Switel BCE27 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Switel BCE27. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Switel BCE27 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Switel BCE27 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Switel BCE27 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Switel BCE27
- nom du fabricant et année de fabrication Switel BCE27
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Switel BCE27
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Switel BCE27 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Switel BCE27 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Switel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Switel BCE27, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Switel BCE27, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Switel BCE27. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Babyphone Interphone bébé Sorveglia−bebè Babyphone BCE27 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per I’uso Operating Instructions[...]

  • Page 2

    2 1 Übersicht, Vue d’ensemble, Vista d’insieme, Overview II 2X I III Nachtlicht: Auto / ON / OFF Veilleuse: Auto / ON / OFF Luce notturna: Auto / ON / OFF Night Light: Auto / ON / OFF Kanal A / B Canal A / B Canale A / B Channel A / B Sender , Émetteur , Trasmettitore, Transmitter Empfänger , Récepteur , Ricevitore, Receiver V IV[...]

  • Page 3

    1 3 4 6 7 8 5 2 3 2 Sender, Émetteur, Trasmettitore, Transmitter Deutsch Francais 1 Soft−Antenne Antenne souple 2 Sensibilitätsregler Régulateur de sensibilité 3 Power LED Power DEL 4 Nachtlicht Veilleuse 5 Mikrofon Microphone 6 EIN/AUS-Schalter Interrupteur ON/OFF 7 Batteriefach Comparti ment à piles 8 AC/DC−Stromquellenbuchse Douille sou[...]

  • Page 4

    1 3 5 4 6 8 7 2 4 3 Empfänger, Récepteur, Ricevitore, Receiver Deutsch Francais 1 Soft−Antenne Antenne souple 2 Lautstärkeregler Régulateur de volume 3 Power LED Power DEL 4 Lautsprecher Haut−parleur 5 Geräuschpegelanzeige (LED) Affichage du volume sonore (DEL) 6 EIN/AUS-Schalter Interrupteur ON/OFF 7 Batteriefach Comparti ment à piles 8 [...]

  • Page 5

    5 4 Sicherheitsinformation Lesen Sie diese Betriebsanleitung bitte sorgfältig durch. Öffnen Sie die Geräte unter keinen Umständen selbst und führen Sie keine eige- nen Reparaturversuche aus. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. SWITEL behält sich das Recht vor, im Rahmen der Produktverbesserung technisc[...]

  • Page 6

    6 Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien! Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschluk- ken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können gif- tige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterie- vertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sam[...]

  • Page 7

    7 Kanal oder platzieren Sie die Eltern−Einheit näher zur Baby−Einheit.  Baby−Einheit nicht im Badezimmer (Nähe Badewanne) aufstellen. 5 Funktionen Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb unseres drahtlosen Babypho- nes. Es enthält eine Baby−Einheit (Sender), eine Eltern−Einheit (Empfänger) und zwei Netzadapter wie in Abb. I dargestellt.[...]

  • Page 8

    8 2. Betrieb mit Netzadapter V erwenden Sie nur ein CE−zertifiziertes Netzteil  Schließen Sie das Netzteil an die DC 9V−Buchse der Baby−Ein− heit und an die Steckdose an.  Schließen Sie das Netzteil an die DC 9V−Buchse der Eltern−Ein− heit und an die Steckdose an.  Setzen Sie die Kanalauswahl der Baby− und der Eltern−Ei[...]

  • Page 9

    9 Signalübertragung an die Eltern−Einheit. Wenn keine Töne mehr wahrgenommen werden, wird die Übertragung gestoppt.  Zur Aktivierung/Deaktivierung des Nachtlichts schieben Sie den Schalter in die Position AUTO", OFF" oder ON". In der Position AUTO" reagiert das Nachtlicht auf Geräusche. (Abb. II) 2. Eltern?[...]

  • Page 10

    10 8 Fehlerbehebung 1. Kein Strom  Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS−Schalter auf die Position I".  Überprüfen Sie, dass die Batterien korrekt eingelegt sind.  Überprüfen Sie, dass der Adapter korrekt am Gerät angeschlossen ist. 2. Kein Tonsignal  Lautstärkeregelung am Empfänger ist zu niedrig[...]

