Taurus Tensio manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 84 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Hometrainer
Taurus IC90 Pro
36 pages 0.92 mb -
Cozy Eating
Taurus Pop n Corn
32 pages 0.95 mb -
Space heater
Taurus Tropicano 2400
64 pages -
Space heater
Taurus Cairo Slim 1000
100 pages -
Kitchen Scale
Taurus Easy Inox
52 pages -
Vacuum Cleaner
Taurus Polo 2000
64 pages -
Vacuum Cleaner
Taurus Tiguan 2000
68 pages -
Kettle
Taurus Selene
60 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Taurus Tensio. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Taurus Tensio ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Taurus Tensio décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Taurus Tensio devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Taurus Tensio
- nom du fabricant et année de fabrication Taurus Tensio
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Taurus Tensio
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Taurus Tensio ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Taurus Tensio et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Taurus en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Taurus Tensio, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Taurus Tensio, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Taurus Tensio. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
T ensio T ensiómetro Digital de Muñeca T ensiòmetre Digital de Canell Digital Wrist-Mounted Blood Pressure Monitor T ensiomètre électronique au poignet Digitales Handgelenk-Blutdruckmessgerät T ensiometro Digitale da Polso T ensiómetro Digital de Pulso Digitale polsbloeddrukmeter Miernik ciśnienia tętniczego na nadgarstek Ψηφιακό Π[...]
-
Page 2
TENSIO H G F Q K P M T L DISPLA Y S N A E B C D R I J O Portada.indd 2 03/02/11 16:12[...]
-
Page 3
Fig. 3 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 4 According to the blood pressure classification by the WHO/ISH. Severe hypertension/high blood pressure Mild hypertension Moderate hypertension Normal systolic value Normal blood pressure Optimal blood pressure (target value) Systolic blood pressure (mmHg) 180 160 140 130 120 80 85 90 100 110 Diastolic blood pressure (mm[...]
-
Page 4
Español T ensiómetro Digital de Muñeca T ensio Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más es- trictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Pantalla L[...]
-
Page 5
- Los campos electromagnéticos inductivos generados por este aparato no suponen un riesgo para la salud de las personas. De todas formas, las personas con un marcapasos deben guardar una distancia mínima de 1 metro con el producto si este se encuentra en funcionamiento. - En caso de padecer arritmias cardiacas, arteriosclerosis en las extremidade[...]
-
Page 6
longevidad. - Retirar la tapa del compartimiento de la pila/s (E). - Verificar que se ha retirado la lámina de plástico de protección de la pila/s (hay pilas que se suministran con una lámina de protección) - Conectar la pila/s en su alojamiento, respetando la polaridad indicada (Fig. 1). - Cerrar de nuevo la tapa del comparti- miento de la p[...]
-
Page 7
los valores de la medición anterior . Si no hay mediciones en la memoria, la pantalla mostrará un “0”. Seguidamente la muñe- quera se hinchará automáticamente. - Mantenerse inmóvil, sin hablar y con el aparato a la altura del corazón hasta que la medición haya terminado. - Cuando la medición haya finalizado la muñequera se deshinchar[...]
-
Page 8
- La pantalla muestra el símbolo de una pila (P): Significa que debe cambiar las pilas por unas nuevas. - Símbolo de error EE (S): Significa que el inflado de la muñequera ha sido insufi- ciente o que ha habido una interferencia al inflarse o un mal funcionamiento. En este caso deberá repetirse la medición. Limpieza - Limpiar el aparato c[...]
-
Page 9
Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este símbolo significa que el producto puede disponer de pilas o baterí[...]
-
Page 10
Català T ensiòmetre Digital de Canell T ensio Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Pantalla LCD B Interrup[...]
-
Page 11
generats per aquest aparell no suposen un risc per a la salut de les persones. De totes maneres, les persones amb un marcapassos han de guardar una distància mínima d’1 metre amb el producte si aquest es troba en funcionament. - En cas de patir arítmies cardíaques, arteriosderosis a les extremitats, diabetis, vasoconstriccions, hipertensió g[...]
-
Page 12
bateria/es (E). - Verifiqueu que s’ha retirat la làmina de plàstic de protecció de la bateria/es (hi ha bateries que se subministren amb una làmina de protecció). - Connecteu la pila/es en el seu allotja- ment, respectant la polaritat indicada (Fig. 1). - T anqueu de nou la tapa del comparti- ment de la pila/es (E). - És essencial que les [...]
