Tangent Uno 2go manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 60 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tangent Uno 2go. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tangent Uno 2go ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tangent Uno 2go décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tangent Uno 2go devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tangent Uno 2go
- nom du fabricant et année de fabrication Tangent Uno 2go
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tangent Uno 2go
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tangent Uno 2go ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tangent Uno 2go et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tangent en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tangent Uno 2go, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tangent Uno 2go, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tangent Uno 2go. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 UK - USER MANUAL 4 F - MODE D’EMPLOI 9 DE – BEDIENUNGSANLEITUN G 15 NL - INSTRUCTIEHANDLEIDIN G 21 DK - BETJENINGSVEJLEDNING 27 S - BRUKSANVISNING 32 FIN - KÄYTTÖOHJE 37 I - ISTRUZIONI PER L’USO 42 ES - MANUAL DEL USUARIO 47 P - MANUAL DO UTILIZADOR 52[...]
-
Page 4
4 UK - USER MANUAL Important information Congratulations on your new radio. Please read this manual carefully to avoid malfunctio n and damage to the radi o and to ensure that the radio will be a source of great pleasure to you for a very long time. 1. Do not expose the radio to direct sunlight, high humidity, dirt, heavy vi bration or extreme temp[...]
-
Page 5
5 Front an d top panels 1. VOLUME : Turn the volume knob to the right to increa se the volume or to the left to decrease the volume of the speakers. T his knob will also control the volume of headphones when connected. 2. ON/OFF : This button turns the radi o on and off. Turn the kn ob one click clockwise to turn on the radio. To turn the radio off[...]
-
Page 6
6 B. The LED will start to flash green when the batteries are runnin g low on power , and no power supply is co nnected. C. The LED will be red when the inst alled batteries are being charge d. Note: Only install rechargeab le b atteries when the power supply is not connected. 7. FREQUENCY SCALE : Shows both the AM and the FM frequency of the tuned[...]
-
Page 7
7 4. AUX IN : Connect a stereo or mono audi o sour ce (like a CD player, portable music player or a TV) t o this stereo input. 5. EXTERNAL ANTENNA : The radio comes with a telesc opic antenna. To improve FM reception, ad just the antenna fo r best reception. Note: For AM reception a non adjust able internal an tenna is used. 6. BATTERY COMPARTMENT [...]
-
Page 8
8 - Make sure to always fully us e the batteries power before c harging the batteries. This will lengthen the life time of your rechargeab le batteries. - Remove all the batteries from the radio if is not used for an extended period of time. - Always chang e the b atter ies when the radio is OFF. - Dispose of spent batteries accord in g to your cou[...]
-
Page 9
9 F - MODE D’EMPLOI Instructions importantes Nous vous félicitons pour l'ac hat de votre nouv el appareil. Veuillez lire atte ntivement ces instructions afin d'éviter toute erreur de fonctionnement et détérioration de l'appareil, et de p rofiter de votre appareil le plus longtemps possible. 1. Ne jamais exposer l'appa rei [...]
-
Page 10
10 Panneaux avant e t supérieur 1. VOLUME : Tournez le bouton de vo lume vers la droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour réduire le volume des haut-parleurs. Ce bouton commande auss i le volume du casque lorsqu’il est branché. 2. MARCHE/ARRÊT : Ce bouton met la ra dio en marche et l’arrê te. Tournez le bouton dans le sens de[...]
-
Page 11
11 le tuner en mode FM. Tournez le bouton da ns le sens contrair e des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic pour mettre le tuner en mode AM. 5. RÉGLAGE : Tournez le bouton de ré glage vers la droite ou vers la gauche pour changer de fréquence. 6. VOYANT DE MISE S OUS TENSION : Ce voyant remplit trois fonctions : A. Le voyant DEL s’allum[...]
-
Page 12
12 Panneau arrière 1. 12-15VDC : Utilisez cette entrée pour brancher l’alimentation courant continu de la radio. 2. HEADPHONE : Branchez un ca sque séparé su r cette entrée pour une écoute au casque. Le fait de brancher un casque désactive l e haut- p arleur principal. 3. REC OUT : La radio peut s’utilis er comme tuner indépendan t, il [...]
-
Page 13
13 pile doit être placé du côté du ressort dans le compartiment à piles. Le pôle posit if (+) d’une pile doit être placé du côté sans ressort dans le co mpartiment à piles. Chargem ent des piles Cette radio peut charger les p iles rechargeables placées dans son compartiment à piles. La radio peut charger les piles aussi bien en mode [...]
