremu chcesz nadać nazwę. Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję Nazwa , a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij lub by wybrać liter[...]

  • Page 90

    15 PL System menu na ekranie REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia szczególów” pozwala automatycznie zmniejszać zakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest słaby. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub by wybrać Auto i na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie. By[...]

  • Page 91

    16 System menu na ekranie CENTROWANIE RGB Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np. konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja poziomego centrowania obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji “Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia szczególów”. W tym celu: widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcj[...]

  • Page 92

    17 PL Telegazeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie. By móc[...]

  • Page 93

    18 Podłączanie dodatkowych urządzeń Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń) Podłączanie magnetowidu: By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy podł?[...]

  • Page 94

    19 PL Podłączenie dodatkowego urządzenia audio : By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka wyjściowego audio D i w menu systemu wybrać “Regulacja dźwięku”. Następnie wejść w opcję “Ustawienia szczególów” i wybrać “Wył.” w “Glośnik TV”. Natężenie dźw[...]

  • Page 95

    20 Dane techniczne Informacje dodatkowe System TV: W zależności od wybranego kraju : B/G/H, D/K System koloru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Zakresy kanałów: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Kineskop: Płaski Ekran FD Trinitron 21 cali (W przybliżeniu przekątna 55 cm). Tylne gniazda[...]

  • Page 96

    21 PL Rozwiązywanie problemów Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiemelő. Informacje dodatkowe Problem Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dźwięku. Słaba jakość obrazu lub jego brak, lecz dobra jakość dźwięku. Brak obrazu lub brak menu informacyjnego z dodatkowego urządzenia podłączonego do z?[...]

  • Page 97

    3 RU Введение Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот цветной телевизор с Плоским Экраном FD Trinitron. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной Инструкцией по Эксп?[...]

  • Page 98

    4 Bo избeжaниe вoзгopaния нe pacпoлaгaйтe вблизи тeлeвизopa лeгкoвocплaмeняющиecя пpeдмeты и иcтoчники oткрытoгo oгня (нaпpимep, cвeчи). Из cooбpaжeний бeзoпacнocти и энepгocбepeжeния нe peкoмeндyeтcя ocтaвлять тeлeвизop в дeжypнoм pe[...]

  • Page 99

    5 RU В целях экономии электроэнергии мы рекомендуем полностью выключать телевизор, если Вы им не пользуетесь. Если в течение 15 минут нет телевизионного сигнала, и если Вы не нажимаете ни на одн?[...]

  • Page 100

    6 Общее описание кнопок телевизора Установка батареек в пульт дистанционного управления Убедитесь в том, что батарейки вставлены в соответствии с обозначенными полюсами. Бережно относитесь[...]

  • Page 101

    7 RU 1 Включите штепсель телевизора в розетку сети переменного тока (220-240 В, 50 Гц). Нажмите на переключатель включение / выключение на передней панели телевизора для его включения. При первом наж?[...]

  • Page 102

    8 Первое включение телевизора в работу 5 На экране появится меню Автонастройка. Нажмите на кнопку ОК для выбора Да . 6 Телевизор начинает настраивать и автоматически запоминать все имеющиеся к[...]

  • Page 103

    9 RU Введение и работа с системой меню В данном телевизоре предусмотрена система вывода меню на экран для объяснения различных операций. Пользуйтесь следующими кнопками пульта дистанционног?[...]

  • Page 104

    10 В этом меню есть два второстепенных меню: Peжим è è è è e e e e p p p p c c c c o o o o Ì Ì Ì Ì a a a a Î Î Î Î ë ë ë ë Ì Ì Ì Ì ê ê ê ê È È È È (по Вашему предпочтению). Poк Пoп Джaз Ñ Ñ Ñ Ñ e e e e Ú Ú Ú Ú a a a a Î Î Î Î ë ë ë ë Ì Ì Ì [...]

  • Page 105

    11 RU Вывод системы меню на экран ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ Пункт «Таймер выкл.» в меню «Таймер» дает возможность выбрать период времени, по истечении которого телевизор автоматически перейдет в режи?[...]

  • Page 106

    12 Вывод системы меню на экран продолжeниe АВТОНАСТРОЙКА Пункт меню «Автонастройка» в меню «Установка» дает возможность поиска и запоминания всех доступных каналов (телевизионных станций). Д?[...]

  • Page 107

    13 RU Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция Уcтaнoвкa OK Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм MeÚÍË ÔpoÖpaÏÏ èpeÀycÚaÌoÇÍa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм ÀeÚaÎëÌaÓ ycÚaÌoÇÍa Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим: Персональный Koнтpacт Яpк[...]