-
Page 13
ha mesuraments a la memòria, la pantalla mostrarà un “0”. Seguidament, la canelle- ra s’inflarà automàticament. - Manteniu-vos quiets, sense parlar i amb l’aparell a l’alçada del cor fins que hagi acabat el mesurament. - Quan el mesurament hagi finalitzat, la canellera es desinflarà automàticament i a la pantalla LCD apareixera[...]
-
Page 14
canellera no s’ha inflat suficientment, o que hi ha hagut una interferència en inflar-se o un bé mal funcionament. En aquest cas caldrà repetir el mesurament. Neteja - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un fa[...]
-
Page 15
Aquest símbol significa que el producte pot disposar de piles o de bateries a l’interior , les quals hauran d’ésser retirades prèviament abans de desfer-vos del producte. Recordeu que les piles/bateries s’han de dipositar en contenidors especials autoritzats. I que mai s’han de tirar al foc. Aquest símbol significa que és important l[...]
-
Page 16
English T ensio Digital Wrist-Mounted Blood Pressure Monitor Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A LCD screen B On/off swit[...]
-
Page 17
cardiac pacemaker…). - The inductive electromagnetic fields generated by this product are not a risk to health. However , persons with a pace- maker should keep a minimum distance of 1 meter from the product while it is operating. - People with cardiac arrhythmia, arteriosclerosis in the limbs, diabetes, vasoconstriction, serious hypertension or[...]
-
Page 18
covering). - Put the battery in its compartment, respecting the polarity (Fig. 1). - Close the cover of the battery com- partment (E). - It is essential that the batteries should always be the same kind and the same charge. Never mix alkaline batteries with normal one (Carbon-Zinc) and/or rechargeable ones. - NB: When changing the batteries, the co[...]
-
Page 19
diastolic pressure and heartbeat rhythm. On the left-hand side of the screen will be displayed the indicator of blood pressure classification in accordance with the parameters of the WHO (Fig. 4). - When 1 minute has passed since the last measurement, the appliance will automati- cally pass into standby mode. Reading values stored in the memory: -[...]
-
Page 20
Cleaning - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry . - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasi- ve products, for cleaning the appliance. - Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap. Anomalies and repair - T a[...]
-
Page 21
This symbol means that the product may include a battery or batteries; the user must remove them before disposing of the product. Remember that batteries must be disposed of in duly authorised containers. Do not dispose of them in fire. This symbol means that it is important to read the operating instructions This symbols means that user must to c[...]
-
Page 22
Français T ensiomètre électronique au poignet T ensio Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonction- nalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et dur[...]
-
Page 23
- Les champs d’induction électromag- nétique formés par cet appareil, ne représentent aucun risque pour la santé humaine. Cependant, les personnes ayant un pacemaker devront garder une distance minimale d’un mètre lorsque le produit sera en marche. - En cas d’arythmies cardiaques, artérioscléroses aux extrémités, diabètes, vasocons[...]
-
Page 24
Montage de la/des batterie(s) - A VERTISSEMENT : durant le processus de manipulation de la batterie, ne pas toucher simultanément ses deux pôles, vu que cela provoquerait une décharge partielle de son énergie stockée, réduisant directement sa longévité. - Retirer le couvercle du compartiment de la/des batterie(s) (E). - Vérifier que le ?[...]
-
Page 25
- Pour mettre en marche l’appareil, il suffit d’appuyer sur le bouton marche / arrêt. L ’écran LCD s’activera, en affichant tous les symboles, puis, attendre jusqu’à entendre un “bip”. - Ci-après le numéro de la mémoire correspondant (N) apparaîtra (U1, U2 ou U3). Appuyer sur le bouton de la mémoire pour changer la mémoire.[...]
-
Page 26
se trouve au même niveau que le cœur . Si l’appareil est plus haut ou plus bas, cela affectera à la précision des résultats. - Lors de la mesure, évitez de parler ou de bouger le corps et le bras. - Entre chaque mesure, laissez passer au moins 1 minute pour décontracter la circulation sanguine du bras. - Utilisez le serre-poignet au poigne[...]
-
Page 27
Écologie et recyclage du produit - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel. - Le produit ne contient pas de concentra- tions de subs[...]
