Sony KV-14V6E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony KV-14V6E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony KV-14V6E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony KV-14V6E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony KV-14V6E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony KV-14V6E
- nom du fabricant et année de fabrication Sony KV-14V6E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony KV-14V6E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony KV-14V6E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony KV-14V6E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony KV-14V6E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony KV-14V6E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony KV-14V6E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 1997 by Sony Corporation Printed in Spain 3-860-137- 41 (1) KV -14V5E KV -14V6E KV -21V5E KV -21V6E T rinitr on Colour Video TV PAL NTSC 4.43 Manual de instrucciones P Manual de instruções ES[...]

  • Page 2

    2 Primeros pasos Instalación: • Deje un espacio de 5 cm alrededor de la unidad para permitir una ventilación adecuada. • No instale la unidad en lugares con exceso de polvo, calor o humedad. • No instale la unidad donde pueda recibir vibraciones mecánicas. Por su propia seguridad, contrate exclusivamente los servicios de personal cualifica[...]

  • Page 3

    3 Primeros pasos ES Indice Grabación de programas de televisión con el temporizador ....................................................... 28 Ajuste del temporizador ........................................ 28 Uso del vídeotelevisor antes de comenzar la grabación con temporizador .......................... 30 Comprobación de los ajustes del t[...]

  • Page 4

    4 Primeros pasos Colocación de las pilas del mando a distancia Primeros pasos Paso 1 — Pr eparativos Compr obación de los accesorios suministrados Compruebe si la caja de cartón contiene los siguientes elementos: • Mando a distancia • Dos pilas R6 de tamaño AA • Antena (sólo KV-14V5E, KV-14V6E) Coloque las dos pilas R6 con la polaridad[...]

  • Page 5

    5 Primeros pasos ES Conexión de una antena inter na (sólo KV -14V5E, KV -14V6E) Si la señal de VHF/UHF local es intensa, puede utilizar una antena interna para conseguir una imagen nítida. Para conectar la antena suministrada, realice lo siguiente: 1 Inserte la antena hasta que escuche un chasquido. 2 Después de encender el vídeotelevisor, aj[...]

  • Page 6

    6 Primeros pasos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Es posible programar un máximo de 80 canales de televisión, ya sea de forma manual o automática. El método automático es más sen[...]

  • Page 7

    7 Primeros pasos ES Pr ogramación automática de canales 1 Pulse MENU para ver el menú principal. 2 Coloque el cursor ( z ) en “PREAJUSTE PROGRAMAS” con + ◊ o – √ y pulse OK. Aparece el menú PREAJUSTE PROGRAMAS. 3 Coloque el cursor ( z ) en “PROGR. AUTOMÁTICA” con + ◊ o – √ y pulse OK. Aparece el menú PROGR. AUTOMÁTICA. 4 [...]

  • Page 8

    8 Primeros pasos PRG SIST CN 1 C02 – – – NOMB. AFT 2 3B / G B/G –– S I B/G B/G 4 5 6 C 0 4 ––––– S I C 0 6 ––––– S I C 1 2 ––––– S I S 0 6 ––––– S I S 2 4 ––––– B/G SI D – – – – – – B/G PROGR. MANUAL OK y E li j a p ul se PRG SIST CN 1 C02 – – – NOMB. AFT 2 3B / G B/G –[...]

  • Page 9

    9 Primeros pasos ES PRG SIST CN 1 C02 – – – NOMB. AFT 2 3– – – B/G –– S I B/G B/G 4 5 6 C 0 4 ––––– S I C 0 6 ––––– S I C 1 2 ––––– S I S 0 6 ––––– S I S 2 4 ––––– B/G SI D – – – – – – B/G PROGR. MANUAL OK y E li j a p ul se PRG SIST CN 1 C02 – – – NOMB. AFT 2 3B / [...]

  • Page 10

    10 Primeros pasos Pr ogramación de nombr es de canal Es posible asignar a un canal un nombre con un máximo de cinco caracteres (letras o números) para que aparezca en la pantalla del televisor (ej. MTV). Esta función permite identificar fácilmente el canal sintonizado en cada momento. 1 Pulse MENU para ver el menú principal. 2 Coloque el curs[...]

  • Page 11

    11 Primeros pasos ES Ajuste de la sintonización manual La función AFT (ajuste de la sintonización automática) suele estar activa. No obstante, si la imagen de un programa se distorsiona, puede utilizar la función de ajuste de la sintonización manual para mejorar la calidad de recepción de la imagen. 1 Pulse MENU para ver el menú principal. [...]