  • Page 108

    14 Вывод системы меню на экран продолжeниe б) Обoзнaчить канал меткой до из пяти знаков. Для этого: выделите пункт меню Программа и нажмите PROGR + или - до появления номера программы, которой Вы хоти[...]

  • Page 109

    15 RU Вывод системы меню на экран Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резк ость Цвeтoвoй T oн Сброс OK OK Уcтaнoвкa Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиp[...]

  • Page 110

    16 Вывод системы меню на экран R R R R G G G G B B B B ñ ñ ñ ñ E E E E H H H H T T T T P P P P à à à à P P P P O O O O B B B B A A A A H H H H à à à à E E E E При подключении источника сигналов RGB, таких, как «Playstation», возможно, что потребуется ?[...]

  • Page 111

    17 RU Телетекст Телетекст - это информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионные станции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно это страница 100) предоставляет информ[...]

  • Page 112

    18 Подключение дополнительных устройств К телевизору можно подключить широкую гамму дополнительных устройств, как это показано ниже. (Провода для подключения не поставляются). Подключение в?[...]

  • Page 113

    19 RU Подключение внeшнeй звyкoвocпpoизвoдящeй aппapaтypы: Если Вы хотите воспользоваться Ваши Ï музыкальным центрoм для воспрoизвeдeния звука телевизора, подключите это устройство к выходу аудио D , и ?[...]

  • Page 114

    20 Спецификации Допoлнитeльнaя инфомация Система телевещания: B зависимости от выбранной страны: B/G/H, D/K Система кодировки цвета: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видео) Диапазон принимаемых кан?[...]

  • Page 115

    21 RU Выявление неисправностей Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных нарушений качества изображения и звука. Дополнительная информация Неисправность Нет изображе[...]

  • Page 116

    3 SK Úvod Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento farebný televízor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron. Pred začatím používania televízora si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad jeho použitia v budúcnosti. • Znaky používané v tomto návode k obsluhe: Obsah Úvod ..............................[...]

  • Page 117

    4 Bezpeãnostné predpisy P očas búrky sa z dôv odov vlastnej bezpečnosti nedotýkajte žiadnej časti televízneho prijímača, najmä napájacieho kábla ako i kábla antény . Nevysta vujte televízny prijímač dažďu ani vlhkosti, ab y ste predišli skratom a požiaru. Aparát odpájajte zo siete ťahaním priamo za zásuvku. Nikdy neťah[...]

  • Page 118

    5 SK Všeobecný popis tlačidiel na diaľkovom ovládači Všeobecný popis Vypnutie zvuku Stlačením tohto tlačidla vypnete zvuk. Zvuk sa zapne opätovným stlačením tlačidla. Zobrazenie informácie na obrazovke Stlačením tohto tlačidla sa na obrazovke objavia všetky údaje. Stlačte tlačidlo znova a táto informácia z obrazovky zmizne[...]

  • Page 119

    6 Všeobecný popis tlačidiel na televízore Inštalácia batérií do diaľkového ovládača Skontrolujte, či boli dodané batérie umiestnené v správnej polarizácii. Berte ohľad na životné prostredie a na odstraňovanie použitých batérií zvoľte taký spôsob, ktorý nepoškodzuje životné prostredie - zaneste ich do zvláštnych ko[...]

  • Page 120

    7 SK Zapnutie a automatické naladenie televízora Po prvom zapnutí televízora sa na obrazovke objaví súbor MENU, pomocou ktore’ho budete môcť: 1) zvoliť si jazyk pre menu, 2) zvoliť si krajinu, v ktorej chcete používať televízor, 3) nastaviť naklonenie obrazu, 4) hľadať a automaticky ukladať všetky kanály (televízne stanice), [...]

  • Page 121

    8 Prvé zapojenie televízora 5 Na obrazovke sa objaví menu Automatické ladenie. Stlačením OK potvrdíte vd’bu. 6 Televízor začína automaticky ladiť a vkladať do pamäti všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii. Tento proces môže trvať niekoľko minút. Buďte preto trpezliví a nestlačte žiadne tlačidlo, kým[...]

  • Page 122

    9 SK Úvod a použitie rôznych menu Tento televízor používa na obrazovke systém menu a tým Vám ukazuje rôzne operácie. Na presun po menu používajte nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládači, ktoré sú nižšie popísané: 1 Stlačte tlačidlo MENU a na obrazovke sa objaví prvý stupeň menu. MENU Režim menu na obrazovke 2 • K [...]