  • Page 11

    11 9 Technische Angaben 1. Stromversorgung  Sender (Baby−Einheit): 3 Batterien des Typs AAA oder Netzadapter AC 230 V / DC 9 V , 150 mA, 2,5 V A (Steckerbuchse, center positiv (+))  Empfänger (Eltern−Einheit): 3 Batterien des Typs AAA oder Netzadapter AC 230 V / DC 9 V , 150 mA, 2,5 V A (Steckerbuchse, center positiv (+)) 2. Kanal  2 [...]

  • Page 12

    12 Notizen[...]

  • Page 13

    13 4 Information de sécurité V euillez lire très attentivement ce mode d’emploi. N’ouvrez en aucun cas les appareils vous−même et n’effectuez aucun essai personnel de réparation. Pour les droits de garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur . Dans le cadre de l’amélioration de produit, SWITEL se réserve le droit d’effect[...]

  • Page 14

    14 Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par les piles et les piles rechargeables ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles rechargeables et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur con- tenu dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci. V ous êtes tenus par l[...]

  • Page 15

    15 nouveau canal ou placez l’unité parents plus près de l’unité bébé.  Ne pas placer l’unité bébé dans la salle de bains (près d’une baignoire). 5 Fonctions Nous vous félicitons d’avoir acheté un babyphone sans fil. Il com- prend une unité bébé (émetteur), une unité parents (récepteur) et deux adaptateurs réseau comme[...]

  • Page 16

    16 2. Fonctionnement avec un adaptateur réseau  N’utilisez qu’un bloc d’alimentation certifié CE  Raccordez le bloc d’alimentation à la prise 9V CC de l’unité bébé et à la prise de courant.  Raccordez le bloc d’alimentation à la prise 9V CC de l’unité parents et à la prise de courant.  Placez la sélection du can[...]

  • Page 17

    17  Pour activer/désactiver la veilleuse, poussez l’interrupteur pour le positionner sur AUTO", OFF" ou ON". Sur la position AUTO", la veilleuse réagit aux bruits. (Fig. II) 2. Unité parents (récepteur)  Assurez−vous que l’adaptateur réseau est raccordé ou que les piles sont placées correctement. ?[...]

  • Page 18

    18 8 Élimination des erreurs 1. Pas de courant  L’appareil est débranché. Branchez l’appareil avec l’interrupteur ON/OFF en positionnant celui−ci sur I".  Vérifiez que les piles sont placées correctement.  Vérifiez que l’adaptateur est correctement raccordé à l’appareil. 2. Pas de signal sonore.  Le réglage [...]

  • Page 19

    19 9 Données techniques 1. Alimentation en courant  Émetteur (unité bébé) : 3 piles de type AAA ou Adaptateur réseau AC 230 V / DC 9 V , 150 mA 2,5 (fiche femelle, center positiv (+))  Récepteur (unité parents) : 3 piles de type AAA ou Adaptateur réseau AC 230 V / DC 9 V , 150 mA 2,5 (fiche femelle, center positiv (+)) 2. Canal  2[...]

  • Page 20

    20 Notes[...]

  • Page 21

    21 4 Informazioni di sicurezza Leggete attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Non aprite per nessun motivo gli apparecchi e non tentate di compiere riparazioni di propria iniziativa. In caso di reclami entro il periodo di garanzia, vi pre- ghiamo di volervi rivolgere al rivenditore autorizzato. SWITEL si ri- serva il diritto di compiere m[...]

  • Page 22

    22 Accumulatori e batterie possono provocare danni alla salute e all’ambiente! Non aprite, danneggiate, ingerite o disperdete nell’am- biente accumulatori e batterie. Questi possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. Per legge sussiste l’obbligo di consegnare accumulatori e batterie presso i rivenditori di batterie u[...]

  • Page 23

    23 passate ad un altro canale oppure avvicinate l’unità genitori maggiormente all’unità bebè.  Non posizionate l’unità bebè nella stanza da bagno (in vicinanza di vasche da bagno). 5 Funzioni Congratulazioni per l’acquisto del nostro sorveglia−bebè senza filo. La confezione comprende un’unità bebè (trasmettitore), un’unità[...]

