Sony XA-V7W manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony XA-V7W. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony XA-V7W ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony XA-V7W décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony XA-V7W devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony XA-V7W
- nom du fabricant et année de fabrication Sony XA-V7W
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony XA-V7W
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony XA-V7W ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony XA-V7W et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony XA-V7W, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony XA-V7W, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony XA-V7W. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    3-243-056- 31 (1) XA V -7W Media Center/ Receiver Installation/Connections Installation/Anschluss Installation/Conne xions Installazione/Collegamenti Montage/Aansluitingen GB DE © 2002 Sony Corporation Notice to dealers and installers Please return this manual to the customer after the installation is completed. Hinweis für Händler und Techniker[...]

  • Page 2

    2 Unit is designed for negative earth 12 V DC systems only The unit cannot be used in trucks or other cars with 24 V systems. Otherwise, there is a risk of fir e and damage. Do not disassemble or remodel the unit This can cause electric shock, personal injury or fire. Do not connect any other system’s power supply cord to this unit’s power supp[...]

  • Page 3

    3 T able of Contents Precautions .................................................................................................................... 2 Parts List ..................................................................................................................... ... 4 1 Installing the Main Unit ....................................[...]

  • Page 4

    4 12 3 4 *1 56 78 9 q; qa qs Parts List The numbers in the list are keyed to those in the instructions. × 2 * 1 Packed while being fixed to the main unit. * 2 Use this to replace the fuse or dismount the unit. Refer to the Operating Instructions for details. CAUTION Handle the bracket q; carefully to avoid injuring your fingers. × 2 2.5 m × 2 qd[...]

  • Page 5

    5 Installation angle The unit should be installed within an angle of 25 degrees fr om horizontal. If this angle is exceeded, the monitor may not open up or retract pr operly . Note Keep the units and connection cables apart. The Media Center main unit and the connection box 1 should not be in close proximity . 1 Installing the Main Unit Before inst[...]

  • Page 6

    6 Cluster panel dimensions 25.5 17.3 6.2 22.5 25 33.6 44.7 55.7 20.6 18 171 175.4 Installation procedur e precautions • Perform the installation carefully . Dropping the unit or otherwise subjecting it to strong impact or for ce may deform the chassis, resulting in failur e of the monitor loading mechanism or other defects. T/N T/N T/N TT T N N N[...]

  • Page 7

    7 Installation procedur e Mounting example When installing this unit, be sure to close the monitor of the unit. If the monitor is opened while installing and given too much force, it may cause a malfunction. 1 2 3 4 q; 6 9 9 6 9 6 7 qa qs qd q; Bend these claws outward for a tight fit, if necessary. Dashboard 182 mm 53 mm Fire wall Notes • Do not[...]

  • Page 8

    8 Note • Ensure that the mounting surface is clean. • Do not install the connection box - in locations subject to high temperatures - in locations subject to direct sunlight, warm air from heater outlets, or other locations that can get hot. • When attaching the hook-and-loop fastener to the bottom of the connection box, do not cover the mode[...]

  • Page 9

    9 Refer also to the section “ 3 Car Systems Connections” (page 13 - 15). Insert 2 and 3 until a click is heard. 2 Main Unit Connections Use of connectors Insert until the connector clicks into place. T o remove, press her e and pull out. To connection box Main unit/ connection box interconnect 3 Power supply leads 2 (for main unit) Insert until[...]

  • Page 10

    10 Connection Example For details, see the section “ 3 Car Systems Connections” (page 13 - 15). Be sure to r efer also to the documentation for all other components in the system. Speaker connections SUB WOOFER OUT(MONO) FRONT A UDIO OUT SUB WOOFER OUT(MONO) REAR A UDIO OUT Notes • Be sure to connect the earth cord befor e connect[...]

  • Page 11

    11 Connection of separately available accessories Items except the main unit and the connection box are optionally available. CONTROL(OUT) CONTR OL(IN) OUTPUT VIDEO IN INPUT1/2 INPUT INPUT CONTROL XA V REAR MONIT OR OUTPUT Tip For connecting two or more CD/MD changers, the sour ce selector XA-C30 (optional) is necessary . Media Center main unit Sou[...]