  • Page 12

    12 Primeros pasos Sintonización temporal de un canal Es posible sintonizar un canal temporalmente aunque éste no se haya programado. 1 Pulse C en el mando a distancia. Para sintonizar un canal de televisión por cable, pulse C dos veces. En la pantalla aparece la indicación “C” (para canales VHF/UHF) o “S” (para canales por cable). 2 Int[...]

  • Page 13

    13 Primeros pasos ES PRG SIST CN 1 C02 – – – NOMB. AFT 2 3B / G B/G –– S I B/G B/G 4 5 6 C 0 4 ––––– S I C 0 6 ––––– S I C 1 2 ––––– S I S 0 6 ––––– S I S 2 4 ––––– B/G SI D – – – – – B/G PROGR. MANUAL OK y E li j a p ul se PRG SIST CN 1 C02 – – – NOMB. AFT 2 3B / G B/G –[...]

  • Page 14

    14 Primeros pasos PROG CN 1 C02 2 3 4 5 6 C04 C06 C12 – – – S06 – – – S24 ––– ––– ––– ––– PROG GUIA DE CANALES OK Ey p lij a u l s e G. CANALES La función ShowView permite simplificar la tarea de programación del vídeotelevisor para realizar grabaciones con temporizador. Es necesario coordinar la posición de [...]

  • Page 15

    15 Primeros pasos ES 4 Emplee + ◊ o – √ para desplazar el cursor ( z ) hasta la posición de programa (botón numérico) en la que desee programar el canal guía, y pulse OK. La posición G. CANALES adopta el color rojo. 5 Seleccione el canal guía que desee programar con + ◊ o – √ , y pulse OK. 6 Repita los pasos 4 y 5 para programar o[...]

  • Page 16

    16 Primeros pasos MENÚ CONTROL DE LA IMAGEN AJUSTE TEMP. AJUSTE DEL RELOJ IDIOMA PREAJUSTE PROGRAMAS MODO VCR BLOQUEO FUNCIONES OK y E li j a p ul se 4 . 12 . 1 9 9 7 JUE 15 : 3 0 AJUSTE DEL RELOJ OK y E li j a p ul se 4. 1. 1 997 S A B 0 : 00 AJUSTE DEL RELOJ OK y E li j a p ul se AJUSTE DEL RELOJ ––. ––. –––– ––– –– : ?[...]

  • Page 17

    ES 17 Operaciones básicas CL OPEN REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC TIMER REC ON/OFF PROOR En esta sección se explican las funciones básicas que se usan para ver la televisión, la mayoría de las cuales pueden emplearse con el mando a distancia. Encendido y apagado del videotelevisor Encendido Para encender[...]

  • Page 18

    Operaciones básicas 18 MENÚ CONTROL DE LA IMAGEN AJUSTE TEMP. AJUSTE DEL RELOJ IDIOMA PREAJUSTE PROGRAMAS MODO VCR BLOQUEO FUNCIONES OK y E li j a p ul se CONTROL DE LA IMAGEN CONTRASTE COLOR BRILLO TONALIDAD NITIDEZ PREESTABLECIDO Ajuste de la imagen 1 Pulse MENU para ver el menú principal. 2 Coloque el cursor ( z ) en “CONTROL DE LA IMAGEN?[...]

  • Page 19

    ES 19 Operaciones básicas Silenciamiento del sonido Pulse ¤ . El indicador ¤ aparece en la pantalla y permanece en ella. Para restablecer el sonido normal, vuelva a pulsar ¤ o Á +. V isualización de la información en pantalla Para ver la siguiente información en pantalla, pulse . Si desea que los datos de número de programa, número y nomb[...]

  • Page 20

    Operaciones básicas 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Las emisoras de TV transmiten un servicio de información denominado teletexto mediante los canales de TV. El servicio de telet[...]

  • Page 21

    ES 21 Operaciones básicas Acceso a la página siguiente o anterior Pulse PROGR +/–/ √ / ◊ . Aparece en pantalla la página siguiente o anterior. Sobreposición de una página de teletexto sobre la imagen de TV Cada vez que pulse V , la pantalla cambiará de la siguiente manera: n Teletexto n Teletexto y TV Para impedir la actualización o mo[...]

  • Page 22

    Operaciones básicas 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF En esta sección se explica cómo introducir y reproducir un videocasete. En la sección “Otras operaciones” de la página [...]

  • Page 23

    ES 23 Operaciones básicas Repr oducción de una cinta de vídeo 1 Si el indicador u del videotelevisor está iluminado en rojo (indicando que está en el modo de espera), pulse ; , PROGR +/– o los botones numéricos del mando a distancia. 2 Introduzca un videocasete. Si éste carece de la lengüeta de seguridad, la reproducción se iniciará inm[...]

