Taurus Group QUARTZ2Q manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Taurus Group QUARTZ2Q. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Taurus Group QUARTZ2Q ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Taurus Group QUARTZ2Q décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Taurus Group QUARTZ2Q devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Taurus Group QUARTZ2Q
- nom du fabricant et année de fabrication Taurus Group QUARTZ2Q
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Taurus Group QUARTZ2Q
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Taurus Group QUARTZ2Q ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Taurus Group QUARTZ2Q et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Taurus Group en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Taurus Group QUARTZ2Q, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Taurus Group QUARTZ2Q, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Taurus Group QUARTZ2Q. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    quartz 2Q Radiador de cuarzo Radiador de quars Quartz radiator Radiateur à quartz Quarzheizkörper Radiatore al quarzo Aquecedor a quartzo Kwartsradiator Grzejnik kwarcowy Radiator de cuart Manual Quartz 2Q.indd 1 Manual Quartz 2Q.indd 1 23.05.06 23:49:41 23.05.06 23:49:41[...]

  • Page 2

    Manual Quartz 2Q.indd 2 Manual Quartz 2Q.indd 2 23.05.06 23:49:48 23.05.06 23:49:48[...]

  • Page 3

    A B D E C F Manual Quartz 2Q.indd 3 Manual Quartz 2Q.indd 3 23.05.06 23:49:48 23.05.06 23:49:48[...]

  • Page 4

    Español Radiador de cuarzo QUARTZ 2Q Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Botones selectores de po[...]

  • Page 5

    Utilización y cuidados: - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato esta pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - Este aparato está pensado para que lo[...]

  • Page 6

    sigue sin funcionar , acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados. Dispositivo de seguridad antivuelco: - El aparato dispone de un dispositivo de seguridad de antivuelco que desconecta el aparato en caso de que la posición de trabajo no sea la correcta. Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de ini[...]

  • Page 7

    Català Radiador de quars QUARTZ 2Q Benvolgut client, Li agraïm que s’hagi decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garantiran una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Botons selectors de potència B Botó[...]

  • Page 8

    - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo. - Aquest aparell està pensat únicament per a ús domèstic, no per a ús professional o industrial. - Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persone[...]

  • Page 9

    l’aparell en cas que la posició de treball no sigui la correcta. Neteja - Desconnecteu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de netejar-lo. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o b?[...]

  • Page 10

    English Quartz radiator QUARTZ 2Q Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, ensures it will give you full satisfaction for a very long time. Description A Power selector buttons B Oscillation button C Metal grille [...]

  • Page 11

    not professional or industrial use. - This appliance is intended for use by adults. Do not allow people not used to handle this kind of product, mentally handicapped people or children to use it. - This appliance should be stored out of reach of children and/or handicapped people. - Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn it ove[...]

  • Page 12

    and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry . - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Never submerge the appliance in water or any other liquid or put it und[...]

  • Page 13

    Français Radiateur à quartz QUARTZ 2Q Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un produit de la marque T AURUS. Sa technologie, sa conception et sa fonctionnalité, ainsi que le fait qu’il réponde aux normes de qualité les plus strictes, vous garantissent une satisfaction à long terme. Description A Boutons de sélectio[...]

  • Page 14

    avec les mains mouillées. Utilisation et précautions : - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non pro[...]

  • Page 15

    de sécurité qui le protège de toute surchauffe. - Si l’appareil se déconnecte seul et si vous ne parvenez pas à le reconnecter , débranchez-le du secteur et attendez environ 5 minutes avant de le rebrancher . Si cela ne fonctionne toujours pas, faire alors appel à l’un de nos services d’assistance technique autorisé. Dispositif de sé[...]

  • Page 16

    Deutsch Quartzheizkörper QUARTZ 2Q Sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Leistungswahlschalter B Schwingungst[...]

  • Page 17

    - V ermeiden Sie, dass das V erbindungskabel mit den heissen Flächen des Geräts in Berührung kommt. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Gebrauch und Pflege: - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An/Ausschalter nicht funktioniert. - Ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bev[...]

  • Page 18

    T ransport: - Das Gerät ist mit einem hinterseitigen Transportgrif f ausgestattet, was eine einfache und bequeme Handhabung ermöglicht. Wärmeschutzschalter: - Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung geschützt ist. - Schaltet sich das Gerät von selbst aus und nicht wieder ein, unterbrechen Sie d[...]