  • Page 12

    12 Using the tap Attach and fix the tap securely as illustrated. Connecting the parking cor d Be sure to connect the parking cor d (Light green) to the parking brake switch cord. The mounting position of the parking brake switch cord depends on your car . Refer to the system connection diagram below and consult your car dealer or your nearest Sony [...]

  • Page 13

    13 3 Car Systems Connections Refer also to the documentation for all other components in the system. Also see “Connecting Information” on page 12. • Components listed here except for supplied accessories ar e available separately . When connecting such components, be sure to also r efer to their documentation. For specifications and other inf[...]

  • Page 14

    14 13 5 7 24 6 8 57 4 68 XA V Connection box 1 Main unit/ connection box interconnect 3 Active subwoofer (optional) Media Center main unit Power supply leads 2 Light blue Light green (2 m) Parking brake switch lead of car Tap 5 Blue/white Rotary Commander RM-X4S (optional) Front speakers (optional) Rear speakers (optional) RCA interconnects ([...]

  • Page 15

    15 Power connection diagram Auxiliary power connector may vary depending on the car . Check your car ’s auxiliary power connector diagram to make sure the connections match corr ectly . There are thr ee basic types (illustrated below). Y ou may need to switch the positions of the red and yellow leads in the car ster eo’s power connecting cord. [...]

  • Page 16

    16 Note To avoid the possibility of damage, you should not use a needle or push the button too strongly . 4 After Installation and Connections 1 Start the car’s engine. 2 Verify that the brake lights, other lights, horn, turn indicators, and all other electrical parts operate normally. 3 Use a ball-point pen or similar to push the Reset button on[...]

  • Page 17

    17 B A 1 Pull the lower side of the front panel plate forward (arrow A ), to open a gap between the front panel plate and the body of the unit. 2 Insert a coin or similar thin item in this gap, and twist to remove the front panel plate. Be careful not to damage the unit. Remove in the order left-to-right. 3 Spreading the lower side of the front pan[...]

  • Page 18

    2 Dieses Gerät ist ausschließlich für 12- V -Bor dsysteme mit negativer Masse bestimmt Das Gerät eignet sich nicht für den Einsatz in LKWs oder anderen Fahrzeugen mit 24-V - Bordsystemen. Andernfalls droht Brand- und Beschädigungsgefahr . Das Gerät darf nicht zerlegt oder modifiziert werden Andernfalls droht die Gefahr von Str omschlägen, V[...]

  • Page 19

    3 Inhalt Vo rsichtsmaßnahmen ................................................................................................... 2 T eileliste ......................................................................................................................... 4 1 Einbau des Geräts .............................................................[...]

  • Page 20

    4 12 3 4 *1 56 78 9 q; qa qs T eileliste Die Nummern in der Liste entsprechen denen im T ext der Anleitung. × 2 * 1 W erkseitig mit dem Gerät verbunden. * 2 Mit diesem W erkzeug die Sicherung austauschen oder das Gerät ausbauen. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung. VORSICHT Gehen Sie vorsichtig mit der Halterung q; um, damit Si[...]

  • Page 21

    5 Einbauwinkel Das Gerät ist in einem W inkel von 25 Grad zur Horizontalen einzubauen. W ir d dieser W inkel überschritten, so besteht die Gefahr , dass der Monitor nicht einwandfr ei geöf fnet oder eingezogen wird. Hinweis Die V erkabelung des Geräts und die Anschlusskabel getrennt voneinander verlegen. Das Gerät und der Anschlusskasten 1 dü[...]

  • Page 22

    6 Abmessungen der Aussparung im Armatur enbrett 25,5 17,3 6,2 22,5 25 33,6 44,7 55,7 20,6 18 171 175,4 V orsichtsmaßnahmen beim Einbau • Gehen Sie beim Einbau mit großer Sor gfalt vor . W ird das Gerät heftigen Stößen ausgesetzt (z.B. durch Fallenlassen auf den Boden) so drohen dur ch V erformung des Chassis Defekte wie z.B. Ausfall der Moni[...]