  • Page 24

    Operaciones básicas 24 MODO VCR CONTROL ALINEACIÓN OPC : SI AUTO REPEAT : N O FORMATO : NORMAL SIST. COLOR : AUTO OK y E li j a p ul se Repr oducción r epetida de una cinta (AUTO REPEA T) Es posible reproducir la parte grabada de una cinta repetidamente. 1 Pulse MENU. Aparece el menú principal. 2 Utilice los botones + ◊ o – √ para mover e[...]

  • Page 25

    ES 25 Operaciones básicas 4.12M I E E 2:05:10 S E S 20:00 MODO VCR CONTROL ALINEACIÓN OPC : SI AUTO REPEAT : N O FORMATO : NORMAL SIST. COLOR : PAL OK y E li j a p ul se MODO VCR CONTROL ALINEACIÓN OPC : SI AUTO REPEAT : N O FORMATO : NORMAL SIST. COLOR : AUTO OK y E li j a p ul se Ajuste del sistema de color Normalmente, el sistema de color est[...]

  • Page 26

    Operaciones básicas 26 MODO VCR CONTROL ALINEACIÓN OPC : SI AUTO REPEAT : N O FORMATO : SIST. COLOR : AUTO OK y E li j a p ul se 16:9 MODO VCR CONTROL ALINEACIÓN OPC : SI AUTO REPEAT : N O FORMATO : NORMAL SIST. COLOR : AUTO OK y E li j a p ul se V isualización de pr ogramas en el modo 16:9 Para ver las grabaciones de programas emitidos origina[...]

  • Page 27

    ES 27 Operaciones básicas Grabación de un pr ograma de televisión 1 Pulse ; , PROGR +/– o los botones numéricos del mando a distancia, o PROGR +/– en el videotelevisor cuando el indicador u esté iluminado en rojo (lo que indica que está en modo de espera). 2 Introduzca un videocasete con lengüeta de seguridad. 3 Pulse TAPE SPEED para sel[...]

  • Page 28

    Operaciones básicas 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF OK La función de grabación con temporizador permite programar el videotelevisor para grabar hasta seis programas en un mes. Ante[...]

  • Page 29

    ES 29 Operaciones básicas LISTA PROG. D I PARADA 26 5 –– – 20 : 00 JUE 12 . 4 PRG –– –– –– –– 5 – : : 1 – 2 – 5 – 1 – : : 0 – 2 – – – – – – – – – – – – – : – – – – : – – – – : – – – – : – – – – : – – – – : – – – – : – – – – : – –[...]

  • Page 30

    Operaciones básicas 30 CL OPEN EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC PROOR REC TIMER REC TIMER REC ON/OFF Grabación diaria y semanal Es posible programar el vídeotelevisor para grabar el mismo programa cada día de la semana (grabación diaria) o un día determinado todas las semanas (grabación semanal). Pulse – √ en el [...]

  • Page 31

    ES 31 Operaciones básicas 26 5 50 5 20 : 00 JUE . 4 PRG 1 12 –– –– 5 1 : : 1 0 2 1 5 0 1 3 : : 0 8 2 SAB 6 7 LUN-SAB CADA DOM – – – – 0 0 : 0 0 0 : 3 2 0 3 : 2 1 5 5 : 9 – – : – – – – : – – – – : – – – – : – – DOM 12 LISTA PROG. D I PARADA NI IA OK y E li j a p ul se SP SP SP LP – – 26 5 50 5 20 [...]

  • Page 32

    Operaciones básicas 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Grabación con el temporizador instantáneo Es posible programar el vídeotelevisor para iniciar la grabación con temporizador[...]

  • Page 33

    ES 33 Operaciones básicas SHOWVIEW [ SHOWVIEW NO 82477691- ] DIA INI PARADA PRG 6 SAB 20:00 21:00 58 20:00 4. 12JUE SP [] SP Pulse el botón TIMER REC [ON/OFF] La función ShowView permite simplificar la tarea de realizar grabaciones con temporizador. Con ShowView, es posible realizar todos los ajustes necesarios simplemente mediante la introducci[...]

  • Page 34

    Operaciones básicas 34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF 4 Repita los pasos 2 y 3 para programar otro ajuste del temporizador. 5 Pulse TIMER REC ON/OFF. El indicador TIMER REC de la pa[...]

  • Page 35

    ES Otras operaciones 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Otras operaciones Desconexión automática (sleep timer) El vídeotelevisor puede entrar automáticamente en el modo de espera [...]

