Sony UP-DP10 Operating Instructions / Mode d’emploi manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony UP-DP10 Operating Instructions / Mode d’emploi. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony UP-DP10 Operating Instructions / Mode d’emploi ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony UP-DP10 Operating Instructions / Mode d’emploi décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony UP-DP10 Operating Instructions / Mode d’emploi devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony UP-DP10 Operating Instructions / Mode d’emploi
- nom du fabricant et année de fabrication Sony UP-DP10 Operating Instructions / Mode d’emploi
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony UP-DP10 Operating Instructions / Mode d’emploi
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony UP-DP10 Operating Instructions / Mode d’emploi ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony UP-DP10 Operating Instructions / Mode d’emploi et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony UP-DP10 Operating Instructions / Mode d’emploi, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony UP-DP10 Operating Instructions / Mode d’emploi, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony UP-DP10 Operating Instructions / Mode d’emploi. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

     2000 Sony Corporation 3-203-973- 11(1) Operating Instructions Page 2 Mode d’emploi Page 37 GB FR UP-DP10 Digital Photo Printer[...]

  • Page 2

    WARNING THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. If you have any questions about this product, you may call : SONY Customer Information Center 1- 800-222-SONY (7669) or write t[...]

  • Page 3

    Table of Contents 3 English GB Introduction ............................................................................. 4 What the Digital Photo Printer Can Do .................................. 4 Checking the Packing List ...................................................... 4 Requirements .......................................................[...]

  • Page 4

    4 Intr oduction What the Digital Photo Printer Can Do High-quality Photo Printing The sublimation printing process used by this printer makes it possible to print images with fine photographic quality. Prints with no white border The paper that is used for printing has perforations near both edges that allow you to tear off the blank strips of pape[...]

  • Page 5

    5 Requirements Printing processing is performed faster when there is more memory and hard disk space available. Therefore, we recommend allocating as much memory and hard disk space as possible. The following environment is required in order to use the UP-DP10. When using a Windows computer < Requirements in order to connect to a USB port: • A[...]

  • Page 6

    6 Names of P ar ts <Front View> <Rear View> 12 3 4 7 5 6 8 9 1 Operation switch 2 Ribbon cartridge cover 3 Lamps POWER lamp PRINT lamp PAPER lamp RIBBON lamp ALARM lamp The lamps indicate the printer status by lighting or flashing. For details, refer to page 32. 4 Paper supply/eject tray cover 5 Bottom cover 6 USB port 7 Parallel port 8[...]

  • Page 7

    7 Setup and Connection Attaching the Stands to the Printer The stands can be attached by screws. The mounting of the stands depends on whether the printer is going to be used in the vertical position or the horizontal position. (Refer to the illustration.) <For vertical orientation> <For horizontal orientation> Connecting the Printer to[...]

  • Page 8

    Setup and Connection 8 When connecting to a printer port Note When using the printer in fast transfer mode (ECP mode), use an IEEE1284-compliant cable. Note that in order to use fast transfer mode, the parallel port must be set up on the personal computer side. For details, refer to the operating manual for the personal computer. Connecting the P o[...]

  • Page 9

    9 Installing the Printer Driver With Windows 98 Install the printer driver that is contained in the CD-ROM that is provided with the printer. The “printer driver” is the software that allows you to print on the UP-DP10, using the Print function of typical application software. Before installing the printer driver, turn the computer and the prin[...]

  • Page 10

    Installing the Printer Driver 10 7 Click [Finish]. The window changes as shown below. 8 Click [Next]. The window changes as shown below. 9 Select [Search for the best driver for your device], and then click [Next]. The window changes as shown below. 10 Select the [Specify a location] option, click [Browse], specify the [Win98English] folder in the[...]

  • Page 11

    11 When the Printer Is Connected by a Printer Cable 1 Turn the printer on first, and then turn the computer on. Once Windows 98 starts up, the “Add New Hardware Wizard” window appears. If the “Add New Hardware Wizard” dialog box does not appear when Windows 98 starts up, install the printer by selecting [Start] t [Settings] t [Printers] t [[...]

