Taurus Group CA-2002 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Taurus Group CA-2002. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Taurus Group CA-2002 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Taurus Group CA-2002 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Taurus Group CA-2002 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Taurus Group CA-2002
- nom du fabricant et année de fabrication Taurus Group CA-2002
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Taurus Group CA-2002
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Taurus Group CA-2002 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Taurus Group CA-2002 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Taurus Group en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Taurus Group CA-2002, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Taurus Group CA-2002, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Taurus Group CA-2002. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CA-2002 Calefactor Calefactor Heater Chauffage soufflant Heizgerät Riscaldamento Aquecimento Straalkachel Grzejnika Αερόθερμο Обогреватель - тепловентилятор Înc ă lzire Печка Manual CA 2002 Jan 2010.indd 1 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 1 22.02.10 15:16:50 22.02.10 15:16:50[...]

  • Page 2

    Manual CA 2002 Jan 2010.indd 2 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 2 22.02.10 15:16:52 22.02.10 15:16:52[...]

  • Page 3

    A B C D E Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 3 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 3 22.02.10 15:16:52 22.02.10 15:16:52[...]

  • Page 4

    Español - No usar el aparato asociado a un programador , temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente ya que existe riesgo de incendio si el aparato está cubierto o colocado incorrectamente. - ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato. Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el [...]

  • Page 5

    Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso dom[...]

  • Page 6

    Posibilidad Montaje Mural (Fig. 2) - Desmontar el pie inclinable del aparato. Para ello, presionar hacia fuera las dos uñas que soportan los pivotes de giro de la placa respecto al cuerpo del aparato. - V alerse del pie inclinable como plantilla para marcar en la pared los dos agujeros del montaje. - Insertar los taquillos (no incluidos) en la par[...]

  • Page 7

    Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sus[...]

  • Page 8

    automàticament, ja que existeix risc d’incendi si l’aparell està cobert o col . locat de manera incorrecta. - ADVERTIMENT : per evitar un possible sobreescalfament, no tapeu l’aparell. Seguretat elèctrica: - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que e[...]

  • Page 9

    està situat al màxim. Funció Calefactor: - Seleccioneu la posició calefactor . - Seleccioneu la potència de calefacció desitjada. - V erifiqueu que el comandament termòstat està situat en la temperatura de confort desitjada. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Seleccioneu la posició mínima (MIN) mitjançant el comandament selector[...]

  • Page 10

    impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissol- vents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. -Nota: Quan es posi en marxa en funció calefactor , despr?[...]

  • Page 11

    English Heater CA-2002 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and opera- tion and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Function switch B Ambient thermostat control C Diffusing gri[...]

  • Page 12

    - This appliance is intended for adult use. Ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its handling. - This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled. - Make sure that dust, dirt or other foreign objects do not block the fan grill on the appliance. - T urn the thermostat control [...]

  • Page 13

    reach a person in the bath, shower or at the wash-hand basin. - In the event of a wall mounting, the height from the floor must be a minimum of 1.50m. Disassembly of the Wall-mounted - Unhook the appliance from the adjustable foot. T o do so, press the two catches which support the swivel pins of the adjustable foot. - Using a screwdriver , remove [...]

  • Page 14

    for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). - This symbol means that product can’t be covered. Specifications: - Acoustic pressure level < 50 dB(A) This appliance complies with Directive 2006/95/EC on Low V oltage and Directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compat- ibility . Français Chauffage souffla[...]

  • Page 15

    combustible, tels que carton, papier , matières textiles… - Ne pas utiliser l’appareil en association avec un programmateur , une minuterie ou tout autre dispositif raccordé automati- quement à l’appareil car il existe un risque d’incendie si l’appareil est couvert ou mal installé. - A VERTISSEMENT : Afin d’éviter une surchauffe, n[...]

  • Page 16

    le brancher . - Brancher l’appareil au secteur . - Orienter l’appareil de façon à diriger le flux d’air vers la direction désirée. (Fig. 3) - Mettre en marche l’appareil, en action- nant la commande fonction/arrêt. Fonction V entilateur : - Sélectionner la position ventilateur . - Vérifier que la commande thermostat est réglée au m[...]