  • Page 23

    7 Einbauverfahren Montagebeispiel Beim Einbau des Geräts muss unbedingt der Monitor geschlossen sein. W ird der Monitor beim Einbau geöf fnet und übermäßig stark belastet, so drohen Defekte. 1 2 3 4 q; 6 9 9 6 9 6 7 qa qs qd q; Für festen Sitz diese Halteklauen ggf. nach außen biegen. Armaturenbrett 182 mm 53 mm Spritzwand Beim Ausbau des Fr[...]

  • Page 24

    8 Anschluss des Anschlusskastens Siehe auch Abschnitt „ 3 V erkabelungsplan” (S. 13 bis 15). 3 bis zum Einrastklicken einführen. Einbau des Anschlusskastens XA-114 Schneiden Sie Streifen passender Länge vom V elcroband 8 ab und fixieren Sie den Anschlusskasten 1 z.B. am Bodenbelag. Hinweise • Sorgen Sie unbedingt dafür , dass die Montagefl[...]

  • Page 25

    9 Siehe auch Abschnitt „ 3 V erkabelungsplan” (S. 13 bis 15). 2 und 3 bis zum Einrastklicken einführen. 2 V erkabelung des Geräts Gebrauch der Steckverbinder Beim Anschließen einführen, bis er hörbar einrastet. Beim Abziehen hier drücken und herausziehen. Zum Anschlusskasten Verbindung zwischen Gerät und Anschlusskasten 3 Stromversorgung[...]

  • Page 26

    10 Anschlussbeispiel Näheres hierzu finden Sie in Abschnitt „ 3 V erkabelungsplan” (S. 13 bis 15). Ziehen Sie auch unbedingt die Dokumentation für alle ander en Komponenten des Systems heran. Lautspr echeranschlüsse SUB WOOFER OUT(MONO) FRONT A UDIO OUT SUB WOOFER OUT(MONO) REAR A UDIO OUT Hinweise • Unbedingt das Massekabel vo[...]

  • Page 27

    11 Anschluss von Sonderzubehörkomponenten Für das Media Center und den Anschlusskasten ist eine Reihe von Sonderzubehörkomponenten erhältlich. CONTROL(OUT) CONTR OL(IN) OUTPUT VIDEO IN INPUT1/2 INPUT INPUT CONTROL XA V REAR MONIT OR OUTPUT Tipp Zum Anschluss von zwei oder mehr CD/MD-W echslern ist der Signalquellenwähler XA-C30 (Option) erford[...]

  • Page 28

    12 Gebrauch des Kabel-Schnellverbinders Setzen Sie den Kabel-Schnellverbinder wie abgebildet ein. Anschluss des Parkkabels Sorgen Sie unbedingt dafür , dass das Parkkabel (hellgrün) mit dem Kabel des Feststellbremsschalters verbunden wir d. Die Einbauposition des Kabels des Feststellbremsschalters richtet sich nach dem jeweiligen Fahrzeug. Gehen [...]

  • Page 29

    13 3 V erkabelungsplan der Komponenten Siehe auch die Dokumentation für alle anderen Komponenten Außerdem sollten Sie auch die „Anschlussinformationen” auf Seite 12 heranziehen. • Die hier aufgeführten Komponenten sind als Sonderzubehör erhältlich. Beim Anschluss solcher Komponenten ist auch unbedingt die zugehörige Dokumentation heranz[...]

  • Page 30

    14 13 5 7 24 6 8 57 4 68 XA V Anschlusskasten 1 Verbindungskabel zwischen Gerät und Anschlusskasten 3 Subwoofer- Aktivbox (Option) Gerät (Media Center) Stromversorgungskabel 2 Hellblau Hellgrün (2 m) Anschlusskabel des Feststellbremsschalters Kabel- Schnellverbinder 5 Blau/weiß Drehregler RM-X4S (Option) Frontlautsprecher (Option) Hecklau[...]

  • Page 31

    15 Stromanschlussdiagramm Die Auslegung des Steckverbinders für Stromversor gung der Zusatzverbraucher richtet sich nach dem jeweiligen Fahrzeug. Prüfen Sie den Steckverbinder anhand des Stromanschlussdiagramms auf einwandfreie V erbindung. Es gibt drei Grundtypen (siehe unten). Unter Umständen müssen die Positionen des roten und gelben Kabels [...]