  • Page 12

    Installing the Printer Driver 12 7 If necessary, you can type a name for the printer in the [Printer name] field. Then, click [Finish]. After the file is copied, the window changes as shown below. 8 Click [Finish]. The wizard ends. Installation is now complete. With Windows 95 Install the printer driver that is contained in the CD-ROM that is provi[...]

  • Page 13

    13 5 Click [Browse], specify the [Win95English] folder in the CD-ROM, and then click [OK]. The window changes as shown below. 6 Click [Finish]. The window changes as shown below. 7 If necessary, you can type a name for the printer in the [Printer name] field. Then, click [Finish]. After the file is copied, the wizard ends. Installation is now comp[...]

  • Page 14

    14 Preparing to Print Preparing a Print P ac k In order to print, it is necessary to prepare a Sony Print Pack (printing paper and an ink ribbon cartridge, sold as a set). A Sony Print Pack must be purchased separately. The following table lists the types of Sony Print Packs available. Note If “Border” is selected in the printer driver, each of[...]

  • Page 15

    15 • If photos taken with a digital camera that has a 2:3 aspect ratio (V:H) are printed on the paper in a UPC-10P34 Print Pack, the printed image may extend beyond the left and right perforations, or white border may appear at the top and bottom of the paper. • Use the ink ribbon cartridge and paper that share the same product number together.[...]

  • Page 16

    Preparing to Print 16 Loading the Ink Ribbon Cartridge and Printing Paper Loading the Ink Ribbon Cartridge Note Do not touch the ink ribbon. Fingerprints on the ink ribbon may harm the image quality. 1 Take up any slack in the ink ribbon by turning in the direction indicated by the arrow. The ink ribbon could become damaged if you load the ribbon w[...]

  • Page 17

    17 4 Close the ribbon cartridge cover, and then make sure that the RIBBON lamp has turned off. Loading the Printing Paper Note Never touch the printing side (the blank, glossy side) of the paper. Doing so could leave fingerprints, which will harm image quality. 1 Fan the paper thoroughly. If the paper is curled, uncurl it. 2 With the printing surfa[...]

  • Page 18

    Preparing to Print 18 Notes • Do not place more than 25 sheets in the tray at one time. • When loading printing paper in the tray, make sure that all of the paper is completely inside of the tray. • Do not use paper that is significantly curled. • When outputting multiple sheets of paper to the eject surface of the paper supply/eject tray, [...]

  • Page 19

    19 Remo ving the Ink Ribbon Car tridge and the Printing Paper Removing the ink ribbon cartridge 1 Open the ribbon cartridge cover. 2 Grasp the handle and pull the cartridge out. Removing the printing paper 1 Pull the paper supply/eject tray out of the printer. 2 Lift the metal plate at the bottom of the paper supply/eject tray, and then pull out th[...]

  • Page 20

    20 Making Printer Setting fr om y our Computer With Windows Before printing from an application, it is necessary to set the printer properties. The printer properties can be displayed by means of either of the following methods: • Select [Start] t [Settings] t [Printers]. Select the UP-DP10 icon, and then select [File] t [Properties]. Settings ma[...]

  • Page 21

    21 < [Copies] The number of copies can be set in a range from “1” to “25.” < [Scaling] Specify the enlargement/reduction ratio. Any integer value ranging from “10%” to “400%” can be set for this ratio. < [Border] If this checkbox is checked (on), prints are printed with a white border around the edges. If this option is sel[...]

  • Page 22

    Making Printer Setting from your Computer 22 [Graphics] tab settings This tab is used to make settings related to images, such as the printing color and brightness. Adjust these settings when you are not satisfied with the final results of printing or when you need to make advanced adjustments. Select either [Digital Camera Correction], [Color Bala[...]

  • Page 23

    23 < [Color Balance] Use this screen to adjust the color balance of the printer, either by dragging the sliders left or right, clicking on [ v ] or [ V ], or by inputting a value directly through the keyboard. < [Tone Curve] You can adjust values output by the printer with respect to values input by choosing a tone curve setting of [Hard] or [...]

  • Page 24

    Making Printer Setting from your Computer 24 < [Sharpness] Use this screen to adjust the contour emphasis of the image, either by dragging the sliders left or right, clicking on [ v ] or [ V ], or by inputting a value directly through the keyboard. Increasing the setting increases the contour emphasis of the image.[...]