  • Page 17

    - pour décrocher le pied inclinable du mur , retirer les vis à l’aide d’un tournevis. - Ajuster le corps de l’appareil aux deux on- glets qui supportent les goujons de rotation du pied inclinable. Nettoyage - Débrancher la friteuse et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer . - Nettoyer le dispositif électrique avec un c[...]

  • Page 18

    Caractéristiques: - Niveau de pression acoustique < 50 dB (A) Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique. Deutsch Heizgerät CA-2002 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Des[...]

  • Page 19

    Pappe, Papier , und so weiter . - V erbinden Sie das Gerät nicht mit einem Programmierer , Zeitschalter oder einer anderen V orrichtung, die den Apparat automatisch anstellt, da Brandgefahr be- steht, falls das Gerät abgedecktoder falsch aufgestellt ist. - WARNUNG: Um Überhitzung zu vermei- den, decken Sie das Gerät nicht ab. Elektrische Sicher[...]

  • Page 20

    - Richten Sie das Gerät so ais, dass der Luftstrom die von Ihnen gewünschte Rich- tung hat. (Abb. 3) - Nehmen Sie das Gerät in betrieb, indem Sie den Ein-Aus Schalter betätigen. V entilator-Funktion: - Wählen Sie die Lüftungseinstellung. - Überprüfen Sie, ob der Thermostat auf die maximale Stärke eingestellt ist. Heizfunktion: - Wählen Si[...]

  • Page 21

    Nasen, welche die Drehzapfen der Platten des kippbaren Ständers halten, ein. Reinigung - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten T uch, auf das Sie einige T ropfen Reinigungsmittel geben und trocken Sie es danach ab. - V erwenden Sie zur R[...]

  • Page 22

    Mermale: - Akustisches Druckniveau < 50 dB (A) Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/ EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektromagnetische V erträglichkeit Italiano Riscaldamento CA-2002 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua[...]

  • Page 23

    programmatore, timer o altro dispositivo che lo metta in funzione automaticamente, perché se è coperto o collocato in modo incorretto c’è il rischio d’incendio. - A VVERTENZA: Per evitare un surriscaldamento non coprire l’apparecchio. Sicurezza elettrica: - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina [...]

  • Page 24

    Funzione V entilatore: - Selezionare la posizione ventilatore. - Controllare che il comando termostato sia posizionato sul massimo. Funzione Riscaldamento: - Selezionare la posizione riscaldamento. - Selezionare la potenza di riscaldamento desiderata. - Controllare che il termostato sia posizionato sulla temperatura comfort desiderata. Dopo l’uso[...]

  • Page 25

    Pulizia - Disinserire la friggitrice ed aspettare che si raffreddi prima di procedere alla pulizia della stessa. - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo. - Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi. - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi[...]

  • Page 26

    Português Aquecimento CA-2002 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade aliados às mais rigorosas normas de qualidade garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Comando selector de funcionamento/ paragem B Comando com termóstato ambien[...]

  • Page 27

    Utilização e cuidados: - Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho. - Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não funcionar . - Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Este aparelho está proj[...]

  • Page 28

    qualquer sobreaquecimento. - Se o aparelho se desligar sozinho e não se voltar a ligar , retirá-lo da rede eléctrica e aguardar 5 minutos antes de o ligar novamente. Se continuar sem funcionar , dirigir-se a um dos serviços de assistência técnica autorizados. Possibilidade de Montagem na Parede (Fig. 2) - Desmontar o pé inclinável do aparel[...]

  • Page 29

    através das ranhuras do aparelho) o seu interior com a ajuda de um aspirador ou com um jacto de ar a pressão. Anomalias e reparação - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar , já que pode ser perigoso. - Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substitu[...]

  • Page 30

    Nederlands Straalkachel CA-2002 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A Keuzeknop functies/uit B Thermostaatknop kamertemp[...]

  • Page 31

    Gebruik en onderhoud: - Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen. - Het apparaat niet gebruiken als de aan/ uitknop niet werkt. - De stekker van het apparaat uittrekken als het niet gebruikt wordt en alvorens over te gaan tot het reinigen, tot enige regelingen. - Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet[...]

