Taurus Group Studio 2200 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 60 pages
- 1.57 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Hair Dryer
Taurus Group Studio 2200
60 pages 1.57 mb -
Hair Dryer
Taurus Group ALIZE 200 IONIC
72 pages 1.5 mb -
Hair Dryer
Taurus Group Air.indb
68 pages 1.52 mb -
Hair Dryer
Taurus Group 2100 Ionic
64 pages 0.57 mb -
Hair Dryer
Taurus Group 2100
64 pages 0.57 mb -
Hair Dryer
Taurus Group ALIZE 2000
72 pages 1.5 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Taurus Group Studio 2200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Taurus Group Studio 2200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Taurus Group Studio 2200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Taurus Group Studio 2200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Taurus Group Studio 2200
- nom du fabricant et année de fabrication Taurus Group Studio 2200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Taurus Group Studio 2200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Taurus Group Studio 2200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Taurus Group Studio 2200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Taurus Group en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Taurus Group Studio 2200, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Taurus Group Studio 2200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Taurus Group Studio 2200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Català Studio 2200 Secador de pelo Assecador de cabells Hair dryer Sèche-cheveux Haartrockner Asciugacapelli Secador de Cabelo Haardroger Suszarka do włosów Συσκ ευή για τ ο στέγνωμα των μαλλιών Фен для сушки волос Uscător de păr Сешоар за коса[...]
-
Page 2
E G B A F C D[...]
-
Page 3
Català Fig.1 Fig.2 CLICK![...]
-
Page 4
Español Secador de pelo Studio 2200 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Concentrador de aire B [...]
-
Page 5
adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente dife- rencial con una sensibilidad máxima de 30. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Seguridad personal: - T omar las medidas necesarias para evitar la puesta en marcha no inten- cionada del aparato. - No usar el aparat[...]
-
Page 6
una distancia de 10 a 15 cm de la cabeza. Cómo secar el pelo: - Mover el aparato en círculos para distribuir el aire de manera uniforme por el cabello. - Para conseguir mejores resultados, se recomienda seleccionar la tempe- ratura y velocidad mínimas. Golpe de aire frío: - Esta función proporciona un flujo de aire frío, para ayudar a moldea[...]
-
Page 7
- Se recomienda limpiar el aparato re- gularmente, ya que el pelo o el polvo acumulado en el aparato, en especial en los filtros, disminuye las presta- ciones del producto y incrementa el riesgo de incendio - Para retirar el filtro (B), girarlo hacia la izquierda y tirar hacia fuera (Fig. 2) Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el[...]
-
Page 8
Català Assecador de cabells Studio 2200 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Concentrador d’aire B Filt[...]
-
Page 9
un dispositiu diferencial de corrent amb una sensibilitat màxima de 30. - No toqueu mai la clavilla de con- nexió amb les mans molles. Seguretat personal: - Preneu les mesures necessàries per evitar la posada en marxa no intencio- nada de l’aparell. - No feu servir l’aparell amb els peus molls. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desen[...]
-
Page 10
pel cabell. - Per aconseguir millors resultats, es recomana seleccionar la temperatura i velocitat mínimes. Cop d’aire fred: Aquesta funció proporciona un fluix d’aire fred per ajudar a modelar el cabell. - Per utilitzar aquesta funció, premeu el botó de cop d’aire fred (E). Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Apagueu l’aparel[...]
-
Page 11
- Per retirar el filtre (B), gireu-lo cap a l’esquerra i estireu cap a fora (Fig. 2) Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica auto- ritzat. No intenteu desmuntar -lo ni reparar -lo ja que pot haver -hi perill. - No intentin desmuntar ni reparar l’aparell vostès mateixos ja que pot ex[...]
-
Page 12
English Hair dryer Studio 2200 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Air concentrator B Filter C Speed and temperature sele[...]
-
Page 13
- As an additional protection to the electrical supply for the appliance, it is advisable to have a differential current device with a maximum sensi- tivity of 30 mA. Ask for advice from a competent installer . - Do not touch the plug with wet hands. Personal safety: - T ake the necessary measures to avoid starting the appliance involun- tarily . -[...]