  • Page 25

    25 With the Macintosh Selecting the UP-DP10 with the Chooser This operation with the Chooser must be performed the first time that you use the UP-DP10,, and whenever you have been using another printer and now want to use the UP-DP10. 1 Select the Chooser from the Apple menu. The Chooser window opens. 2 Select the UP-DP10 icon from among the icons [...]

  • Page 26

    Making Printer Setting from your Computer 26 Page Setup The “Page Setup” dialog box is used to make basic printing settings, such as the paper type, the printing quality, etc. Make sure these settings have been made before printing anything. To display the “Page Setup” dialog box, select “Page Setup” from the “File” menu. All of the[...]

  • Page 27

    27 Printing Settings The “Print” dialog box appears if “Print” is selected from the “File” menu. Select either “General” or “Color Correction” from the pop-up menu near the top of the dialog box to set various items. “General” settings < “Copies” Set a value from 1 to 25. < “Pages” Specify the range of pages to[...]

  • Page 28

    Making Printer Setting from your Computer 28 < “Digital Camera Correction” Select this screen when printing an image from a digital camera in order to correct the intensity and the saturation. • If you click the “Use Digital Camera Correction” checkbox so that it is in the checked (on) state, image correction processing that is suited [...]

  • Page 29

    29 < “Tone Curve” You can adjust values output by the printer with respect to values input by choosing a tone curve setting of “Hard” or “Soft”. < “Sharpness” Use the scroll bar on this screen to adjust the contour emphasis of the image. Increasing the setting increases the contour emphasis of the image. • Click “Restore D[...]

  • Page 30

    Making Printer Setting from your Computer 30 < “ColorSync” The following items can be set if the “Use ColorSync” option is on: • In the “Profile” pop-up menu, specify the UP-DP10 profile. • In the “Intent” pop-up menu, select one of the following for color reproduction mapping: Perceptual (Images) Saturation (Graphics) Relati[...]

  • Page 31

    31 Miscellaneous Maintaining the P erformance of the Printer The following items should be noted in order to maintain the performance of the printer. Also refer to the sections “Warning” (page 2). Notes on Use • If the printer will not be used for an extended period of time, remove the paper supply/eject tray from the printer and store it in [...]

  • Page 32

    Miscellaneous 32 Status Indications The printer status is indicated by the POWER, PRINT, PAPER, RIBBON, and ALARM lamps lighting or flashing. If the printer is in an abnormal condition, take whatever action is called for by the status indicated by the lamps. • Check whether paper has jammed. t Clear the jam as explained in “If the Paper Jams”[...]

  • Page 33

    33 If the P aper Jams If the paper jams while the printer is printing, the ALARM lamp will light. Press the Operation switch to turn the printer off, and then press the Operation switch to turn the printer on again. The paper inside the printer will be ejected automatically. If this procedure does not clear the paper jam and the ALARM lamp remains [...]

  • Page 34

    Miscellaneous 34 6 Remove the jammed paper. If it is hard to remove the jammed paper, turn the dial in the direction indicated by the arrow. Notes • If you cannot remove the jammed paper, contact your dealer or the nearest Sony Service Center. • Do not attempt to print again on the jammed paper that you removed. WARNING Never touch components i[...]

  • Page 35

    35 Main Specifications Power supply 100 to 120 VAC (50 Hz/60 Hz) Current consumption 1.0 Amax. at 120 VAC Operating temperature 5 to 35 ˚C Storage/transport temperature –20 to 60 ˚C Operating humidity 20 to 80 % Maximum dimensions 208 × 303 × 71 mm (W × H × D) Weight Approximately 2.7 kg (main unit only) Printing method Four-surface sequent[...]

  • Page 36

    Miscellaneous 36 Parallel Interface Connector Pin Assignments USB Interface Data transfer method Complies with Universal Serial Bus Specification Revision 1.0 USB Interface Connector Pin Assignments Pin No. I/O Signal Interface mode Compatible Nibble ECP 1 I nStrobe HostClk HostClk 2 I/O Data1 (LSB) 3 I/O Data2 4 I/O Data3 5 I/O Data4 6 I/O Data5 7[...]

  • Page 37

    AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ÈTRE RELIÉ À LA TERRE. A VER TISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. F[...]