  • Page 32

    uitschakelt en niet terug inschakelt, trek de stekker dan uit het stopcontact en wacht 5 minuten alvorens de stekker terug in te steken. Indien het apparaat dan nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende technische dienst. Mogelijkheid muurmontage (Abf. 2) - Demonteer de kantelbare voet van het apparaat. Om dit te doen drukt U de tw[...]

  • Page 33

    Defecten en reparatie - Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. - Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het prod[...]

  • Page 34

    Polski Grzejnika CA-2002 Szanowny Kliencie , Serdecznie dzi ę kujemy za zdecydowanie si ę na zakup sprz ę tu gospodarstwa domowego marki T AURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalno ść , jak równie ż fakt, ż e spe ł nia on wszelkie normy jako ś ci, dostarczy Pa ń stwu pe ł nej satysfakcji przez d ł ugi czas. Opis A W łą cznik ON/O[...]

  • Page 35

    - Sprawdzi ć stan kabla zasilaj ą cego. Uszkodzony lub spl ą tany kabel zwi ę ksza ryzyko pora ż enia pr ą dem. - Nie dotyka ć wtyczki mokrymi r ę koma. U ż ywanie i konserwacja: - Przed ka ż dym u ż yciem, rozwin ąć ca ł kowicie kabel zasilania urz ą dzenia. - Nie u ż ywa ć urz ą dzenia, je ś li nie dzia ł a przycisk w łą cza[...]

  • Page 36

    Uchwyty do przenoszenia: - Urz ą dzenie dysponuje uchwytem w górnej cz ęś ci, umo ż liwiaj ą cym jego ł atwe i wygodne przenoszenie (R ys. 1) Ochrona przed przegrzaniem: - Urz ą dzenie posiada termiczny system bezpiecze ń stwa, który chroni je przed przegrzaniem. - Je ś li urz ą dzenie si ę samo wy łą cza i nie w łą cza si ę ponow[...]

  • Page 37

    wydziela ć niewielkie ilo ś ci dymu, nie ma to jednak ż adnych negatywnych konsekwencji i jest spowodowane spalaniem si ę kurzu i innych substancji zakumulowanych w jego wn ę trzu. Mo ż na unikn ąć tego efektu czyszcz ą c urz ą dzenie za pomoc ą odkurzacza lub innego aparatu emituj ą cego spr ęż one powietrze. Nieprawid ł owo ś ci i[...]

  • Page 38

    Ελληνικά Αερόθερμο CA-2002 Εκλεκτέ μας πελάτη : Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγοράμιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας T AURUS. Με την τεχνολογία , το σχέδιο και τη λειτουργικότητάτης[...]

  • Page 39

    - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή κοντά σε μπανιέρες , ντουσιέρες ή πισίνες . - Μην πιέζετε το ηλεκτρικό καλώδιο . Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε , να μεταφέρετε ή να αποσυνδέ?[...]

  • Page 40

    - Επαληθεύσετε ότι ο διακόπτης του θερμοστάτη να είναι στο μέγιστο . Λειτουργία Αερόθερμου : - Διαλέξετε την θέση λειτουργίας αερόθερμου . - Επιλέξετε την επιθυμητή ισχύ της θερμότητας . - Επαλη?[...]

  • Page 41

    Αποσυναρμολόγηση του Εντοιχισμού - Ξεκρεμάστε το κεκλιμένο πόδι της συσκευής . Για αυτό , πιέστε προς τα έξω τις δυο προεξοχές που στηρίζουν τους στροφείς γυρίσματος του κεκλιμένου ποδιού . - Β[...]

  • Page 42

    κατάλληλους για κάθε είδος υλικού δημόσιους κάδους . - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον . - Αυτό το σύμβολο σημαίνει π[...]

  • Page 43

    - Расположите прибор на ровной и устойчивой поверхности . - Не устанавливайте прибор рядом с горючими материалами , такими как текстильные изделия , картон , бумага и т . д . - Не подключайте к при[...]

  • Page 44

    самостоятельно пользоваться прибором . - Храните прибор в местах , недоступных для детей и недееспособных лиц . - Время от времени проверяйте вентиляционные решётки – они не должны быть забит?[...]