  • Page 19

    Italiano Radiatore al quarzos QUARTZ 2Q Gentile cliente: La ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto di marca T AURUS. La sua tecnologia, disegno e funzionalità, assieme al fatto di aver superato i più rigorosi controlli di qualità, la renderanno completamente soddisfatto durante molto tempo. Descrizione A Pulsanti selezione potenza[...]

  • Page 20

    - Staccare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia. - Questo apparecchio è destinato solo ad uso domestico, non professionale o industriale. - Questo apparecchio è destinato all’uso esclusivo da parte di adulti. Non permettere che venga usato da parte di persone c[...]

  • Page 21

    tecnica autorizzato. Dispositivo di sicurezza antirovesciamento: - L ’apparecchio dispone di un dispositivo di sicurezza antirovesciamento che lo sconnette se la posizione d’uso non è corretta. Pulizia - Staccare la spina dalla presa e lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia. - Pulire l’app[...]

  • Page 22

    Português Aquecedor a quartzo QUARTZ 2Q Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Botões selectores de potência B Botão de oscilação C Grelh[...]

  • Page 23

    ligar/desligar não funciona. - Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Este aparelho está projectado unicamente para utilização doméstica, não para utilização profissional ou industrial. - Este aparelho está projectado para ser utilizado apenas por adul[...]

  • Page 24

    Dispositivo de segurança antiqueda: - O aparelho possui um dispositivo de segurança antiqueda que desliga o aparelho caso a posição de funcionamento não seja a correcta. Limpeza - Desligar o aparelho da rede elétrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gota[...]

  • Page 25

    Nederlands Kwartsradiator QUARTZ 2Q Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een huishoudelijk apparaat van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de meest strikte kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A Keuzeschakelaars voor het v[...]

  • Page 26

    handen. Gebruik en voorzorgsmaatregelen: - Het apparaat niet gebruiken als de aan/ uitknop niet werkt. - Haal de stekker van het toestel uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt en vóór schoonmaak en onderhoud. - Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor industrieel gebruik. - Dit toestel is bedoeld voor gebruik door vo[...]

  • Page 27

    Thermische veiligheidsvoorziening: - Het apparaat beschikt over een thermische veiligheidsvoorziening die het apparaat beschermt tegen oververhitting. - Wanneer het apparaat spontaan uitschakelt en niet terug inschakelt, trek dan de stekker uit het stopcontact en wacht 5 minuten alvorens het terug in te steken. Indien het dan nog steeds niet werkt,[...]

  • Page 28

    Grzejnik kwarcow y QUARTZ 2Q Szanowny Kliencie, Serdecznie dzi  kujemy za zdecydowanie si  na zakup sprz  tu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalno  , jak równie  fakt,  e spe  niania on wszelkie normy jako  ci, dostarczy Pa  stwu pe  nej satysfakcji przez d  ugi czas. Opis A [...]

  • Page 29

    - Kabel pod  czeniowy nie mo  e by  w kontakcie z gor  cymi powierzchniami urz  dzenia. - Nie dotyka  wtyczki mokrymi r  koma. Stosowanie i utrzymanie: - Nie u  ywa  urz  dzenia, je  li nie dzia  a przycisk w  czania ON/OFF. - Wy  cza  urz  dzenie z gniazdka bezpo  rednio po zako  czeni[...]

  • Page 30

    Po zako  czeniu pracy z urz  dzeniem: - Wy  czy  urz  dzenie za pomoc  przycisków wyboru mocy. - Wy  czy  urz  dzenie z pr  du. Transport: - Urz  dzenie to posiada w tylnej cz  ci uchwyt w celu u  atwienia jego przemieszczania. Zabezpieczenie termiczne: - Urz  dzenie posiada zabezpieczenie termicz[...]

  • Page 31

      QUARTZ 2Q  μ  :  μ     μ     μ TAURUS.[...]

  • Page 32

    -       .  μ                            [...]

  • Page 33

    -         μ B -          [...]

  • Page 34

    μ    , μ  μ       μ  . -    [...]