-
Page 14
14 - N’essaye z pas d e démont er les pi les. - N’essaye z jamais de recharger des piles alcal ines ordinair es. Elles ne sont pas rechargeables ! - Si le temps de lecture av ec vos piles r echar geable s dimi nu e de façon signific ative, il est temps de les remplacer . Spécifications techniques Modèle : Tangent UNO 2go Commandes : Bouton [...]
-
Page 15
15 DE – BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtige hinweise Herzlich en Glückwu nsch zum Erwe rb die ses Gerät. Bitte lesen Sie in Ihre m eigenen Interesse diese B edienun gsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Fehlfunkti onen und Beschädigung en vermeiden und somit lange Freude an diesem Produkt haben. 1: Setzen Sie das Gerät ni emals direkter Sonneneins[...]
-
Page 16
16 Vordere und obere Bedienelemente 1. LAUTSTÄRKE : Drehen Sie den Lautstärkeknopf na ch rechts, um die Lautstärke der Lautsprecher zu erhöhen oder na ch link s, um die Lautstärke zu senken. Werden Kopfhörer angeschlossen, regelt dieser Kn opf ebenfalls die Lautstä rke der Kopfhörer. 2. AN/AUS : Anhand di eses Knopfes wird das Radi o ein- u[...]
-
Page 17
17 Drehen Sie den Knopf einen Tick entgeg enges etzt des Uhrzei gersinns, um den Empfängermodus auf AM einzustellen. 5. TUNING : Drehen Sie den Knopf zum Ändern des Frequenzbereichs nac h rechts oder links. 6. STROMANZEIGE : Diese Anzeige verfügt über drei Funktionen: A. Die LED leuchtet grün , wenn das Gerät an ist. B. Die LED beginnt grün [...]
-
Page 18
18 Hintere Bedienel emente 1. 12-15VDC : Schließen Sie das DC Radio-Ne tzteil an diesen A nschluss an. 2. HEADPHONE : Schl ießen Sie separate Kopfhörer an diesen Anschluss an, damit Sie über Kopfhörer Radio hören können. Das Einstecken der Kopfhörer schaltet die Hauptlautsprecher aus. 3. REC OUT : Das Radio kann als separater Em pfänger ve[...]
-
Page 19
19 (-) der Batter ie muss an das E nde de s Batter iefach s mit F eder. Da s posi tive En de (+) der Batterie muss an das Ende des Batteriefachs ohne Feder. Aufladun g der B atterie Das Radio kann in das B atterie fach eingebaute wiederauflad bare Batterien aufladen. Die Batterien können im AN- und AUS-Modus geladen werden. Lädt das Radio die Bat[...]
-
Page 20
20 - Kombinieren S ie k eine unterschied lich en Batteriearten oder Batteriestärken. - Die Wiedergabezei t kann je nach Höhe der Lautstärke un d der Batterieart s chwanken. - Die Ladezeit kann je nac h Batterieart und Batteriez ustand variieren. - Batterien nicht verbrenne n. Dies führt zu schw eren Umweltschäde n. - Versuchen Sie nicht, die B[...]
-
Page 21
21 NL - IN STRUCTIEHANDLEIDING BELANG RIJKE AANWIJZ INGEN Gefeliciteerd met uw nieuwe apparaat! Lees deze handleiding zor gvuldig door om te vermijden dat he t apparaat verk eerd werkt en beschadigt wordt. Dan zult u heel la ng plezier van uw apparaat hebben. 1. Het apparaat mag niet worden blootgeste ld aan directe zon, ho ge vochtigheid, vuil, st[...]
-
Page 22
22 Voor- en bovenpanelen 1. VOLUME : Draai de volumeknop naar rechts om het volume te verhogen en naar links om het volume van de luidsprekers te verlagen. Deze knop regelt ook het volume van de hoofdtelefoon, wa nneer aangesloten. 2. AAN/UIT : Schakel met deze toets de radio aan en ui t. Draai de knop één klikje naar rechts om de radio in te sch[...]
-
Page 23
23 6. VOEDING : Dit lampje heeft drie functies: A. De LED zal groen oplichten wann eer het apparaat is ingeschakeld. B. De LED zal groen knippe ren wanneer de batterijen ui tgeput raken en wanneer er geen voeding is aangesloten. C. De LED zal rood oplich ten wanneer de geïnstalleer de batterijen worden opgeladen. Opmerking: Installeer ba tterijen [...]
-
Page 24
24 2. HEADPHONE : sluit een aparte hoofdtelefo on aan op deze ingang om met hoofdtelefoon naar de radio te luisteren. Door een hoofdtel efoon aan te sluiten, wordt de hoofdluidspreker uitgesc hakeld. 3. REC OUT : De radio kan als afzonder lijke tuner gebruikt worden door het via de record- uitgang aan te sluiten op een versterker. 4. AUX IN : Sluit[...]