  • Page 45

    Установка обогревателя на стену ( Рис . 2) - Снимите ножку - подставку с прибора . Для этого откройте посредством нажатия оба фиксатора , закрепляющие поворотное устройство основы прибора по отн[...]

  • Page 46

    предварительно очистить отверстия прибора и его внутренние детали с помощью вентилятора или струи воздуха , направленной под высоким давлением . Неисправности и способы их устранения - Если [...]

  • Page 47

    Изделия марки T AURUS соответствуют всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены . В соответствии с законом РФ « О Защите Прав Потребителей », срок службы на продук?[...]

  • Page 48

    - Nu utiliza ţ i aparatul împreun ă cu un programator , temporizator sau alt dispozitiv care s ă porneasc ă automat aparatul pentru c ă exist ă riscul de incendiu dac ă acesta este acoperit sau amplasat necorespunz ă tor . - A VER TISMENT : Pentru a preveni supraînc ă lzirea, acest aparat nu trebuie s ă fi e acoperit. Siguran ţ a refe[...]

  • Page 49

    anuleazã garantia si responsabilitatea fabricantului. Mod de utilizare - Desf ăş ura ţ i complet cablul înainte de a porni aparatul. - Conecta ţ i aparatul la re ţ eaua electric ă . - Orienta ţ i aparatul pentru a direc ţ iona fl uxul de aer c ă tre direc ţ ia dorit ă . (Fig. 3) - Pune ţ i aparatul în func ţ iune, ac ţ ionând but[...]

  • Page 50

    persoana care se a fl ă în cad ă , la du ş sau la chiuvet ă s ă nu ajung ă la priz ă , cablul de alimentare, întrerup ă toare sau alte elemente de control. - În caz de montaj mural, în ă l ţ imea fa ţă de sol trebuie s ă fi e de minimum de 1,50 m. Desfacere Montaj Mural - Da ţ i jos aparatul cu picior înclinabil. Pentru aceasta[...]

  • Page 51

    - Produsul nu con ţ ine concentra ţ ii de substan ţ e care pot fi considerate d ă un ă toare pentru mediul înconjur ă tor . - Acest simbol semnaleaz ă c ă , dac ă dori ţ i s ă v ă debarasa ţ i de acest produs odat ă încheiat ă durata sa de via ţă , trebuie s ă îl preda ţ i, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de d[...]

  • Page 52

    - Уредът трябва да се постави и използва върху равна и стабилна повърхност . - Отдалечете уред a от възпламеняеми продукти като текстилни материяли , картон , хартия … - Не използвайте уреда , ак?[...]

  • Page 53

    мръсотия или други предмети . - Преместването на регулатора на термостата в минимално положение (MIN) не гарантира постоянното изключване на фритюрника . - Неправилното използване на уреда или ?[...]

  • Page 54

    уреда . - Използвайте наклоняемия крак като шаблон , за да отбележите на стената двете дупки за монтажа . - Вставете дюбелите ( не са включени ) в стената . - Прикрепете наклоняемия крак към стенат[...]

  • Page 55

    Неизправности и ремонт - В случай на неизправност , занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване . Не се опитвайте да го разглобите или ремонтирате , тъй като това може да се ока?[...]

  • Page 56

    Manual CA 2002 Jan 2010.indd 56 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 56 22.02.10 15:17:08 22.02.10 15:17:08[...]

  • Page 57

    Manual CA 2002 Jan 2010.indd 57 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 57 22.02.10 15:17:09 22.02.10 15:17:09[...]

  • Page 58

    Manual CA 2002 Jan 2010.indd 58 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 58 22.02.10 15:17:10 22.02.10 15:17:10[...]

  • Page 59

    Manual CA 2002 Jan 2010.indd 59 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 59 22.02.10 15:17:11 22.02.10 15:17:11[...]

  • Page 60

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www .taurus.es Product weight (aproximate) CA-2002: G.W . 2,05 Kg N.W . 1,86 Kg Manual CA 2002 Jan 2010.indd 60 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 60 22.02.10 15:17:11 22.02.10 15:17:11[...]