  • Page 24

    24 2. Esercizio con adattatore di corrente  Si consiglia di utilizzare solo un alimentatore di rete con- trassegnato dal marchio CE.  Collegate l’alimentatore di rete sia alla presa DC da 9V dell’unità bebè sia alla presa di corrente.  Collegate l’alimentatore di rete sia alla presa DC da 9V dell’unità genitori sia alla presa di[...]

  • Page 25

    25  Per attivare/disattivare la luce notturna, passare con il selettore in posizione AUTO", OFF" oppure ON". In posizione AUTO" la luce notturna reagisce ad eventuali rumori (figura II). 2. Unità genitori (ricevitore)  Assicuratevi che l’adattatore di corrente sia collegato ovvero che le batterie siano inser[...]

  • Page 26

    26 8 Eliminazione di guasti 1. Mancanza di corrente elettrica  Apparecchio è spento. Inserite l’apparecchio passando con il pulsante di ON/OFF alla posizione I".  V erificate il corretto inserimento delle batterie.  V erificate il corretto collegamento dell’adattatore all’apparecchio. 2. Nessun segnale audio  V olume pres[...]

  • Page 27

    27 9 Specifiche tecniche 1. Alimentazione elettrica  Trasmettitore (unità bebè): 3 batterie tipo AAA oppure adattatore di corrente AC 230 V / DC 9 V , 150 mA, 2,5 V A (connettore femmina, centro positivo (+))  Ricevitore (unità genitori): 3 batterie tipo AAA oppure adattatore di corrente AC 230 V / DC 9 V , 150 mA, 2,5 V A (connettore femm[...]

  • Page 28

    28 Appunti[...]

  • Page 29

    29 4 Safety Information Please read this operating manual thoroughly . Under no circum- stances open the devices yourself and never carry out any repair work yourself. In the case of claims under the terms of guarantee, please contact your sales outlet. SWITEL reserves the right to make modifications to the technical specifications and design withi[...]

  • Page 30

    30 Risks to health and the environment from batteries! Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy metals. Y ou are legally obliged to dispose of batteries at the point−of−sale or authorised collection points where the corresponding containers are prov[...]

  • Page 31

    31 5 Functions Congratulations on having purchased our wireless babyphone. It con- tains a transmitter unit, a receiver unit and two power adapter plugs as illustrated in Fig. I. 1. Wireless HF transmission. 2. 2−channel selection. 3. V oice−activated transmission with sensitivity control. 4. Transmitter unit operation with 9 V power adapter pl[...]

  • Page 32

    32 2. Operating using the power adapter plug  Only use adapters which bear a CE certificate.  Connect the power adapter plug to the 9 VDC jack on the transmitter unit and to the power socket.  Connect the power adapter plug to the 9 VDC jack on the receiver unit and to the power socket.  Set the channel selector on the transmitter and r[...]

  • Page 33

    33  T o activate/deactivate the night light, slide the switch to position AUTO", OFF" or ON". When set to AUTO", the nightlight reacts to sounds (Fig. II). 2. Receiver unit  Ensure that the power adapter plug is connected correctly or the batteries have been inserted properly .  Position the receiver unit ne[...]

  • Page 34

    34 8 Troubleshooting 1. No power  The unit is switched off. Switch the unit on by moving the ON/OFF switch to I".  Ensure that the batteries have been inserted correctly .  Check that the adapter plug is correctly connected to the device. 2. No acoustic signal  V olume control on the receiver is set too low. Set a higher volume.[...]

  • Page 35

    35 9 Technical Specifications 1. Power supply  Transmitter unit: 3 AAA batteries or power adapter plug AC 230 V / DC 9 V , 150 mA, 2.5 V A (socket, center positive (+))  Receiver unit: 3 AAA batteries or power adapter plug AC 230 V / DC 9 V , 150 mA, 2.5 V A (socket, center positive (+)) 2. Channel  2 channels Channel A = 40.695 MHz, Chann[...]

  • Page 36

    1 V ersion 1.2 − 16.07.2010 Declaration of Conformity Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www .switel.com . Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conform[...]