-
Page 28
Deutsch Digitales Handgelenk-Blutdruckmessgerät T ensio Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A LCD-Display B A[...]
-
Page 29
(Schrittmacher usw .) dieses Gerät nicht verwenden. - Die von diesem Gerät erzeugten induktiven elektromagnetischen Felder stellen keine Gefahr für die Gesundheit der Personen dar . Dennoch müssen Personen mit einem Schrittmacher einen Sicherheitsabstand von mindestens 1 Meter einhalten, wenn dieses Produkt in Betrieb ist. - Bei Vorerkrankungen[...]
-
Page 30
Gerät nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Wenn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen, dürfen diese nur Originalteile sein. - Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herstellergarantie. Einsetzen der Batterie/[...]
-
Page 31
aufliegt. Vergewissern Sie sich, dass die Manschette richtig sitzt. (Abb. 2) - Legen Sie den Arm auf den T isch, mit der Handfläche nach oben, so dass sich die Manschette auf derselben Höhe wie das Herz befindet und Sie die Anzeige klar und deutlich ablesen können. Verwenden Sie, falls nötig, das Aufbewahrungsetui als Stütze für Ihr Handge[...]
-
Page 32
wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen werden. - Das Gerät säubern Praktische Ratschläge: - Essen, Rauchen und intensive Aktivitäten sind 30 Minuten vor dem Messvorgang zu vermeiden. - Setzen Sie sich zum Messen hin. Stellen Sie während des Messvorgangs sicher , dass sich die Manschette auf Herzhöhe befindet. Wenn sie sich höher o[...]
-
Page 33
- Betriebstemperatur: 5ºC - 40ºC. rF maximal 80 % - Speichertemperatur: -20ºC – 55ºC. rF maximal 95 % Anmerkung: Im Zuge technischer Verbesserungen des Gerätes können ohne Vorankündigung Änderungen bezüglich dieser technischen Daten eintreten. Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkun- ftsland vorg[...]
-
Page 34
Italiano T ensiometro Digitale da Polso T ensio Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elet- trodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicu- reranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descrizione A Sch[...]
-
Page 35
- I campi magnetici induttivi generati da questo apparecchio non rappresentano un rischio per la salute della persona. In ogni caso, i portatori di pacemaker devono rimanere a una distanza minima di 1 metro dall’apparecchio quando questo è in funzionamento. - Nell’eventualità di soffrire di aritmie cardiache, arteriosclerosi alle estremità, [...]
-
Page 36
Montaggio della/e batteria/e - Avvertenza: nel manipolare la batteria, evitare di toccare contemporaneamente i due poli in quanto ciò provocherebbe una scarica dell’energia immagazzinata, compromettendo direttamente la vita della batteria. - Rimuovere il coperchio del vano batteria/e (E). - Controllare di aver rimosso la pellicola protettiva di [...]
-
Page 37
mostrando tutti i simboli; aspettare finché non si sente un “bip”. - A continuazione apparirà il numero di memoria (N) corrispondente (U1, U2 o U3). Premere il tasto della memoria per cambiare la memoria. Dopo averla selezionata, premere il tasto avvio/arresto per vedere i valori della misurazione prece- dente. Se non ci sono misurazioni nel[...]
-
Page 38
muovere il corpo o il braccio. - Fra una misurazione e l’altra, attendere almeno 1 minuto affinché si normalizzi la circolazione sanguinea del braccio. - Utilizzare il bracciale sul polso sinistro. Messaggi speciali: Sullo schermo possono apparire i messaggi seguenti: - Lo schermo mostra il simbolo di una bat- teria (P): Significa che bisogna [...]
-
Page 39
Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui, autorizzato per la raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto può contenere pile o batterie. T oglierle prima di gettare il prod[...]
-
Page 40
Português T ensiómetro Digital de Pulso T ensio Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodo- méstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de quali- dade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Visor LCD B Botão Ligar/Desligar C Botão de mem?[...]
-
Page 41
gerados por este aparelho não pressupõem um risco para a saúde das pessoas. De qualquer forma, as pessoas que utilizam estimuladores cardíacos devem deixar uma distância mínima de 1 metro do produto se este se encontrar em funcionamento. - No caso de sofrer de arritmia cardíaca, arteriosclerose nas extremidades, diabe- tes, vasoconstrição,[...]