  • Page 123

    10 NASTAVENIE ZVUKU Menu “Nastavenie zvuku” Vám umožní zmeniť nastavenie zvuku. Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení funkcie, ktorú chcete zmeniť, stlačte . Potom opakovane stlačte // alebo , aby ste zmenili nastavenie a nakoniec stlačte OK , aby ste pokyn uložili do pamäti. Toto menu má dve podmenu: Režim Vlastný (pre osobn[...]

  • Page 124

    11 SK Režim menu na obrazovke ČASOVAČ VYPNUTIA Funkcia "Časov. vypnutia" v režime menu "Časovač" Vám umožní zvoliť si určitý časový interval, po uplynutí ktorého televízor automaticky prejde do funkcie dočasného vypnutia. Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo . Následne stla?[...]

  • Page 125

    12 pokračuje ... AUTOMATICKÉ LADENIE Funkcia "Automatické ladenie" v režime menu "Nastavenie" slúži na to, aby televízor hľadal a uložil do pamäti všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii. Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte tak, ako sa uvádz[...]

  • Page 126

    13 SK Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia Nastavenie Jazyk/Krajina Automatické ladenie T riedenie programov Označenie programov AV pr edvol’by Ručné ladenie Podrobné nasta venie OK Nastavenie obrazu Režim: Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset OK OK Nastavenie Jazyk/Krajina Automatické ladenie T riedenie programov Označen[...]

  • Page 127

    14 pokračuje ... b) Prideliť meno kanálu, s maximálne 5 písmenami. Postupujte pri tom nasledovne: vyznačením funkcie Program , stlačte tlačidlo PROGR + alebo - až kým sa objaví číslo programu, ktorému chcete dať meno. Potom ako sa objaví na obrazovke, zvoľte funkciu Názov a potom stlačte tlačidlo . Stlačte alebo k zvoleniu jed[...]

  • Page 128

    15 SK Režim menu na obrazovke REDUKCIA ŠUMU Funkcia “Redukcia šumu” v menu “Podrobné nastavenie” umožňuje automaticky znížiť šum v obraze v prípade slabých signálov televízneho prijímača. Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení funkcie, stlačte tlačidlo . Potom stlačte alebo k zvoleniu Auto a nakoniec stlačte OK k jeh[...]

  • Page 129

    16 Režim menu na obrazovke RGB CENTROVANIE Pri zapojení zariadenia so signálmi RGB, ako “PlayStation”, sa môže stať, že bude treba uskutočniť horizontálne centrovanie obrazu. V takom prípade ho môžete nastaviť použitím funkcie “RGB centrovanie” z menu “Podrobné nastavenie”. Postupujte pri tom nasledovne: za sledovania v[...]

  • Page 130

    17 SK Teletext Teletext je informačná služba, ktorú poskytuje väčšina televíznych staníc. Na strane s obsahom teletextovej služby (obyčajne strana 100) je uvedená informácia o tom, ako sa používa túto služba. K pohybovaniu sa v teletexte používajte tlačidlá diaľkového ovládača tak, ako sa uvádza na tejto strane. Presvedčt[...]

  • Page 131

    18 Pripojenie prídavných zariadení Na televízor je možné pripojiť rôzne prídavné zariadenia, tak ako sa uvádza nasledovne. (Káble na pripojenie sa nedodávajú). Zapojenie videa: Na pripojenie videa si prečítajte časť "Pripojenie antény a videa". Odporúčame Vám, aby ste pri zapojení videa použili kábel typu Eurokone[...]

  • Page 132

    19 SK Pripojenie vonkajšieho audio zariadenia. Ak chcete počúvať televízny zvuk cez reproduktory Vášho hudobného zariadenia , pripojte HI- FI vežu na audio výstup D a prostredníctvom systému menu zvoľte “Nastavenie zvuku”. Potom vstúpte do funkcie “Pokročilé nastavenie” a zvoľte “Vyp” v režime “TV reproduktory”. Hl[...]

  • Page 133

    20 Technické údaje Doplnkové informácie Technické údaje: Závisí od Vami zvolenej krajiny: B/G/H, D/K Systém TV: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (len pre vstup videa) Rozsah kanálov: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Televízna obrazovka: Plochá obrazovka FD Trinitron 21 palcov (rozmer uhlopriečky pribl[...]

  • Page 134

    21 SK Riešenie problémov V tejto časti sú uvedené niektoré jednoduché riešenia problémov pre prípad, ak by sa tieto vyskytli v spojitosti s obrazom a zvukom: Doplnkové informácie Problém Nie je obraz (obrazovka je čierna) a chýba zvuk. Obraz je nekvalitný alebo nie je obraz, ale kvalita zvuku je dobrá. Chýba obraz alebo Menu s inf[...]

  • Page 135

    Printed in Slovakia 09B.cover.fm Page 1 Thursday, August 2, 2001 6:39 PM[...]