  • Page 36

    36 Otras operaciones AJUSTE TEMP. TIEMPO: FUENTE: 20 : 00 JUE 12 . 4 ON TIMER: NO TV PROG 12 7: 3 0 OK y E li j a p ul se Es posible programar el vídeotelevisor para que se conecte automáticamente a una hora determinada y active el televisor o el vídeo. 1 Pulse MENU para ver el menú principal. 2 Coloque el cursor ( z ) en “AJUSTE TEMP.” con[...]

  • Page 37

    ES Otras operaciones 37 BLOQUEO FUNCIONES NO BLOQUEO FUNCIONES: OK p ul se La función BLOQUEO FUNCIONES permite bloquear los botones del frontal del vídeotelevisor. Puede utilizar esta función para evitar que los niños cambien los canales, vean las películas de vídeo, etc. Al apagar y volver a encender el vídeotelevisor, el ajuste de esta fu[...]

  • Page 38

    38 Otras operaciones El vídeotelevisor marca la cinta con una señal de índice en cada punto en que empieza la grabación. Estas señales permiten encontrar grabaciones específicas. El vídeotelevisor puede realizar un búsqueda de 99 señales hacia el principio o final de la cinta. 1 Introduzca la cinta. 2 Pulse INDEX SEARCH = / + repetidamente[...]

  • Page 39

    ES Otras operaciones 39 CONTROL ALINEACIÓN AUTOMÁTICO MANUAL TRACKING NORMAL OK y E li j a p ul se CONTROL ALINEACIÓN AUTOMÁTICO MANUAL OK y E li j a p ul se Ajuste de la alineación Ajuste automático de la alineación En este vídeotelevisor la alineación se ajusta automáticamente. La indicación TRACKING AUTO. (alineación automática) per[...]

  • Page 40

    40 Otras operaciones MODO VCR CONTROL ALINEACIÓN OPC : NO AUTO REPEAT : N O FORMATO : NORMAL SIST. COLOR : AUTO OK y E li j a p ul se MODO VCR CONTROL ALINEACIÓN OPC : SI AUTO REPEAT : N O FORMATO : NORMAL SIST. COLOR : AUTO OK y E li j a p ul se Uso de la función OPC (contr ol de imagen óptima) Esta función permite mejorar la calidad de repro[...]

  • Page 41

    ES Otras operaciones 41 REC TIMER REC ON/OFF V isualización de la entrada de imagen de equipo opcional Conexión de equipo opcional Cable EURO VMC-212CE (no suministrado) A conector EURO-AV de 21 pins A salidas de vídeo/audio Parte posterior Dentro del panel frontal Para ver la señal de entrada de vídeo Pulse … repetidamente hasta que el indi[...]

  • Page 42

    42 Otras operaciones Edición con otra videograbadora Con otra videograbadora puede editarse una cinta. Edición desde otra videograbadora Las conexiones son iguales que las de “Visualización de la entrada de imagen de equipo opcional”. Edición a otra videograbadora V isualización de canales de TV de pago (sólo KV -14V6E, KV -21V6E) Es posi[...]

  • Page 43

    ES 43 Información adicional Función Recepción de TV Reloj y temporizador Reproducción Información adicional Solución de pr oblemas Problemas Ausencia de imagen (pantalla oscura) o de sonido. Buena imagen, pero ausencia de sonido. Ausencia de color o color anómalo (pantalla oscura) en programas en color, pero buen sonido. Ausencia de imagen y[...]

  • Page 44

    Información adicional 44 Problemas El casete se expulsa al pulsar REC r . La grabación no funciona. No se ha grabado un programa de TV de pago. No es posible ver un programa mientras graba otro distinto. No se puede ajustar el temporizador. El casete se expulsa al pulsar TIMER REC ON/OFF. La lámpara TIMER REC no se ilumina aunque pulse TIMER REC[...]

  • Page 45

    ES 45 Información adicional Cabezales de vídeo estr opeados Si tras limpiar los cabezales de vídeo la imagen sigue siendo de mala calidad, quizá necesite cambiarlos. Consulte al distribuidor Sony o al servicio Sony más cercano. Revise los cabezales de vídeo tras 1.000 horas de uso Un vídeotelevisor es un aparato de gran precisión. Debe grab[...]

  • Page 46

    Información adicional 46 Especificaciones Televisor Sistema de televisión B/G Sistema de color PAL NTSC 3,58 /NTSC 4,43 (sólo entrada de vídeo) Cobertura de canales Consulte la sección “Recepción y visualización de canales” a continuación. Tubo de imagen KV-14V5E, KV-14V6E Black Trinitron KV-21V5E, KV-21V6E HiBlack Trinitron Entrada de [...]