  • Page 38

    38 Table des matières Introduction ........................................................................... 39 Caractéristiques d’une imprimante photo numérique ........... 39 Vérification du contenu de l’emballage ............................... 39 Conditions requises .............................................................. 40 Nom[...]

  • Page 39

    39 Intr oduction Caractéristiques d’une imprimante photo numérique Impression photo de grande qualité Le processus d’impression par sublimation utilisé par cette imprimante permet d’imprimer des images avec une bonne qualité photographique. Impressions sans bord blanc Le papier utilisé pour l’impression possède des perforations aux b[...]

  • Page 40

    Introduction 40 Conditions requises Le traitement de l’impression est plus rapide lorsqu’il y a plus de mémoire et d’espace disque dur disponibles. Nous vous recommandons, par conséquent, de laisser autant de mémoire et d’espace disque dur que possible. Les conditions suivantes sont nécessaires pour pouvoir utiliser le UP-DP10. Lors de [...]

  • Page 41

    41 Nomenc lature <Vue de face> <Vue arrière> 12 3 4 7 5 6 8 9 1 Interrupteur d’alimentation 2 Couvercle de la cartouche ruban 3 Témoins Témoin POWER Témoin PRINT Témoin PAPER Témoin RIBBON Témoin ALARM Les témoins indiquent l’état de l’imprimante en s’allumant ou en clignotant. Pour les détails, se reporter à la page [...]

  • Page 42

    42 Installation et conne xion Fixation des suppor ts à l’imprimante Les supports peuvent être fixés par des vis. Le montage des supports dépend de la position d’utilisation de l’imprimante verticale ou horizontale (se reporter à l’illustration). <Pour l’orientation verticale> <Pour l’orientation horizontale> Branchement[...]

  • Page 43

    43 Lors de la connexion à un port d’imprimante Remarque Lors de l’utilisation de l’imprimante en mode de transfert rapide (mode ECP), il faut utiliser un câble compatible IEEE1284. Noter que pour pouvoir utiliser le mode de transfert rapide, le port parallèle doit être réglé du côté de l’ordinateur personnel. Pour les détails, se r[...]

  • Page 44

    44 Installation du pilote d’imprimante A vec Windo ws 98 Installer le pilote d’imprimante contenu dans le CD-ROM fourni avec l’imprimante. Le “pilote d’imprimante” est le logiciel qui permet d’imprimer avec la UP-DP10, utilisant la fonction d’impression d’un logiciel d’application typique. Avant d’installer le pilote d’impri[...]

  • Page 45

    45 7 Cliquer sur [Terminer]. La fenêtre change comme ci-dessous. 8 Cliquer sur [Suivant]. La fenêtre change comme ci-dessous. 9 Sélectionner [Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique.(Recommandé).] et cliquer sur [Suivant]. La fenêtre change comme ci-dessous. 10 Sélectionner l’option [Définir un emplacement], cliquer sur [Pa[...]

  • Page 46

    Installation du pilote d’imprimante 46 Lorsque l’imprimante est raccordée via un câble d’imprimante 1 Mettre tout d’abord l’imprimante sous tension, puis l’ordinateur. Une fois Windows 98 lancé, la fenêtre “Assistant Ajout de nouveau matériel” apparaît. Si la boîte de dialogue “Assistant Ajout de nouveau matériel” n’ap[...]

  • Page 47

    47 7 Il est possible de taper, si nécessaire, le nom de l’imprimante dans le champ [Nom de Imprimante]. Cliquer, ensuite, sur [Terminer]. Une fois le fichier copié, la fenêtre change comme ci-dessous. 8 Cliquer sur [Terminer]. L’assistant se termine. L’installation est maintenant terminée. A vec Windo ws 95 Installer le pilote d’imprima[...]

  • Page 48

    Installation du pilote d’imprimante 48 5 Cliquer sur [Parcourir], spécifier le dossier [Win95French] dans le CD-ROM, puis cliquer sur [OK]. La fenêtre change comme ci-dessous. 6 Cliquer sur [Terminer]. La fenêtre change comme ci-dessous. 7 Il est possible de taper, si nécessaire, le nom de l’imprimante dans le champ [Nom de Imprimante]. Cl[...]