  • Page 32

    16 Hinweis Damit keine Beschädigung auftritt, darf keinesfalls eine Nadel verwendet oder die Rücksetztaste zu stark gedrückt werden. 4 Nach Einbau und Herstellen der Anschlüsse 1 Den Motor anlassen. 2 Vergewissern Sie sich, dass die Bremsleuchten und anderen Leuchten, die Hupe und Blinkerleuchten sowie alle anderen elektrischen Teile einwandfre[...]

  • Page 33

    17 B A 1 Ziehen Sie die Unterkante des Frontplattenrahmens zum Körper (Pfeil A ), damit zwischen Frontplattenrahmen und Gerät ein Spalt entsteht. 2 Stecken Sie eine Münze oder ähnlichen dünnen Gegenstand in diesen Spalt und drehen Sie ihn, um den Frontplattenrahmen abzutrennen. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, damit das Gerät nicht beschädigt[...]

  • Page 34

    2 L ’appareil est conçu uniquement pour des systèmes 12 V c.c. à masse négative Cet appareil n’est pas utilisable dans des camions ou autres véhicules à système 24 V . Cela ferait courir un risque d’incendie et de dégâts. Ne démontez et ne trafiquez pas l’appareil Cela pourrait provoquer une électr ocution, des blessures ou le fe[...]

  • Page 35

    3 T able des matières Précautions .................................................................................................................... 2 Liste des pièces ............................................................................................................. 4 1 Installation du Media Center ..................................[...]

  • Page 36

    4 12 3 4 *1 56 78 9 q; qa Liste des pièces Les numéros sur la liste corr espondent à ceux dans les instructions. × 2 * 1 Emballé fixé au Media Center * 2 Utilisez-le pour remplacer le fusible ou démonter l’appar eil. V oir le mode d’emploi pour les détails. A TTENTION Manipulez le support 0 avec soin pour éviter de vous blesser aux mai[...]

  • Page 37

    5 Angle d’installation Le Media Center doit être installé à un angle de moins de 25 ˚ de l’horizontale. Si cet angle est dépassé, le moniteur peut ne pas sortir ou se rétracter correctement. Remarque Maintenez les unités et câbles de raccordement séparés. Le Media Center et le boîte de raccordement 1 ne doivent pas êtr e à proximi[...]

  • Page 38

    6 Dimensions du tableau des instruments 25,5 17,3 6,2 22,5 25 33,6 44,7 55,7 20,6 18 171 175,4 Précautions pour la procédur e d’installation •E f fectuez l’installation soigneusement. Fair e tomber l’appareil ou le soumettre à un impact ou une for ce importants peut déformer le coffr et, ce qui provoquera une panne du mécanisme de char[...]

  • Page 39

    7 Pr océdure d’installation Exemple de montage A l’installation de l’appareil, rentr ez le moniteur de l’appareil. Si le moniteur est sorti à l’installation et qu’une force excessive est exercée, un mauvais fonctionnement est possible. 1 2 3 4 q; 6 9 9 6 9 6 7 qa qs qd q; Si nécessaire, recourbez ces onglets vers l’extérieur pour[...]

  • Page 40

    8 Installation de la boîte de raccor dement XA-114 Coupez la longueur requise de bande V elcro 8 et fixez la boîte de raccordement 1 au tapis ou similair e. Raccordement de la boîte de raccordement Consultez la section “ 3 Raccordements des systèmes de la voiture” (page 13-15). Insérez 3 jusqu’au déclic de mise en place. Remarques • V[...]

  • Page 41

    9 Consultez aussi la section “ 3 Raccordements des systèmes de la voiture” (page 13-15). Insérez 2 et 3 jusqu’au déclic de mise en place. 2 Raccor dements du Media Center Utilisation des connecteurs Insérez le connecteur jusqu’au déclic de mise en place. Pour le retirer , appuyez ici et tirez. A la boîte de raccordement Interconnexion[...]