  • Page 47

    ES 47 Información adicional CL REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE REC TIMER REC ON/OFF PROOR REC TIMER REC ON/OFF CL OPEN REC TIMER REC EJECT PROOR PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC TIMER REC ON/OFF Indice de componentes y contr oles Parte fr ontal del vídeotelevisor A continuación se describen brevemente los boton[...]

  • Page 48

    Información adicional 48 Mando a distancia 1 Botón ¤ (silenciamiento) (pág. 19) 2 Botón 6 (expulsión) (pág. 22) 2 Botón ; (activación del televisor) (págs. 6, 17) 4 Botón ON TIMER (pág. 36) 5 Botón SLEEP (pág. 35) 6 Botón SHOWVIEW (pág. 33) 7 Botones TIMER REC TIMER ON SCREEN (págs. 28, 31) ON/OFF (págs. 29, 30) CLEAR (págs. 31, [...]

  • Page 49

    49 P Preparativos Manual de instruções[...]

  • Page 50

    50 Preparativos Para uma instalação segura: • Deixe um espaço livre de cerca de 5 cm à volta do aparelho, para permitir uma ventilação adequada. • Não instale o aparelho em locais quentes, húmidos ou excessivamente poeirentos. • Não instale o aparelho num local onde possa ficar exposto a vibrações mecânicas. Para sua própria prot[...]

  • Page 51

    51 P Preparativos Gravar programas de TV utilizando o temporizador ......................................................... 76 Programar o temporizador .................................. 76 Utilizar a TV/Vídeo antes de começar a gravação através do temporizador .................. 78 Verificar as programações do temporizador .... 79 Alterar [...]

  • Page 52

    52 Preparativos Preparativos 1ª Etapa — Pr eparação V erificar os acessórios for necidos Depois de retirar todos os elementos da embalagem, verifique se recebeu os seguintes itens: • Telecomando • Duas pilhas R6 (tamanho AA) • Antena (apenas para os modelos KV-14V5E, KV-14V6E) Intr oduzir as pilhas no T elecomando Feche a tampa. Verifiq[...]

  • Page 53

    53 P Preparativos Ligar uma antena interior (apenas para os modelos KV -14V5E, KV - 14V6E) Se o sinal local de VHF/UHF for forte, pode utilizar uma antena interior para obter uma imagem nítida. Ligue a antena fornecida da seguinte maneira: 1 Introduza a antena até ouvir um estalido. 2 Depois de ligar a TV/Video, regule a antena de forma a obter u[...]

  • Page 54

    54 Preparativos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Pode pré-programar até 80 canais de televisão, manual ou automaticamente. O método automático é mais fácil se quiser pré-progra[...]

  • Page 55

    55 P Preparativos Pré-pr ogramar os canais automaticamente 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “PRÉ-DEFIN. DE PROGR. ” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue em OK. Aparece o menu PRÉ-DEFIN. DE PROGR. 3 Mova o cursor ( z ) para “PROGRAMA AUTOMÁTICO” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue[...]

  • Page 56

    56 Preparativos Pré-pr ogramar os canais manualmente 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “PRÉ-DEFIN. DE PROGR.” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue em OK. Aparece o menu PRÉ-DEFIN. DE PROGR. 3 Mova o cursor ( z ) para “PROGRAMA MANUAL” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue em OK. Apar[...]

  • Page 57

    57 P Preparativos Saltar posições de pr ogramas Quando estiver a seleccionar programas com as teclas PROGR +/–, pode saltar posições de programas não utilizadas. 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “PRÉ-DEFIN. DE PROGR.” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue em OK. Aparece o menu PRÉ-DEFI[...]

  • Page 58

    58 Preparativos Captar o nome de uma estação de TV Pode dar um nome a um canal, utilizando um máximo de cinco caracteres (letras ou números), que será visualizado no ecrã da televisão (ex: MTV). Utilizando esta função, pode identificar, com toda a facilidade, o canal que está a ver. 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 M[...]

  • Page 59

    59 P Preparativos Sintonia fina manual Normalmente, a AFT (sintonia fina automática) vem activada de fábrica. No entanto, se a imagem de um programa estiver distorcida, pode utilizar a função de sintonia fina manual para obter uma melhor recepção de imagem. 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “PR?[...]