-
Page 14
How to dry the hair: - Move the appliance around in circles to distribute the air along the hair . - For best results, we recommend selecting minimum speed and temperature. Cool air blow: - This feature provides a flow of cool air to help to shape the hair . - Press the cool air blow button (E) to use this function. Once you have finished using t[...]
-
Page 15
dust, especially in the filter , reduces the product’ s performance and increases the risk of fire. - T o remove the filter (B) turn it to the left and pull it out (Fig. 2) Anomalies and repair - T ake the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair[...]
-
Page 16
Français Sèche-cheveux Studio 2200 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et durable satisfaction.[...]
-
Page 17
de connexion autour de l’appareil. - Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle. - Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. - Il est recommandable, comme pro- tection additionnelle de l’installation électrique qui nourrit l’appareil, de disposer d’un dispositif de cou[...]
-
Page 18
de vitesse. - Sélectionner la vitesse et la tempé- rature souhaitées. - Pour améliorer le rendement de l’appareil, veuillez l’utiliser à puis- sance de séchage doux et à vitesse moyenne. Gardez une distance de 10 à 15 cm de votre tête. Comment friser les cheveux: - Effectuer des cercles avec l’appareil pour distribuer l’air uniform[...]
-
Page 19
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement l’appareil, les cheveux ou la poussière accumulée [...]
-
Page 20
Deutsch Haartrockner Studio 2200 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Stylingdüse B Filter C Schalter Ge[...]
-
Page 21
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird. - Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen. - Es empfiehlt sich, einen zusätzli- chen Schutz an der Elektroinstalla- tion, die das Gerät versorgt, durch den Einbau einer Differenzstrom- Schutzeinrichtung mit einem Nenn-[...]
-
Page 22
- Das Gerät richtig positionieren, um den Luftstrom in die gewünschte Richtung zu lenken. - Das Gerät in Betrieb setzen, indem eine der Geschwindigkeitstasten betätigt wird. - Die gewünschte Gebläse-/T empera- turstufe einstellen. - F ür ei n o p ti ma les E r ge b ni s i s t d as Ge r ät in kl e in er St uf e m i t g er i ng e m Ge b lä s[...]
-
Page 23
Sie mit der Reinigung beginnen. - Sie einige T ropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab. - V erwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-W ert wie Lauge. - Das Gerät nicht in W asser oder an- dere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den W as[...]
-
Page 24
Italiano Asciugacapelli Studio 2200 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descrizione A Concentratore d’a[...]
-
Page 25
aumentano il rischio di scariche elettriche. - Si raccomanda, come ulteriore pro- tezione nell’installazione elettrica che alimenta l’apparecchio, di utilizzare un dispositivo di corrente differenzia- le con una sensibilità massima di 30. - Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Sicurezza personale: - Adottare le misure di sicurezza nec[...]
-
Page 26
menti circolari per distribuire l’aria in modo uniforme sulla chioma. - Per ottenere dei risultati migliori, si consiglia di selezionare la temperatu- ra e la velocità minime. Colpo d’aria fredda: - Questa funzione fornisce un flusso d’aria fredda per aiutare a modellare i capelli. - Per usare questa funzione, premere il tasto del colpo d?[...]
-
Page 27
prestazioni del prodotto e aumentano il rischio di incendio. - Per rimuovere il filtro (B), ruotarlo verso sinistra e tirare verso l’esterno (Fig. 2) Anomalie e riparazioni - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza T ecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. - Si raccomanda [...]
-
Page 28
Português Secador de Cabelo Studio 2200 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Concentrador de ar B Filtro C Comando selector de velocida[...]
-
Page 29
- Como protecção adicional na instalação eléctrica que alimenta o aparelho, é recomendável dispor de um dispositivo de corrente diferencial que não exceda os 30. - Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas. Segurança pessoal: - T omar as medidas necessárias para evitar que o aparelho se ligue acidentalmente. - Não usar o ap[...]