  • Page 42

    10 Exemple de raccor dements Consultez la section “ 3 Raccordements des systèmes de la voitur e” (page 13-15) pour les détails. Référez-vous aussi à la documentation sur tous les autr es composants de la chaîne. Raccordements des enceintes SUB WOOFER OUT(MONO) FRONT A UDIO OUT SUB WOOFER OUT(MONO) REAR A UDIO OUT Remarques •[...]

  • Page 43

    11 Raccordement d’accessoir es disponibles séparément Les articles en dehors du Media Center et de la boîte de raccordement sont disponibles en option. CONTROL(OUT) CONTR OL(IN) OUTPUT VIDEO IN INPUT1/2 INPUT INPUT CONTROL XA V REAR MONIT OR OUTPUT Conseil Le sélecteur de source XA-C30 (en option) est nécessair e pour le raccordement de deux[...]

  • Page 44

    12 Informations sur le raccor dement Consultez la section “ 3 Raccordements des systèmes de la voitur e” (page suivante) pour les détails. Remarques • Raccordez bien le cor don d’alimentation après raccordement de tous les autres cor dons. • Si le cordon du commutateur de fr ein de stationnement est trop fin, raccordez-y le cordon de s[...]

  • Page 45

    13 3 Raccor dements des systèmes de la voiture Référez-vous également la documentation pour tous les autr es composants du système. Consultez aussi “Informations sur le raccordement” à la page 12. • Les composants listés ici, sauf les accessoires fournis, sont disponibles séparément. N’oubliez pas de consulter leur documentation au[...]

  • Page 46

    14 13 5 7 24 6 8 57 4 68 XA V Boîte de raccordement 1 Interconnexion Media Center/boîte de raccordement 3 Haut-parleur d’extrême grave (subwoofer) actif (en option) Media Center Fils d’alimentation 2 Bleu ciel Vert clair (2 m) Fil de commutateur de frein de stationnement de la voiture Prise 5 Bleu/blanc Télécommande rotative RM-X4S ([...]

  • Page 47

    15 Schéma de connexion d’alimentation Le connecteur d’alimentation auxiliaire peut varier suivant le type de véhicule. Vérifiez le schéma du connecteur d’alimentation auxiliaire de votr e voiture pour vous assurer que les connexions correspondent. Il existe tr ois types de base (illustrés ci-dessous). Il se peut que vous deviez commuter [...]

  • Page 48

    16 Remarque Pour éviter tout dommage, n’utilisez pas d’aiguille et n’appuyez pas trop fort sur le bouton. 4 Après l’installation et les raccor dements 1 Démarrez le moteur de la voiture. 2 Vérifiez que les feux de frein, autres feux, klaxon, clignotants et toutes les parties électriques fonctionnent normalement. 3 Utilisez un stylo à [...]

  • Page 49

    17 B A 1 Tirez la partie inférieure de la plaque de panneau avant en avant (flèche A ) pour ouvrir un espace entre la plaque de panneau avant et l’appareil. 2 Insérez une pièce de monnaie ou un objet mince similaire dans cet espace, et tournez-la pour tirer la plaque de panneau avant. Prenez garde de ne pas endommager l’appareil. Retirez da[...]

  • Page 50

    2 L ’apparecchio è stato progettato esclusivamente per impianti CC a 12 V , massa negativa. L ’apparecchio non può essere usato in autocarri o altri veicoli con impianti a 24 V , perché ciò potrebbe esser e causa di incendi e danni. Non smontare e non modificar e l’apparecchio. T ali azioni potrebber o causare scosse elettriche, lesioni f[...]

  • Page 51

    3 Indice A vvertenze .................................................................................................................... 2 Lista delle parti ............................................................................................................. 4 1 Installazione dell’appar ecchio principale .................................[...]

  • Page 52

    4 12 3 4 *1 56 78 9 q; qa qs Lista delle parti I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni. × 2 * 1 Confezionata fissata all’apparecchio principale * 2 Usarlo per sostituire il fusibile o per smontar e l’apparecchio. Per i dettagli, consultar e le istruzioni per l’uso. A TTENZIONE Maneggiare il supporto 0 con atten[...]