  • Page 60

    60 Preparativos -/-- PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF 1 2 5 3 8 4 7 6 0 C 9 C04 Sintonizar um canal temporariamente Pode sintonizar um canal temporariamente, mesmo que não o tenha pré- programado. 1 Carregue e[...]

  • Page 61

    61 P Preparativos PRG SIS CN 1 C02 – – – IDEN AFT 2 3B / G B/G –– B/G B/G 4 5 6 C 0 4 ––––– C 0 6 ––––– C 1 2 ––––– S 0 6 ––––– S 2 4 ––––– B/G D – – – – – B/G PROGRAMA MANUAL LIG OK l i em e Se c c o n e e c ru a re g e LIG LIG LIG LIG LIG Pr ogramar um canal de televisão pago [...]

  • Page 62

    62 Preparativos PROG CN 1 C02 CANAL GUIA 2 3 4 5 6 C04 C06 C12 – – – S06 ––– S24 ––– ––– ––– ––– PROGRAMAR CANAL GUIA OK l i em e Se c c o n e e c ru a re g e A função ShowView permite-lhe simplificar a tarefa de programação do televisor/video para fazer gravações temporizadas. Coordene a posição de progr[...]

  • Page 63

    63 P Preparativos PROG CN 1 C02 CANAL GUIA 2 3 4 5 6 C04 C06 C12 – – – S06 ––– S24 99 ––– ––– ––– PROGRAMAR CANAL GUIA OK l i em e Se c c o n e e c ru a re g e PROG CN 1 C02 CANAL GUIA 2 3 4 5 6 C04 C06 C12 – – – S06 ––– S24 ––– ––– ––– ––– PROGRAMAR CANAL GUIA OK l i em e Se c c o n[...]

  • Page 64

    64 Preparativos Para utilizar as funções de gravação do temporizador e do Quick-timer, tem que acertar o relógio. 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “ACERTO DO RELÓGIO” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue em OK. Aparece o menu ACERTO DO RELÓGIO. 3 Carregue em OK para acertar o relógio. [...]

  • Page 65

    65 P Operações básicas CL OPEN REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC TIMER REC ON/OFF PROOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Operações básicas V[...]

  • Page 66

    Operações básicas 66 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Regular a imagem 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “CONTROLO DE IMAGEM” com a[...]

  • Page 67

    67 P Operações básicas CL OPEN REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC TIMER REC ON/OFF PROOR ABC 12 4.12Q U I 20:00 C02 Tirar o som Carregue em ¤ . O indicador ¤ aparece e mantém-se no ecrã. Para retomar o som normal, carregue novamente em ¤ ou em Á +. V isualizar a informação do ecrã Carregue em para vi[...]

  • Page 68

    Operações básicas 68 As estações de televisão difundem, através dos canais de televisão, um serviço de informação chamado Teletexto. O serviço de teletexto permite- lhe receber várias informações como, por exemplo, as previsões do tempo ou as notícias, em qualquer altura. Ligar e desligar o T eletexto 1 Seleccione o canal de televi[...]

  • Page 69

    69 P Operações básicas Aceder à página anterior ou seguinte Carregue em PROGR +/–/ √ / ◊ . A página seguinte ou anterior aparece no ecrã. Sobrepor uma página de teletexto na imagem da televisão Sempre que carregar em V , o ecrã muda pelo ordem seguinte: n Teletexto n Teletexto e TV Impedir a actualização ou alteração de uma pág[...]

  • Page 70

    Operações básicas 70 Esta secção mostra como introduzir e reproduzir uma cassete. Em “Operações adicionais” na página 83 são apresentadas funções mais cómodas que podem ser utilizadas quando se reproduz uma fita. Intr oduzir uma cassete de vídeo 1 Carregue em ; , PROGR +/– ou nas teclas numeradas do telecomando, ou em PROGR +/–[...]

  • Page 71

    71 P Operações básicas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF TIMER REC CL REC TIMER REC ON/OFF REC PROOR OPEN EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE Repr oduzir uma fita 1 Se o indicador lumin[...]

  • Page 72

    Operações básicas 72 MODO VCR CTRL. VARRIM. PISTA OPC : LIG REPET. AUTO. : LI G FORMATO : NORMAL SISTEMA COR : AUTOMÁTICO OK l i em e Se c c o n e e c ru a re g e MODO VCR CTRL. VARRIM. PISTA OPC : LIG REPET. AUTO. : DE S FORMATO : NORMAL SISTEMA COR : AUTOMÁTICO OK l i em e Se c c o n e e c ru a re g e Repr oduzir uma cassete r epetidamente ([...]