-
Page 30
distância de 10 a 15 cm da cabeça. Como secar o cabelo: - Mover o aparelho em círculos para distribuir o ar de forma uniforme pelo cabelo. - Para obter melhores resultados, é recomendável seleccionar a tempera- tura e a velocidade mínimas. Golpe de ar frio: - Esta função proporciona um fluxo de ar frio que ajuda a moldar o cabelo. - Para u[...]
-
Page 31
cionamento do produto e aumentam o risco de incêndio. - Para retirar o filtro (B), girá-lo para a esquerda e tirá-lo para fora (Fig. 2) Anomalias e reparação - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência T écnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar , já que pode ser perigoso. - Não tente desmontar ou reparar[...]
-
Page 32
Nederlands Haardroger Studio 2200 Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd. Beschrijving A Luchtconcentrator B Filter C Keuzeknop snelhe[...]
-
Page 33
apparaat. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geknikt geraakt. - Kapotte kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico op elektrische schokken. - Het is aan te raden om een differen- tiële stroominstallatie te gebruiken met een maximale gevoeligheid van 30, om de elektrische inrichting waar het apparaat van gevoedt wordt e[...]
-
Page 34
- Zet het apparaat aan door op een van de snelheidskeuzeknoppen te drukken. - Selecteer de gewenste snelheid/ temperatuur . - Om het resultaat van het apparaat te verbeteren dient U het op een laag vermogen en met een zachte snelheid te gebruiken. Houdt 10 tot 15cm afstand van uw hoofd. Het snijden van het haar: - Beweeg het apparaat in cirkels om [...]
-
Page 35
ph, zoals bleekwater , noch schuur - middelen, om het apparaat schoon te maken. - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. - Het is aangewezen het apparaat regelmatig schoon te maken. Haren en stof in het apparaat, en vooral in de filters, vermindert de werking van de haardroger en verhoogt h[...]
-
Page 36
Polski Suszarka do włosów Studio 2200 Szanowny Kliencie, Ser dec zni e dzię kuje my za zde - cydow anie si ę na zak up spr zę tu gos po - dar st wa dom oweg o mar ki T AURUS . Jeg o tec hnol ogi a, for ma i fun kcjon aln oś ć, jak rów nie ż fak t, że spe ł nia on ws zel kie no rmy ja kośc i, dos tar cz y Państ w u pe łn ej sat ysf akc[...]
-
Page 37
zas ilaj ąc ej ur z ądzen ie w pos tac i ur zą dzeni a różn ic owop rąd oweg o o maksy maln ej czu ł oś ci 30 . - Nie dot yk ać w tyc zk i mokr ymi rę koma . Bezpieczeństwo osobiste: - Nale ży p rz estr ze gać ś rod kó ost roż noś ci, by za pob ieg ać nie zam ier- zone mu wł ąc zen iu ur zą dzeni a. - Nie uż y wać ur z ądz e[...]
-
Page 38
prę dkoś ci. Nawiew zimnego powietrza: - Funkcja ta do sta rcz a nawi ewu zi m- neg o powi etr z a w celu ws pom agan ia mol del owani a wł osó w. - Aby uż yć tą f unkcj ę naci sną ć na pr zy - cis k nawi ewu zim neg o powi etr z a (E). Po zakończeniu używania urządzenia: - Wył ą cz yć ur zą dzeni e wy bie raj ąc prę dkoś ć zer[...]
-
Page 39
auto r yzo wane go Ser wis u T ec hni czn e - go. Nie p rób ować ro zbie rać ur z ądze nia ani go na praw iać , poni ewa ż może to być nieb ezpi ec zne. - Nie nal eż y sam emu dem onto wać ur zą dzeni a i prób ować na praw iać g o. - Jeś li usz kodzo ne jest k abel si ec iow y lub w tyc zka , nale ży po stę powa ć jak w yż ej. Dl[...]