  • Page 53

    5 Angolo di installazione Questo apparecchio deve esser e installato ad un angolo di 25 gradi massimo rispetto al piano orizzontale. Se si supera questo angolo, il monitor potrebbe non aprirsi o non ritrarsi correttamente. Nota T enere gli apparecchi e i cavi di collegamento separati. L ’apparecchio principale del centro supporti e la cassetta di[...]

  • Page 54

    6 Dimensioni del pannello del quadro degli strumenti 25,5 17,3 6,2 22,5 25 33,6 44,7 55,7 20,6 18 171 175,4 A vvertenze sul pr ocedimento di installazione • Eseguire l’installazione con attenzione. Se si fa cader e l’apparecchio o se lo si sottopone in altr o modo a forti impatti o pressioni, il telaio potr ebbe deformarsi causando il mancato[...]

  • Page 55

    7 Procedimento per l’installazione Esempio di installazione Quando si installa questo apparecchio, accertarsi di chiudere il monitor dell’apparecchio. Se il monitor si apr e durante l’installazione e subisce un forte impatto, potrebber o verificarsi problemi di funzionamento. 1 2 3 4 q; 6 9 9 6 9 6 7 qa qs qd q; Piegare queste sporgenze verso[...]

  • Page 56

    8 Note • Accertarsi che la superficie di installazione sia pulita. • Non installare la cassetta di giunzione nei seguenti luoghi: - in luoghi soggetti a temperatur e elevate. - in luoghi esposti alla luce solare diretta, al getto dell’aria calda proveniente dalle bocche di ef flusso dell’impianto di riscaldamento, o in altri luoghi soggetti[...]

  • Page 57

    9 Fare riferimento anche alla sezione “ 3 Collegamenti dei sistemi dell’automobile” (pagine 13 - 15). Inserire 2 e 3 fino a quando è udibile uno scatto. 2 Collegamenti dell’appar ecchio principale Uso dei connettori Inserire fino a quando il connettor e scatta in posizione. Per rimuovere, premer e qui e tirare. alla cassetta di giunzione C[...]

  • Page 58

    10 Esempi di collegamento Per i dettagli, fare riferimento alla sezione “ 3 Collegamenti dei sistemi dell’automobile” (pagine 13 - 15). Accertarsi di consultare anche la documentazione di tutti gli altri componenti del sistema. Collegamenti dei diffusori SUB WOOFER OUT(MONO) FRONT A UDIO OUT SUB WOOFER OUT(MONO) REAR A UDIO OUT No[...]

  • Page 59

    11 Collegamento di accessori disponibili a parte Gli articoli qui elencati, tranne l’apparecchio principale e la cassetta di giunzione, sono disponibili come accessori opzionali. CONTROL(OUT) CONTR OL(IN) OUTPUT VIDEO IN INPUT1/2 INPUT INPUT CONTROL XA V REAR MONIT OR OUTPUT Informazione Per il collegamento di due o più cambiadischi per CD/MD, ?[...]

  • Page 60

    12 Uso della presa intermedia Applicare e fissar e la presa intermedia saldamente come mostrato nell’illustrazione. Collegamento del cavo di par cheggio Accertarsi di collegare il cavo di par cheggio (verde chiaro) al cavo dell’interruttore del fr eno di parcheggio. La posizione di installazione del cavo dell’interruttor e del freno di parche[...]

  • Page 61

    13 3 Collegamenti dei sistemi dell’automobile Fare riferimento anche alla documentazione di tutti gli altri componenti del sistema. Inoltre, far e riferimento a “Informazioni sui collegamenti” a pagina 12. •I componenti qui elencati, ad eccezione degli accessori in dotazione, sono disponibili a parte. Quando si collegano tali componenti, ac[...]

  • Page 62

    14 13 5 7 24 6 8 57 4 68 XA V Cassetta di giunzione 1 Cavo di interconnessione apparecchio principale/cassetta di giunzione 3 Subwoofer attivo (opzionale) Apparecchio principale del centro supporti Cavi di alimentazione 2 Celeste Verde chiaro (2 m) Cavo dell’interruttore del freno di parcheggio dell’automobile Presa intermedia 5 Blu/bianc[...]