  • Page 49

    49 Préparation à l’impression Préparation d’un pac k d’impression Pour pouvoir imprimer, il est nécessaire de préparer un pack d’impression Sony (le papier d’impression et la cartouche ruban d’encre, vendus en set). Le pack d’impression Sony doit être acheté séparément. Le tableau suivant liste les types de packs d’impressi[...]

  • Page 50

    Préparation à l’impression 50 • Si des photos prises avec un appareil photo numérique d’un ratio d’aspect de 2:3 (V:H) sont imprimées sur le papier du pack UPC-10P34, l’image risque de déborder sur les perforations à gauche et à droite ou bien un bord blanc risque d’apparaître en haut et en bas du papier. • Utiliser la cartouc[...]

  • Page 51

    51 Chargement de la cartouche ruban d’encre et du papier d’impression Chargement de la cartouche ruban d’encre Remarque Ne pas toucher le ruban d’encre. Les traces de doigts sur le ruban d’encre risquent de détériorer la qualité de l’image. 1 Retendre le mou dans le ruban d’encre en tournant dans la direction indiquée par la flèc[...]

  • Page 52

    Préparation à l’impression 52 4 Fermer le couvercle de la cartouche ruban et s’assurer que le témoin RIBBON est éteint. Chargement du papier d’impression Remarque Ne pas toucher le ruban d’encre. Les traces de doigts sur le ruban d’encre risquent de détériorer la qualité de l’image. 1 Ventiler la rame de papier. Si le papier est [...]

  • Page 53

    53 Remarques • Ne pas mettre plus de 25 feuilles à la fois sur le plateau. • Lors du chargement du papier d’alimentation dans le plateau, vérifier que tout le papier se trouve entièrement dans le plateau. • Ne pas utiliser de papier très gondolé. • Pour sortir plusieurs feuilles de papier sur la surface d’éjection du plateau d’a[...]

  • Page 54

    Préparation à l’impression 54 Retrait de la cartouche ruban d’encre et du papier d’impression Retrait de la cartouche ruban d’encre 1 Ouvrir le couvercle de la cartouche ruban d’encre. 2 Tenir la languette et tirer la cartouche vers l’extérieur. Retrait du papier d’impression 1 Tirer le plateau d’alimentation/éjection du papier [...]

  • Page 55

    55 Réglages d’imprimante à par tir de l’or dinateur A vec Windo ws Avant d’imprimer à partir d’une application, il est nécessaire de régler les propriétés de l’imprimante. Les propriétés de l’imprimante peuvent être affichées par l’une des méthodes suivantes. • Sélectionner [Démarrer] t [Paramètres] t [Inmprimantes]. [...]

  • Page 56

    Réglages d’imprimante à partir de l’ordinateur 56 < [Orientation] Sélectionner l’orientation portrait ou paysage pour l’impression entre [Portrait] et [Landscape]. < [Copies] Le nombre de copies peut être choisi dans une plage de “1” à “25”. < [Scaling] Spécifier le taux d’agrandissement/réduction. Il est possible [...]

  • Page 57

    57 Réglages de l’onglet [Graphics] Cet onglet est utilisé pour effectuer des réglages relatifs à l’image, tel que la couleur d’impression et la clarté. Effectuer ces réglages si l’impression finale n’est pas satisfaisante ou pour des réglages avancées. Sélectionner [Digital Camera Correction], [Color Balance], [Tone Curve] ou [Sh[...]

  • Page 58

    Réglages d’imprimante à partir de l’ordinateur 58 < [Color Balance] Utiliser cet écran pour régler l’équilibrage des couleurs de l’imprimante, soit en glissant les réglettes à gauche et à droite, soit en cliquant sur [ v ] ou [ V ] ou en entrant directement une valeur par le clavier. < [Tone Curve] Il est possible de régler l[...]

  • Page 59

    59 < [Sharpness] Utiliser cet écran pour régler l’accentuation du contour de l’image, soit en glissant les réglettes à gauche et à droite, soit en cliquant sur [ v ] ou [ V ] ou en entrant directement une valeur par le clavier. Plus la valeur du réglage augmente, plus le contour de l’image est accentué.[...]