-
Page 42
que isso provocaria uma descarga por par- te da sua energia armazenada, afectando directamente a vida útil da bateria. - Retirar a tampa do compartimento da(s) bateria(s). - Verificar se retirou a lâmina de plástico de protecção da(s) bateria(s) (há baterias que trazem uma lâmina de protecção). - Colocar a(s) bateria(s) no seu comparti- m[...]
-
Page 43
alterar a memória. Uma vez seleccionada, accionar o botão de ligar/desligar para ver os valores da medição anterior . Se não existirem medições na memória, o visor mostrará “0”. De seguida a pulseira inchará automaticamente. - Mantenha-se parado, sem falar e com o aparelho à altura do coração, até ter terminado a medição. - Quan[...]
-
Page 44
Mensagens específicas: No visor podem aparecer as seguin- tes mensagens: - O visor mostra o símbolo de uma pilha (P): Significa que deve substituir as pilhas por outras novas. - Símbolo de erro EE (S): Significa que o enchimento da pulseira foi insuficiente ou que ocorreu uma interferência ao encher ou um mau funcionamento. Nestes casos dev[...]
-
Page 45
Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Este símbolo significa que o produto pode conter pilhas ou bate[...]
-
Page 46
Nederlands Digitale polsbloeddrukmeter T ensio Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A LCD schermpje B Aan-/uitschakelaar [...]
-
Page 47
(pacemaker ...). - De inductieve electromagnetische velden die door dit apparaat gegenereerd worden houden geen risico in voor de gezondheid van de gebruiker . Echter , de mensen met een pacemaker moeten minstens op 1 meter afstand van het product in werking blijven. - In het geval van de ontwikkeling van hartritmestoornissen, aderverkalking in de [...]
-
Page 48
Batterij(en) plaatsen - WAARSCHUWING: T ijdens het proces van het plaatsen van de batterij dient U niet de twee polen tegelijkertijd aan te raken, aangezien dit een lozing van een deel van de opgeslagen energie zou veroorzaken, wat gevolgen heeft voor de levensduur van de batterij. - Verwijder het dekseltje van het batte- rijvak (E). - Verzeker U e[...]
-
Page 49
een “beep” hoort. -Vervolgens zal het bijbehorende (U1, U2 of U3) geheugennummer (N) verschijnen. Druk op de geheugenknop om het geheu- gen te veranderen. Eens dit gebeurd is druk je op de aan/uit-knop om de waarden van de vorige metingen te zien. Als er geen metingen werden opgeslagen, zal het scherm een “0” tonen. De polsband zal nu dadel[...]
-
Page 50
bloedsomloop in de arm te ontspannen. - Span de polsband om de linkerpols. Speciale berichten: Op het scherm kunnen de volgende berichten verschijnen: - Het scherm toont het symbool van een batterij (P): Dit betekent dat de batterijen vervangen moeten worden. -EE Foutmelding (S): Dit betekent dat de polsband onvoldoende werd opgeblazen, dat er zich[...]
-
Page 51
die voor ieder type materiaal geschikt zijn. - Het product bevat geen concentraties materialen die schadelijk zijn voor het milieu. Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische [...]
-
Page 52
Polski Mier nik ci śnien ia tętni czego na na dgars tek T ensi o Szanowny Kliencie, Serd eczni e dzięku jemy za zde cydowan ie się na zaku p sprzę tu gosp odarst wa dom owego mar ki T AURUS . Jeg o techno logia , forma i fun kcjona lność , jak równ ież fak t, że spe łnia on ws zelki e normy jakoś ci, dost arcz y Państ wu pe łnej sat y[...]
-
Page 53
dla zdro wia. Jed nak dla bezp iecze ńst wa osob istego , osoby z rozr usznki em serc a powi nny pozost ać w odleg łoś ć jedne go metra od prac ując ego ur ządze nia. - Osoby z ch oroba mi serc a, ary tmią , mia żdżyc ą, c ukrz ycą , wazoko nstr ykcją , wys okim ci śnie niem lub roz ruszn ikiem s erca powi nny skonsult ować z lekar z[...]
-
Page 54
pola ry zacją (R ys. 1). - Zamk nąć pokr y wkę prze gródk i na baterie (E). - Bardz o ważne je st, by bater ie były te go same go typ u i miał y ident yczne nap ięci e. Nie nal eży mi eszać b aterii w ielok rotne go ład owania z bati eria mi węglo wo- cynkow ymi lub alka liczny mi. - Uwaga: Po dczas z miany bater ii, kon guracj a ur[...]