  • Page 63

    15 Schema dei collegamenti di alimentazione Il connettore di alimentazione ausiliaria può variare a seconda dell’automobile. Contr ollare lo schema del connettore di alimentazione ausiliaria della pr opria automobile per accertarsi che i collegamenti corrispondano correttamente. Esistono tr e tipi basilari (illustrati di seguito). Potrebbe esser[...]

  • Page 64

    16 Nota Per evitare il rischio di danni, non usar e aghi e non premer e il pulsante con forza eccessiva. 4 Dopo l’installazione e i collegamenti 1 Avviare il motore dell’automobile. 2 Verificare che le luci dei freni, le altre luci, il clacson, gli indicatori di direzione e tutte le altre parti elettriche funzionino normalmente. 3 Usare una pen[...]

  • Page 65

    17 B A 1 Tirare il lato inferiore della placca del pannello anteriore in avanti (freccia A ) in modo da aprire uno spazio tra la placca del pannello anteriore e il corpo dell’apparecchio. 2 Inserire una moneta o un oggetto sottile simile in questo spazio, e girare per rimuovere la placca del pannello anteriore. Fare attenzione a non danneggiare l[...]

  • Page 66

    2 Dit toestel is ontworpen voor gebruik op 12 V gelijkstroom van een negatief geaarde auto-accu Dit toestel is niet geschikt voor inbouw in vrachtwagens en andere voertuigen met een 24 V accu. De verkeerde aanpassing zou gevaar voor brand of ernstige schade kunnen veroorzaken. Niet trachten het toestel te demonteren of aan te passen Dat kan gevaar [...]

  • Page 67

    3 Inhoudsopgave V oorzorgsmaatregelen ................................................................................................. 2 Onderdelenlijst .............................................................................................................. 4 1 Installeren van het hoofdapparaat ...............................................[...]

  • Page 68

    4 12 3 4 *1 56 78 9 q; qa qs Onder delenlijst De nummers in dit overzicht verwijzen naar die in de montage-aanwijzingen. × 2 * 1 In de verpakking aan het hoofdapparaat bevestigd. * 2 Met deze haak kunt u de zekering vervangen en het toestel verwijderen. Zie voor nadere aanwijzingen de bedieningshandleiding. VOORZICHTIG Pas op bij het hanteren van [...]

  • Page 69

    5 Inbouwhoek Het toestel moet zo mogelijk horizontaal worden gemonteer d en in elk geval niet meer dan 25 graden hellend. Als het toestel verder uit het lood staat, kan het beeldscherm niet goed open en dicht schuiven. Opmerking Plaats de apparatuur en de bijbehorende aansluitsnoeren op ruime afstand van elkaar . Installeer het hoofdapparaat van de[...]

  • Page 70

    6 Afmetingen van het inbouwpaneel 25,5 17,3 6,2 22,5 25 33,6 44,7 55,7 20,6 18 171 175,4 V oor zorgsmaatregelen bij het installer en • Ga bij het installeren voorzichtig met het toestel om. Als het toestel valt of als er iets hard tegenaan stoot, kan het uitschuifmechanisme van het beeldscherm defect raken door een deuk in de behuizing of een and[...]

  • Page 71

    7 W erkwijze voor het installer en Installatievoorbeeld Let bij het installeren van het toestel op dat het beeldscherm ingeschoven en goed gesloten is. Als het beeldscherm geopend is, kan er bij het installeren druk op worden uitgeoefend, hetgeen tot beschadiging kan leiden. 1 2 3 4 q; 6 9 9 6 9 6 7 qa qs qd q; Indien nodig, kunt u deze lipjes uitb[...]

  • Page 72

    8 Installer en van de XA-114 aansluitdoos Knip een stuk klitband 8 van de juiste lengte af en bevestig daarmee de aansluitdoos 1 op de vloermat e.d. Opmerkingen • Zorg dat de plaats voor inbouw goed schoon is. • Installeer de aansluitdoos niet: - op een plaats met hoge temperaturen - in de volle zon, in de warme luchtstroom van de autoverwarmin[...]