-
Page 25
25 Belangrij ke opmerkingen m.b.t. batterijgebr uik - Het duurt gewoonlijk 5 voll edige laad/ontlaad cycli vo ordat nieuwe oplaadbare batterijen geoptimali seerd zijn voor gebrui k en de ma ximal e a fspee ltijd bereikt kan worden. - Zorg ervoor altijd het batter ijvermog en compl eet te verbr u iken voordat u de batterijen oplaadt. Dit zal de leve[...]
-
Page 26
26[...]
-
Page 27
27 DK - BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIG INFO RMATION Tillykke med deres ny e radio. Læs denne vejledning omhyggelig t igennem for at undgå fejlfu nktion og beskadigelse af radioen, så du kan have glæde af din radio i me get lang tid. 1. Apparatet må aldrig ud sættes for direkte solstråler, høj fugtighed, snavs, kraftige vibrationer eller ekstre[...]
-
Page 28
28 Front- og toppanel 1. VOLUMEN : Drej volumenkontrolknappe n til højre for at øge lydstyrken, og til venstre for at sænke lyden i højt talerne. Denne knap vil også regulere lydstyrken i hovedtelefonerne, når disse er tilsl uttet. 2. TÆND/SLUK: Denne knap tænder og slukker for r adioen. Drej knappen et klik me d uret for at tænde for radi[...]
-
Page 29
29 B. Lysdioden vil begy nde at bl inke grønt, nå r batterierne er ved at være afladede, og der ikke er tils luttet en strømforsyning. C. Lysdioden vil vær e rød, når de installerede batteri er oplades. Bemærk: Indsæt kun genopladelige batterie r, når strømforsyningen ikke er tilsluttet. 7. FREKVENSSKALA: Viser både AM- og F M-frekven s[...]
-
Page 30
30 4. AUX IN : Tilslut en stereo eller mo no lydkild e (som en CD-afspil ler, transportabel musikafspiller eller et TV ) til denne stereoindgang. 5. UDVENDIG ANT ENNE: Der følger en teleskopantenne med radioen. For at forbedre FM-modtagelsen, skal antenne rette s ind til bedste modtagelse. Bemærk: Til AM -modtagelse an vendes en indbygget antenn [...]
-
Page 31
31 - Sørg altid for at bruge batter ierne til de er helt afladede, in den genopladni ng af batterierne. Dette vil forlænge de genopladelige b atteriers levetid. - Tag alle radioens batterier ud, hvis den ikke skal anvendes i en længere periode. - Skift altid kun batterierne, når radioen er SLUKKET. - Bortskaf de brugte batterier i henhold til d[...]
-
Page 32
32 S - BRUKSANVISNING VIKTIG INFORMATION Lycka till med Din nya radio. Läs noggrant igenom denna in struktion för att undvika fela ktig funktion och skador på radion.Detta hjälper Dig att få glädje av Din ra dio under en lång tid. 1. Utsätt inte apparaten för direkt solljus, fukt,nedsmutsning, kraftiga stötar eller extrema temperaturer. 2[...]
-
Page 33
33 Fram- och topppanelerna 1. VOLYM : Vrid volymknappen till höger för att öka volymen eller till vänster för att minska voly men. Denna knapp kontrollerar även volymen ti ll hörlurarna, när dessa är anslutna. 2. AV/PÅ : Med denna knapp koppla s radion på och av. Vrid knappen ett steg medurs för att sätta på radion. För a tt stänga [...]
-
Page 34
34 6. STRÖMINDIKERING : Denna lampa har tre funktioner: A. LED lampan lyser gr önt när enheten är på. B. LED lampan börjar blinka gr önt när la ddningsbar a batterierna börjar bli urladdade och ingen alternativ strömk älla är ansluten. C. LED-lampan blir rö d, när de installerade batterierna uppladdas. Notera: Installera enbart åt er[...]
-
Page 35
35 2. HEADPHONE : Anslut separata hörlurar till detta uttag fö r att lyssna på r adion via hörlurarna. När du anslut er hörlurarna, kommer h ögtalaren att stängas av . 3. REC OUT : Radion kan användas som en separat tuner ge nom att ansluta denna utgång till en förstärkare. 4. AUX IN : Anslut en stereo el ler monoljudkälla (som t.ex. e[...]
-
Page 36
36 Viktiga noteringar angå ende batterianvändning - Det tar normalt 5 kompletta urladdningar/uppladdning ar innan nya uppladdningsbara batterier är optimerade för användning, och maximal uppspelni ng stid ka n uppnå s. - Se till att laddningsbara batte rierna är al ltid helt urladd ade innan du börjar uppladd a dem. Detta kommer att förlä[...]