  • Page 73

    73 P Operações básicas MODO VCR CTRL. VARRIM. PISTA OPC : LIG REPET. AUTO. : DE S FORMATO : NORMAL SISTEMA COR : PAL OK l i em e Se c c o n e e c ru a re g e Regular o sistema de cor es Normalmente, regula-se o sistema de cores para a posição AUTOMÁTICO. No entanto, se aparecerem riscas no ecrã durante a reprodução, pode regular o sistema [...]

  • Page 74

    Operações básicas 74 V er pr ogramas no modo 16:9 Quando estiver a ver gravações de programas transmitidos originalmente em modo 16:9, pode regular a TV/Video para o modo 16:9 para evitar que a imagem apareça distorcida. 1 Carregue em MENU. Aparace o menu principal. 2 Utilizando as teclas + ◊ ou – √ , mova o cursor ( z ) para “MODO VC[...]

  • Page 75

    75 P Operações básicas Gravar pr ogramas de TV 1 Carregue em ; , PROGR +/– ou nas teclas numeradas do telecomando, ou em PROGR +/– na TV/Vídeo quando indicador luminoso vermelho u se acender (indicando que a TV/Vídeo está em modo de espera). 2 Introduza uma cassete com patilha de segurança. 3 Carregue em TAPE SPEED para seleccioionar a v[...]

  • Page 76

    Operações básicas 76 A função de gravação através do temporizador permite programar previamente a TV/Vídeo para gravar até seis programas, durante o período de um mês. Antes de começar • Para ligar a TV/Vídeo, carregue em ; , PROGR +/– ou nas teclas numeradas no telecomando ou em PROGR +/– na TV/Vídeo. • Verifique se a data e[...]

  • Page 77

    77 P Operações básicas 5 Carregue em OK e depois acerte os minutos do início da gravação para “15” com as teclas + ◊ ou – √ . 6 Carregue em OK e depois acerte a hora do fim da gravação para “21” com as teclas + ◊ ou – √ . 7 Carregue em OK e depois acerte os minutos do fim da gravação para “55” com as teclas + ◊ o[...]

  • Page 78

    Operações básicas 78 CL OPEN EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC PROOR REC TIMER REC TIMER REC ON/OFF Gravação diária e semanal Pode pré-programar a TV/Vídeo para gravar o mesmo programa todos os dias da semana (gravação diária) ou o mesmo programa no mesmo dia todas as semanas (gravação semanal). Carregue em – [...]

  • Page 79

    79 P Operações básicas V erificar as pr ogramações do temporizador Pode visualizar a lista das programações do temporizador que programou previamente. Carregue em TIMER ON SCREEN. Aparece a LISTA DE PROG. Carregue novamente em TIMER ON SCREEN para apagar a LISTA DE PROG. Alterar ou anular as pr ogramações do temporizador 1 Carregue em TIME[...]

  • Page 80

    Operações básicas 80 Gravar utilizando o quick-timer Pode pré-programar a TV/Vídeo para iniciar imediatamente a gravação através do temporizador e para parar a gravação automaticamente após um período de tempo específico. Não pode gravar utilizando o quick-timer se não tiver acertado o relógio. Se estiver a gravar 1 Carregue em QUIC[...]

  • Page 81

    81 Operações adicionais P A função ShowView permite-lhe simplificar a tarefa de fazer gravações temporizadas. Com a função ShowView, pode fazer todas as programações necessárias, tendo apenas de introduzir o código de 9 dígitos de programa pretendido que se encontra disponível no seu guia de programas local. Para aproveitar esta funç[...]

  • Page 82

    82 Operações adicionais 4 Repita os passos 2 a 3 para pré-seleccionar outra programação do temporizador. 5 Carregue em TIMER REC ON/OFF. O indicador TIMER REC, na frente da TV/Video, acende-se e o aparelho fica no modo de espera de gravação temporizada. Para parar a gravação Para parar a TV/Video durante a gravação, carregue em STOP p . [...]

  • Page 83

    83 Operações adicionais P DES 30 60 90 Pode pôr a TV/Video automaticamente em modo de espera após um período de tempo seleccionado. Carregue em SLEEP. Sempre que carregar em SLEEP, o período de tempo (em minutos) aparece pela sequência indicada abaixo: Um minuto antes da TV mudar para o modo de espera, a mensagem “Boa noite” aparece no e[...]

  • Page 84

    84 Operações adicionais Pode pré-programar a TV/Vídeo para que ela fique automaticamente ligada à hora desejada. Pode seleccionar o programa de televisão ou a reprodução de vídeo que fará ligar a TV/Vídeo. 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “REG. DO TEMPORIZADOR” com as teclas + ◊ ou –[...]