  • Page 73

    9 Zie tevens de beschrijving onder 3 “Aansluitingen voor uw autostereo-installatie” (op blz. 13 t/m 15). Aansluitstekkers 2 en 3 insteken en aandrukken totdat ze vastklikken. 2 Aansluiten van het hoofdapparaat V astmaken van de aansluitstekkers Steek de stekker in de aansluitbus en druk hem aan totdat hij vastklikt. Om de stekker los te maken, [...]

  • Page 74

    10 Aansluitvoorbeelden Nadere aanwijzingen vindt u onder 3 “Aansluitingen voor uw autoster eo-installatie” (op blz. 13 t/m 15). Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de andere apparatuur in uw ster eo-installatie. Luidspreker -aansluitingen SUB WOOFER OUT(MONO) FRONT A UDIO OUT SUB WOOFER OUT(MONO) REAR A UDIO OUT Opmerkingen • S[...]

  • Page 75

    11 Aansluiten van los verkrijgbare accessoir es De aangegeven apparatuur , uitgezonderd het hoofdapparaat en de aansluitdoos, is optioneel verkrijgbaar . CONTROL(OUT) CONTR OL(IN) OUTPUT VIDEO IN INPUT1/2 INPUT INPUT CONTROL XA V REAR MONIT OR OUTPUT Tip Bij aansluiten van twee of meer CD/minidisc-wisselaars zult u de (los verkrijgbare) XA-C30 gelu[...]

  • Page 76

    12 Aansluiten van de schakeldraadklem Leg de draden zorgvuldig in de schakeldraadklem en klem die stevig dicht, zoals hieronder aangegeven. Aansluiten van de handr emschakeling Ve r geet niet om de (lichtgr oene) parkeerstanddraad te verbinden met de draad van de handremschakeling. De plaats van deze handremschakeldraad is afhankelijk van uw model [...]

  • Page 77

    13 3 Aansluitingen voor uw autoster eo-installatie Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de andere apparatuur in uw ster eo- installatie. Zie ook de “V eiligheidsaansluitingen” op blz. 12. • De hier vermelde componenten, uitgezonderd de bijgelever de accessoires, zijn los verkrijgbaar . V oor het aansluiten van dergelijke componenten is het [...]

  • Page 78

    14 13 5 7 24 6 8 57 4 68 XA V Aansluitdoos 1 Aansluitstekker 3 voor verbinding hoofdapparaat/ aansluitdoos Actieve lagetonen- luidspreker (los verkrijgbaar) Radio/multimedia- regeleenheid (hoofdapparaat) Stroomvoorzieningskabels 2 Lichtblauw Lichtgroen (2 m) Handrem- schakeldraad van de auto Schakeldraadklem 5 Blauw/wit Bedieningssatelliet RM[...]

  • Page 79

    15 Stroomvoorzienings-aansluitschema De hulpstroomaansluiting kan verschillen, afhankelijk van het model auto. Contr oleer het aansluitschema van de hulpstroomstekker van uw auto om te zien of de aansluitingen pr ecies overeenkomen. Er zijn drie basistypen (hier onder afgebeeld). Het kan nodig zijn om de plaats van de r ode en gele draden in het st[...]

  • Page 80

    16 Opmerking Om de kans op beschadiging te vermijden, mag u voor het indrukken van de terugsteltoets geen scherpe naald of paperclip gebr uiken en ook niet te hard door drukken. 4 Na het installer en en aansluiten 1 Start de motor van de auto. 2 Controleer of de remlichten, de andere lichten, de claxon, de richtingaanwijzers en alle andere elektris[...]

  • Page 81

    17 B A 1 Trek de onderrand van de sierlijst rond het voorpaneel naar voren (volgens pijl A ), zodat er wat speling komt tussen de sierlijst en het toestel. 2 Plaats een muntstuk of iets dergelijks in de ontstane gleuf en wrik met een korte draai de sierlijst los. Ga voorzichtig te werk, om het toestel niet te beschadigen. Wrik eerst de rechterkant [...]

  • Page 82

    Sony Corporation Printed in Japan Printed on recycled paper[...]