-
Page 37
37 FIN - KÄYTTÖOHJE TÄRKEÄÄ TIETOA Parhaimmat onnittelumme uudesta radiosta. Lue tämä käyttöohje huolel lisesti läpi välttääksesi toimintavi rheitä ja radion vahingoittumista. Näin saat radiosta pi tkäaik aisen ilonaiheen. 1. Älä altista laitetta suoralle auringon paisteelle, kosteudelle, pölylle , tärinälle ta i äärimmäisil[...]
-
Page 38
38 Etu- ja yläpaneeli 1. ÄÄNENVOIMAKKUUS : Käännä äänenvoimakkuusnu ppia oikealle kaiuttimen äänenvoimakkuuden lisäämiseks i ja vasemmal le äänen pien entämi seksi. Nuppi säätää myös laitteesee n liitettyjen korvakuulo kkeiden voimakkuutta. 2. ON/OFF : Tällä nupilla kytketään vi rta radioon päälle ja pois . Käännä nuppi[...]
-
Page 39
39 6. VIRTALÄHDEVALO : Tällä valolla on ko lme toimintoa: A. LED palaa vihr eänä, kun laitteessa on virta päällä. B. LED vi lkkuu vihr eänä, kun a kut al kavat o lla tyhjä t, eikä virt ajohto ol e kytket ty pistorasiaan. C. LED palaa punaisena, kun lait teessa olev ia ak kuja ladataan. Huomio: Turhien latauske rtojen välttämiseksi, po[...]
-
Page 40
40 1. 12-15VDC : Käytä tätä sisäänme noa yhdistääksesi ra dion ulkoiseen DC - virtalähteeseen. VAROITUS: Ennen kuin liität laitteen ve rkkovir taan, varmista ettei akkukotelossa ole ei-ladattav i a paristoja.J os olet epävarm a, poista kaikki paristot paristokotelosta. 2. HEADPHONE : Yhdistä erilliset korvak uulokkeet tähän liittime e[...]
-
Page 41
41 Tärkeitä tietoja paristojen käyt östä - Tavallisesti tarvitaan vähintään 5 täyttä latausta/tyhj ennystä, ennen kuin uudet ladattavat akut toimivat optimaalises ti ja saavutetaan paras kuunte luaika. - Käytä aina ladattavat akut tyhjiks i ennen uude lleen latausta. Tämä pidentää ladattavien akkuje n elinik ää. - Poista akut, jo[...]
-
Page 42
42 I - ISTRUZIONI PER L ’USO INFORMAZIO NE IMPO RTANTE Ci complimentiamo con voi per la vostra nuova radio. Vi preghiamo di leggere acc urata mente la presente istruzi one pe r evitare di us are la radio in modo scorretto ed eventualment e di danneggiarla, in modo da poterla avere a disp osizione per lungo lung o te mpo. 1. L'apparecchio non[...]
-
Page 43
43 Pannelli anteriore e poster iore 1. VOLUME : Girare la manopola del volu me verso destra per alzare il volume e verso sinistra per abbassare il volu me degli altoparlanti. Con qu es ta manopola é possibile controllare anche il volume del le cuffie quando esse sono collegate. 2. ON/OFF : Con questa manopola si acc ende e speg ne la radio. Girare[...]
-
Page 44
44 5. TUNING (SINTONIZZ AZIONE) : Girare la manopola ver so de stra o verso sinistra per cambiare la frequenza. 6. SPIA ALIMENTAZIONE : Questa spia ha tre funzioni: A. Il LED è acceso con luce verde quando il gr uppo è acceso. B. Il LED comincia a lampeggiare quando le batterie sono quasi scariche e il gruppo non è collegato all’al imentazione[...]
-
Page 45
45 1. 12-15VDC : Utilizzare questo ingres so per effettuare i l colleg amento all’alimentazione CD della radio. 2. HEADPHONE : Collegar e cuffie separate al connettore per ascolt are la radio con cuffie separate. Inserendo le cuffie si spegne l’altoparlante principale. 3. REC OUT : La radio può essere utilizzata come sintonizzatore se para to [...]
-
Page 46
46 Note importanti sull’uso delle b atterie - Normalmente occorrono cinque cicli compl ete di carica/ricarica prima di raggiungere l’ottimizzazione delle batterie ric aricabili e raggiungere il tempo max di riproduzion e. - Utilizzare s empre comple tament e le batterie prima di ricaric arle per prolunga re la vita utile delle batterie ric aric[...]