-
Page 40
Ελλη νικ Συσκευή για το στέγνωμα τ ων μαλλιών Studio 2200 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χαρι στ ούμ ε που απ οφ σι σε ς τ ην αγορ μι ας ηλ εκ τρι κ ής οι κια κ ής συ σκ ευή ς τη ς μρ κας T AURUS. Με τ ην τε χ?[...]
-
Page 41
- Τ α αν ακατ ωμ ένα κα λ ώδι α ή αυτ πο υ έχουν βλ βη αυ ξνο υν τον κί νδυνο να σας χ τ υπ ήσ ει το ηλ εκ τρ ικό ρ εύ μα. - Σαν επ ιπρ όσ θε τ η προ σ τασ ία σ τ ην ηλ εκ τρ ικ ή εγκα τσ τ ασ η που τρο ?[...]
-
Page 42
ταχ ύτ η τα. - Γ ια να βε λτιωθ εί το απ οτέ λε σμ α τη ς συ σκ ευή ς θα πρ έπ ει να χρη σι μοπ οι είτ αι σε χαμη λή τ ση κα ι σε μι κρ ή ταχ ύτ ητ α. Θα πρ έπ ει να δια τ ηρε ίτα ι σε μι α από σ τασ η με τα ξ[...]
-
Page 43
- Μη χρη σι μοπο ιε ίτ ε δια λυ τικ ή προϊόν τα με όξ ινο ή βα σικ ό ph όπω ς η αλι σί βα ή προ ϊόν τα λε ίαν ση ς για τον κα θα ρισ μό τ ης συ σκ ευή ς. - Μηβ υθί ζετ ε τ ησ υσ κευ ή σε νερ ό ή λ λ ο υγρ ό, [...]
-
Page 44
Русски Фен для сушки вол ос Studio 2200 Ув ажаемые покупатели! Бла год ар им ва с за то, что вы ос та нов ил и сво выб ор на ф ене мар ки T AURUS д ля дом аш нег о ис пол ьз ов ани я. При ме нен ие пе ред овы[...]
-
Page 45
ряд ом с водо . - Не исп оль зу т е при бо р рядо м с ван но , душ ем и ли бас се н ом. - Не вк лю ча те пр иб ор мо кры ми рук ам и или ес ли в ы сто ите на п олу бо сик ом. - Воз ьм ите сь ру ко за в ?[...]
-
Page 46
Т ехническ ое обслуживание - Т ехн ич ес кое об сл у жив ан ие при бо ра дол жн о осу щес тв ля ть ся сп еци а лис та ми. Пр и нео бходи мо ст и за мен ы расхо дны х мате ри а лов / за пас ны х час те у б?[...]
-
Page 47
кон кре тн ом уч ас тке во ло с. - При сое ди нит е нас а дк у к рас тру бу при бо ра и сл егк а на жм ите до щел чк а. Т ермопредо хранитель - При бор о сн аще н спе ци а льн ым тер мо пре дохр ани те лем д[...]
-
Page 48
нор ма тив ы по уда ле нию д ан ног о тип а за гря зн яющ их ве щес тв. Да нны сим во л озн ачае т , что п о окон чан ии по лез но жиз ни пр иб ора с лед ует пер ед ать е го в пун к т при ем а отс лу жи ?[...]
-
Page 49
Romană Uscător de păr Studio 2200 Stimate client, Va mult umi m ca ati al es un pro dus ele ct roc asn ic ma rca T AURUS. Des ign ul, pe r form ante le si teh nol o - gia ac est ui apa rat , cat si co ntro ale le str ic te in cee a ce pri veste c ali tate a in tim pul pr oc esul ui de fab ri cat ie, va vor fur niz a sat isfa cti i depl ine p ent[...]
-
Page 50
te din pr iză ap arat ul. - Nu înfăş ura ţi ca blu l ele ctr ic de con ec tar e în juru l apar atul ui. - Nu lăs aţi c abl ul ele ct ric d e cone ct a- re agă ţat sa u îndoi t. - Cabl uri le dete rio rate sa u încâ lci te cre sc ri scu l de şoc el ec tri c. - Se rec oma ndă ca p rotec ţi e sup lim ent ară la in st ala ţia e lec tr[...]