-
Page 55
- Aby skons ultować wc ześni ejsze po miar y, wł ączy ć urzą dzenie i nac isną ć przyc isk pami ęci. Na ek ranie LC D pojawi si ę wybr ana jedn ostka pa mięc i (U1 , U 2 o U3) i numer zapi sanych po miarów p rzez 5 seku nd. Nac isnąć pr zyc isk ON/ OFF , aby w ybra ć inną jedn ostkę pam ięci . Następ nie na ekra nie pojaw i się [...]
-
Page 56
Charakterystyka: - Urz ądzen ie z wewnęt rzy m źródł em ener gii - Pompo wanie: Auto matyc zne - Spust po wietr za: Auto matyc zne - Rozmia ry opa ski: 14-19.5cm - Metod a mier zenia: Osc ylome tria - Zakr es pomi aru (Ciśn ienie): 0 – 300 mmHg - Zakr es pomi aru (Tętno): 40 – 180 uder zeń / minut ę - Dok ładno ść: +/- 3mm Hg - Waga[...]
-
Page 57
Ψηφι ακό Πιε σόμ ετρο Καρ πού T ens io Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχα ρισ τούμε πο υ αποφάσ ισε ς την αγορ άμια ς ηλεκ τρικ ής οικ ιακ ής συσ κευή ς τη ς μάρκας TAURUS. Με τη ν τεχν ολογία, το σ χέδιο κα ι τη λ?[...]
-
Page 58
μπορ ούν να σας που ν , τ ο εάν το περ ικάρπ ιο είνα ι υπερβ ολικά σφ ιγμέν ο. - Μην χρη σιμο ποιε ίτε τη ν συσκ ευή, σε περ ίπτω ση που φέ ρετε ι ατρικ ά τεχν ητά μοσ χεύμ ατα (π.χ . βημ ατοδ ότες,…). - Τ ?[...]
-
Page 59
μπορ εί να προκ αλέ σει κίνδυ νο έκρη ξης ή πυ ρκαγιά ς. - Σιγουρ ευτε ίτε ότι η υπ ηρε σία σ υντ ήρησ ης τη ς συσκ ευής να γίνε ται από ε ξειδι κευμ ένο προ σωπι κό και εάν χρ ειάζε στε αν αλώ σιμα / α[...]
-
Page 60
ρύθμ ιση η μερο μηνία ς και ώρας. Χρήση: - Ανεβάσ τε τα μαν ίκια σας σ τον π ήχη και δέσ τε το πε ρικά ρπιο έτσ ι που η οθόν η ανάγ νωσ ης να βρίσκ εται σ το εσω τερι κό τμή μα του πή χη σε 1 cm από τ ην π?[...]
-
Page 61
Μόλις σταματήσετε να χρησιμοπ οιείτε την συσκευή: - Σταματ ήστ ε την σ υσκε υή, πατώ ντας το κουμ πί εκκί νησ ης/σ τάσ ης, κατά τη ν διά ρκεια 5 δε υτερ ολέπ των. - Εάν δεν π ρόκει ται να χρη σιμοπ οιη[...]
-
Page 62
μέθ οδο ς - Βαθμ ός μέ τρησ ης της πί εσ ης: 0- 300 mm Hg - Βαθμ ός μέ τρησ ης του σφυγμ ού: 40-180 παλ μοί /λ επ τό - Ακρ ίβει α: +/- 3 mm Hg - Βάρ ος: περί που 120g. (εξαιρ ώντα ς τις μπατ αρίε ς) - Θερμο κρασ ία λει τουργ[...]
-
Page 63
Циф рово й приб ор дл я изме рени я арт ериа льн ого да вле ния на з апяс тье T e nsi o Ув аж аемый покупатель: Бла года рим Ва с за то, что Вы ос тано вили с вой вы бор на пр ибо ре дл я изме рени я арте р?[...]
-
Page 64
спе циа лис том. - Не исп оль зуйт е моби льны й телеф он рядо м с приб ором , поско льк у это може т негат ивн о отраз ить ся на ег о фун кцио ниро вани и. - Не сги бай те манже ту и не нап олня йте пр и?[...]