-
Page 47
47 ES - MANUAL DEL USUARIO INSTRUCCIONES IMPORTANTES Le felicitamos por su nuevo equipo. Es importante que usted lea las instrucci ones de este manual para evitar mal funcionamiento y daños al equ ipo, de modo que pueda disfr utar de su equipo durante muchos años. 1. La unidad no debe ser ex puesta a la luz so lar directa, alta hu medad, suciedad[...]
-
Page 48
48 Paneles anterior y superior 1. VOLUMEN : Gire el mando de volumen a la derec ha para aumentar el volumen, o a la izquierda para dis minuir el volumen de los altavoces. E ste mando tambié n controlará el volumen de los auriculares cu ando estén conectados. 2. Encendido/apagado: Este botón enciende y apaga la radio. Gire el mando un punto haci[...]
-
Page 49
49 6. LUZ DE ENCENDIDO : E sta luz tiene tres funciones: A. El LED está verde cuando la unidad está encendida. B. El LED parpadea ve rde cuando las baterías están gastadas, y no está cone ctada la alimentación. C. El LED está rojo cuando la s bater ías se están cargando. Nota: Instale exclusivamente baterías r eca rgables cuando la al ime[...]
-
Page 50
50 2. HEADPHONE : Conecte unos auricula res independientes a este conector para escucha r la r adio con aur icular es. Intr oducir auricula res sile nciará el altavoz pr incipal. 3. REC OUT : La radio puede usarse como sint onizador independiente conectándola desde la salida de grab ación a un amplificador. 4. AUX IN : Conecte una fuente de audi[...]
-
Page 51
51 Notas importante s sobre el uso de baterías - Son necesarios habitualmente al menos 5 c iclos completos de carga/recarga antes de que las baterías recarg ables nuevas estén optimizadas pa ra el uso, y se alcance el tiempo máximo de reproducción. - Asegúrese de usar por completo l as baterías antes de cargarlas. Au mentará l a vida útil [...]
-
Page 52
52 P - MA NUAL D O UTILIZADOR INFORMA ÇÕES IMPORTAN TES Parabéns pelo seu novo rádio. Leia atentamente este manual, de modo a evitar anomalias e danos no rádio e garantir que este lhe proporcionará bons momentos de prazer durante muito tempo. 1. Não ex ponha o rádio à luz solar directa, a humidade el evada, à poeira, a vibrações fortes [...]
-
Page 53
53 Painéis frontal e superior 1. VOLUME (VOLUME) : rode o botão do volume para o lado direito para aumentar o volume ou para o lado esquerdo para diminuir o v olu me dos altifalantes. Ess e botão também regulará o vo lume dos altifalant es quando ligados. 2. LIGAR/DESLIG AR (ON/OFF) : Este botão liga e desliga o rádio. Rode o botão no senti[...]
-
Page 54
54 dos ponteiros do relógio com um cli que para definir o modo de sintonização para o modo AM. 5. SINTONIZAÇÃO (TUNING) : Ro de o botão de sintonização para o lado direito ou para o lado esquerdo para alterar a amplitude de freq uências. 6. INDICADOR LUMINOSO (POW ER LIGHT) : Este indicador lumino so tem três funções: A. O LED verde ace[...]
-
Page 55
55 Painel traseiro 1. 12-15VDC : Utilize esta entrada do rádio para ligar o cabo de alimentação DC. 2. HEADPHONE : Ligue os auscultadores em separado a este cone ctor para ouvir o r ádio com os auscultadores. Ao liga r os auscultadores desligar-s e-á o altifalante princip al. 3. REC OUT : O rádio pode ser uti lizado como um sintonizador em se[...]
-
Page 56
56 Carregamento das pilhas Este rá dio é capa z de car regar pi lhas re carreg áveis i nstaladas n os comp artime ntos de pilhas dos rádios. O rádio po de carregar pilhas nos modos LI GADO ( ON) e DESLIGADO (OFF). Quando o rádio es tá a carregar as pilhas, o indicador LE D ficará VERMELHO. Assim que o carr egamento tive r terminado, o indic[...]
-
Page 57
57 - O tempo de carregamento pode variar dependendo do tipo e das condiçõe s das pilhas. - Não deite as pilhas no fogo. Ca usará s érios danos ao ambiente. - Não tente desmontar as pilhas. - Nunca tente carregar pilhas alcalina s normalmente. Não é possível serem recarregadas! - Se o tempo de reproduç ão com as suas pilhas recarregáveis[...]
-
Page 58
58[...]
-
Page 59
59[...]
-
Page 60
60 Item no.: 40613.01[...]