-
Page 51
zân d sel ect oru l de vitez ă. - Sele ct aţi v itez a / temp era tur a dori te. - Pentr u ame lio rare a rezul tat ulu i apa ratu lui, ut ili zaţ i- l la pute re mi că şi vi teză le ntă . T re bui e să păs traţ i o dis tan ţă de 10 - 1 5 cm de păr. Cum se realizează o tunsoare: - Miş caţ i apar atul în ce rcu ri pe ntr u a dist r[...]
-
Page 52
leş ia , sau pro dus e abra zi ve pent ru a cur ăţa ap ara tul. - Nu cuf unda ţi ap arat ul în apă sa u alt lic hid ş i nu- l pune ţi su b jet de apă . - Se rec oma ndă cu răţ are a apar atul în mod re gul at, păr ul sa u praf ul acu mul at în apar at, în spe ci al în ltr e, red uc per fo rm anţ a prod usu lui şi cre sc ri scu[...]
-
Page 53
Български Сешоар за ко са Studio 2200 У важаеми клиенти: Бла год ар им Ви, че з ак уп их те еле к тр оуре д с мар кат а T AUR US. Нег ова та тех нол ог ия, ди за н и фун кци он а лно ст, наред с фа к та, ч е на дв [...]
-
Page 54
окол о ур еда . - Ел ек тр иче ск ият к аб ел не тр яб ва да бъд е при ти сна т или п рег ъ на т . - Пов ред ени те ил и опл ете ни ка бе ли пов иш ава т рис ка от т око в удар. - Пре пор ъчи тел но е ка то доп ?[...]
-
Page 55
- Зa по -добъ p peз ултат, изп ол зва т е уре да н a нис ка мо щно с т и слаб a ско ро ст . Употр ебя ва те Как да накъдрите косата: - Дви жете ур ед а кат о изп ол зва те кр ъго ви дв иже ния, за д а раз пре[...]
-
Page 56
нап ое на с няк олко к апк и мие щ пре па рат и по сл е го подс уш ете. - За поч ис тв ан ето му н е изп олз ва те ра зтв ор ите ли и пр епа рат и с кис ел ине н ил и осн ове н pH фа кт ор, кат о бел ин а и аб[...]
-
Page 57
ﺟ ﺰ ء ﻣ ﻠ ﺤ ﻖ ﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺰ ﺗ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ء ) A ( : ﻳ ﺴ ﻤ ﺢ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﺰ ء ﺑ ﺒ ﺚ ﺍ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ﺋ ﻲ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﺘ ﺠ ﺎ ﻧ ﺲ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻨ ﻄ ﻘ ﺔ ﻣ ﻌ ﻴ ﻨ ﺔ . ﺭ ﻛ ﺐ ﺍ ﻟ ﺠ ﺰ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ [...]
-
Page 58
- ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺎ ﺑ ﺾ ﻟ ﻺ ﻣ ﺴ ﺎ ﻙ ﺃ ﻭ ﻟ ﻨ ﻘ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . - ﺇ ﺫ ﺍ ﻛ ﻨ ﺖ ﺗ ﺴ ﺘ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻡ ، ﺃ ﻓ ﺼ ﻠ ﻪ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﺇ ﺫ ﺍ ﻟ ﻢ ?[...]
-
Page 59
ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﲡ ﻔ ﻴ ﻒ ﺍ ﻟ ﺸ ﻌ ﺮ Studio 2000 Ionic ﻋ ﻤ ﻴ ﻠ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻭ ﺭ ﻭ ﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﻛ ﻢ ﺑ ﺸ ﺮ ﺍ ء ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺃ ﻧ ﻪ ﻳ ﺘ ﻤ ﻴ ﺰ ﺑ ﺘ ﻘ ﻨ ﻴ ﺔ ﻋ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ,[...]
-
Page 60
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight 0.60kg aprox Gros weight: 0.73 kg aprox[...]