  • Page 85

    85 Operações adicionais P OK FUNÇÃO BLOOUEIO carregue em DES FUNÇÃO BLOOUEIO: A FUNÇÃO BLOQUEIO impede a utilização das teclas localizadas na parte da frente da TV/Video. Pode utilizar esta função para impedir que as crianças pequenas mudem de canal, vejam cassetes de video, etc. 1 Carregue em MENU. Aparece o menu principal. 2 Utilizan[...]

  • Page 86

    86 Operações adicionais 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY REW STOP FF INDEX SEARCH Pr ocurar utilizando a função ÍNDICE A TV/Video marca a fita com uma marca de indexação no ponto em que cada gravação [...]

  • Page 87

    87 Operações adicionais P Melhorar a qualidade da imagem de vídeo Ajustar o tracking Ajustar automaticamente o tracking A condição de tracking é ajustada automaticamente nesta TV/Vídeo. Enquanto a TV/Vídeo procura a melhor condição de tracking, o indicador VARRIMENTO AUTOMÁTICO aparece. Ajustar manualmente o tracking Ajuste manualmente o[...]

  • Page 88

    88 Operações adicionais Contr olo Óptimo da Imagem (OPC) Esta função permite melhorar a qualidade de reprodução e de gravação ao ajustar automaticamente o parâmetro do sistema de acordo com o estado da fita. Esta função vem programada de fábrica para LIG. Para manter a boa qualidade de imagem, deixe a função activada. A função OPC [...]

  • Page 89

    89 Operações adicionais P REC TIMER REC ON/OFF V er a entrada de imagens a partir de equipamento opcional Ligar equipamento opcional Cabo EURO VMC-212CE (não fornecido) Parte traseira Para saídas vídeo/audio Dentro do painel frontal Para conector EURO-AV de 21 terminais Para ver o sinal de entrada de vídeo Carregue repetidamente em … até a[...]

  • Page 90

    90 Operações adicionais Montagem com outr o videogravador Pode montar uma fita se utilizar um videogravador adicional. Montagem a partir de outr o videogravador As ligações são iguais às de “Ver a entrada de imagens a partir de equipamento opcional.” Montagem para outr o videogravador V er o canal de televisão pago (apenas para os modelo[...]

  • Page 91

    91 Informações adicionais P Problemas Sem imagem (o ecrã está escuro), sem som Imagem boa mas sem som Bom som, mas nenhuma cor ou cor de má qualidade (o ecrã está escuro) em programas a cores. Sem imagem e sem som da fonte de entrada do vídeo O relógio parou e apareceu “--/--”. Aparelho ligado mas a fita não corre. Má reprodução da[...]

  • Page 92

    Informações adicionais 92 Problemas A cassete é ejectada quando se carrega em REC r . A gravação não funciona. O programa do Canal Pago não foi gravado. Não consegue ver um programa enquanto está a gravar outro. Não é possível programar o temporizador. A cassete é ejectada quando se carrega em TIMER REC ON/OFF. O indicador luminoso TIM[...]

  • Page 93

    93 Informações adicionais P Cuidados a ter com a TV/Vídeo Limpeza das cabeças do vídeo Quando as imagens reproduzidas apresentam interferências e visibilidade quase nula, ou quando não aparece nenhuma imagem no ecrã, pode ser que as cabeças do vídeo estejam sujas. Neste caso, limpe as cabeças de video com uma cassete de limpeza de cabeç[...]

  • Page 94

    Informações adicionais 94 Geral Relógio visor de quartzo Carga do relógio Aprox. sete dias Requisitos de energia 220–240 V CA, 50 Hz Consumo de energia KV-14V5E: 67 W KV-14V6E: 73 W KV-21V5E: 97 W KV-21V6E: 103 W Temperatura de funcionamento 5 graus °C a 40 graus °C Temperatura de armazenamento –20 graus °C a 60 graus °C Dimensões KV-1[...]

  • Page 95

    95 Informações adicionais P CL REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE REC TIMER REC ON/OFF PROOR REC TIMER REC ON/OFF CL OPEN REC TIMER REC EJECT PROOR PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC TIMER REC ON/OFF 1 Tecla EJECT 6 (ejecção) (página 70) 2 Tecla u (espera) (página 65) 3 Indicadores luminosos u (espera) (página 6[...]

  • Page 96

    Informações adicionais 96 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF 1 Tecla ¤ (tirar o som) (página 67) 2 Tecla 6 (ejecção) (página 70) 3 Tecla ; (televisor ligado) (páginas 54, 65) 4 T[...]