  • Page 60

    Réglages d’imprimante à partir de l’ordinateur 60 A vec Macintosh Sélection de UP-DP10 avec Sélecteur Cette opération avec le Sélecteur doit être effectuée à la première utilisation de la UP-DP10 et chaque fois qu’une autre imprimante a été utilisée avant la UP-DP10. 1 Sélectionner Sélecteur dans le menu Apple. La fenêtre Sél[...]

  • Page 61

    61 Réglage de page La boîte de dialogue “Page Setup” est utilisée pour effectuer les réglages d’impression de base tel que le type de papier, la qualité d’impression, etc. S’assurer que ces réglages ont été effectués avant d’imprimer quoi que ce soit. Pour afficher la boîte de dialogue “Page Setup”, sélectionner “Format[...]

  • Page 62

    Réglages d’imprimante à partir de l’ordinateur 62 Réglages d’impression La boîte de dialogue “Print” apparaît si “Imprimer” est sélectionné dans le menu “Fichier”. Sélectionner “General” ou “Color Correction” dans le menu déroulant à côté du haut de la boîte de dialogue pour régler divers articles. Réglages [...]

  • Page 63

    63 < “Digital Camera Correction” Sélectionner cet écran pour imprimer une image d’un appareil photo numérique pour corriger l’intensité et la saturation. • Si la case “Use Digital Camera Correction” est cochée, le traitement de correction d’image approprié à l’appareil photo numérique est appliqué à l’image. • Le [...]

  • Page 64

    Réglages d’imprimante à partir de l’ordinateur 64 < “Tone Curve” Il est possible de régler les valeurs de sortie par l’imprimante en fonction des valeurs d’entrée en choisissant un réglage de courbe de tonalité entre “Hard” et “Soft”. < “Sharpness” Utiliser la barre de défilement pour régler l’accentuation du[...]

  • Page 65

    65 < “ColorSync” Les articles suivants peuvent être réglés si l’option “ColorSync” est activée : • Dans le menu déroulant “Profile”, spécifier le profil de UP-DP10. • Dans le menu déroulant “Intent”, sélectionner l’un des articles suivants pour le mappage de la reproduction couleur : Perceptual (Images) Saturation[...]

  • Page 66

    66 Diver s Maintien des perf ormances de l’imprimante Noter les points suivants pour maintenir les performances de l’imprimante. Se reporter aussi à la section “Avertissement” (page 37). Remarques sur l’utilisation • Si l’imprimante n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer le plateau d’alimentation/ éjection du p[...]

  • Page 67

    67 Indications d’état L’état de l’imprimante est indiqué par les témoins POWER, PRINT, PAPER, RIBBON et ALARM qui s’allument ou qui clignotent. S’il y a un problème dans l’imprimante, agir en fonction de l’état indiqué par les témoins. • Vérifier s’il y a un bourrage de papier. t Dégager le papier coincé tel qu’expliq[...]

  • Page 68

    Divers 68 En cas de bourrage de papier S’il y a un bourrage de papier en cours d’impression, le témoin ALARM s’allume. Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Le papier se trouvant dans l’imprimante sera automatiquement éjecté. Si la procédure ne dégage pas le[...]

  • Page 69

    69 6 Retirer le papier coincé. S’il est difficile de dégager le papier coincé, tourner le bouton dans la direction indiquée par la flèche. Remarques • S’il n’est pas possible de retirer le papier coincé, contacter le revendeur ou le service après-vente Sony le plus proche. • Ne pas essayer d’imprimer de nouveau alors que le papie[...]

  • Page 70

    Divers 70 Spécifications principales Alimentation électrique 100 à 120 V CA (50 Hz/60Hz) Consommation électrique 1.0 A max. à 120 V CA Température de fonctionnement 5 à 35°C Température de rangement/transport –20 à 60°C Humidité de fonctionnement 20 à 80% Dimensions maximales 208 × 303 × 71 mm (L × H × P) Poids Environ 2,7 kg (un[...]

  • Page 71

    71 Attribution des broches du connecteur d’interface parallèle Interface USB Méthode de transfert de données Conforme à la révision 1.0 des spécifications de bus série universel Attribution des broches du connecteur d’interface USB No. Broche E/S Signal Mode d’interface Compatible Nibble ECP 1 E nStrobe HostClk HostClk 2 E/S Data1 (LSB[...]

  • Page 72

    Sony Corporation Printed in Japan[...]