  • Page 35

    Ɉɛɳɢɟ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ – ɇɟ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɪɚɞɢɚɬɨɪ ɩɨɞ ɪɨɡɟɬɤɨɣ . – ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɧɚ ɭɫɬɨɣɱɢɜɨɣ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ . – Ɋɚɞɢɚɬɨɪ ɞɨɥɠɟɧ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɧɚ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ ɧɟ ɛɥɢɠɟ 50 ɫɦ ɨɬ ɥɟ?[...]

  • Page 36

    Ɋɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɞɥɹ ɠɢɡɧɢ ɢ ɡɞɨɪɨɜɶɹ : – ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ , ɟɫɥɢ ɭ ɧɟɝɨ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɵ ɤɧɨɩɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ . – ȼɫɟɝɞɚ ɨɬɤɥɸɱɚɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ , ɟɫɥɢ ȼɵ ɟɝɨ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɟ , ɚɬ ?[...]

  • Page 37

    ɫɧɨɜɚ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶ ɩɪɢɛɨɪ ɤ ɫɟɬɢ . ȿɫɥɢ ɩɪɢɛɨɪ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ , ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɚɜɬɨɪɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ . Ɏɭɧɤɰɢɹ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɪɢ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɢ – Ⱦɚɧɧɚɹ ɮɭɧɤɰɢɹ ɩɪɟɞɭɫɦɚɬɪɢ?[...]

  • Page 38

    ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɢ ɫɩɨɫɨɛɵ ɢɯ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ – ȿɫɥɢ ȼɵ ɡɚɦɟɬɢɥɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɜ ɪɚɛɨɬɟ ɩɪɢɛɨɪɚ , ɧɟ ɩɵɬɚɣɬɟɫɶ ɭɫɬɪɚɧɢɬɶ ɢɯ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ , ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɚɜɬɨɪɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ . ɇɟ ɩɵɬɚɣ?[...]

  • Page 39

    Radiator de cuar  QUARTZ 2Q Stimate client, V  mul  umim pentru faptul c  v-a  i decis s  cump  ra  i un produs marca TAURUS. Tehnologia, aspectul  i func  ionalitatea acestuia, precum  i faptul c  respect  cele mai stricte norme privind calitatea, v  vor aduce o satisfac  ie total  pentru mult timp. [...]

  • Page 40

    - Deconecta  i aparatul de la re  eaua electric  atunci când nu-l mai folosi  i  i înainte de a efectua orice opera  iune de cur  are. - Acest aparat este destinat exclusiv uzului domestic,  i nu celui profesional sau industrial. - Acest aparat este destinat utiliz  rii de c  tre adul  i. Nu permite  i utili[...]

  • Page 41

    - Dac  aparatul se opre  te singur  i nu porne  te din nou, scoate  i-l din priz  i a  tepta  i 5 minute înainte de a-l conecta din nou. Dac  nu func  ioneaz  în continuare, apela  i la un serviciu de asisten  tehnic  autorizat. Dispozitiv de siguran  împotriv a r  sturn  rii: - Aparatu[...]

  • Page 42

       QUARTZ 2Q   ,   ,      TAURUS .   , ?[...]

  • Page 43

    -        .        ,       . -  ?[...]

  • Page 44

     “  ”: -   “   ”       ,         [...]

  • Page 45

               -  ,        [...]

  • Page 46

    ΔϛΎΣ ΕΎΠΘϨϣ ϱ΃ ϭ΃ ϱϭϮϠϘϟ΍ ϝϮϠΤϣ ίΎϬΠϟ΍ Ϟδϐϟ ΔτηΎϛ ϭ΃ . -                            ?[...]

  • Page 47

    - ϳ ˯ΎΑήϬϜϟΎΑ ίΎϬΠϟ΍ ϞϴλϮΗ ΐΠ . -           .   : -       ?[...]

  • Page 48

    -      .           . -         ?[...]

  • Page 49

        -                .  ?[...]

  • Page 50

    Manual Quartz 2Q.indd 50 Manual Quartz 2Q.indd 50 23.05.06 23:50:56 23.05.06 23:50:56[...]

  • Page 51

    Manual Quartz 2Q.indd 51 Manual Quartz 2Q.indd 51 23.05.06 23:50:57 23.05.06 23:50:57[...]

  • Page 52

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Manual Quartz 2Q.indd 52 Manual Quartz 2Q.indd 52 23.05.06 23:50:57 23.05.06 23:50:57[...]