-
Page 65
выс оки х темпе рат ур или с ильн ого эле ктр ома гнит ного п оля. - Хран ите пр ибо р в сухом, защ ищен ном от пы ли и сол нечн ых лу чей ме сте. - Ни в коем сл уч ае не откр ыва йте акк умуля тор/ ы. - Ко?[...]
-
Page 66
Инструкция по эксплу атации Перед первым использ ованием: - Убеди тесь в то м, что Вы по лнос тью рас пако вал и приб ор. - Выб ерит е нуж ную Ва м функц ию: Настройка даты и времени: - Наж мите од но?[...]
-
Page 67
от экр ана ото бра зитс я инди като р кл асс ифик ации п ока зате лей кро вяно го дав лен ия согла сно пар амет рам ВОЗ (Р ис. 4). - Чере з мину т у посл е пос ледн его изм ерен ия при бор ав том атич еск[...]
-
Page 68
Специальные сообщения: На экране могут высветиться следующие сообщения: - На экра не ото бра жает ся инди като р бат арей ки (P): След ует зам ени ть бат арей ки. - На экра не ото бра жает ся инди ка?[...]
-
Page 69
тех случаях, ког да в стране производств а имеются соотве тствующие нормативы: Экол огия и защита окружающей среды - В соот ветс тви и с треб ован иями по охр ане окр ужа ющей с реды, упа ковк а и?[...]
-
Page 70
Romană T e nsi ometr u digi tal de în chei etur ă T e nsi o Stimate client, Va multu mim ca at i ales un pr odus ele ctro cas nic mar ca T AURUS. Des ignu l, per form antel e si tehn olog ia ace stui ap arat, c at si con troa lele st ric te in cee a ce pri veste ca lita tea in tim pul pro cesu lui de fab ric atie, va vor f urni za sat isfac tii [...]
-
Page 71
- Nu uti lizaţ i apar atul da că pur taţ i impl an - tur i medi cale (p acem aker… ). - Câmp uril e elec trom agnet ice in duc tive gen erate d e acest ap arat nu r eprez intă un ris c pent ru săn ătate a pers oane lor. Cu toat e aceste a, per soan ele cu p ea - cem aker tre buie s ă păstr eze o dist anţă de min im 1 metr u de aces t p[...]
-
Page 72
term ina le ale sa le, deoa rece s e va pro duce o de scăr care pa rţ ială a en erg iei stoc ate, ace st luc ru in uenţ ând dir ect dur ata sa de vi aţă. - Scoa teţi ca pacu l compa rt imen tului bate riei (iilo r) (E). - Veric aţi da că lam ela pro tecto are din pla stic a ba terie i(iil or) a fost sc oasă (unel e bateri i sunt fu[...]
-
Page 73
exis tă măs urăto ri în mem orie, a şaj ul va aş a un “0”. Apo i manşe ta se va um a în mod au tomat . - Staţ i nemi şca t(ă) , f ără să vor biţ i şi cu apa ratul p otri vit la ni velul i nimi i până la term inar ea măs urăto rii. - Când mă sur ătoar ea s-a ter min at, man şeta se va d ezum a autom at şi pe [...]
-
Page 74
Sem nic ă că tre buie să în locu iţi ba terii le. - Simb ol de ero are EE (S): Sem nic ă că um area ma nşete i a fost in suc ient ă sau a avu t loc o inte rfe renţ ă la uma re sau o fun cţi onare nec ores punz ătoar e. În aces t caz se imp une rep etar ea măs urăto rii. Curătirea - Cură ţaţi a parat ul cu un pro s[...]
-
Page 75
Aces t simb ol semn alea ză că , dac ă dori ţi să vă deb aras aţi de ace st prod us odat ă înch eiat ă dur ata sa de vi aţă , trebu ie să îl pre daţi, c u ajuto rul mij loac elor ade cvate, un ui cole ctor d e deș euri le de ech ipam ente ele ctr ice și el ectr onic e (DEEE). Aces t simb ol semn alea ză că pro dusu l poate co nţ[...]
-
Page 76
Български Апа рат за из мер ване н а кръвн ото на ляга не за ки тка T e nsi o Ув ажаеми клиенти: Бла года рим Ви, че з аку пих те еле ктр оуре д с марк ата T AURUS. Него ват а технол оги я, диза йн и фун кцио ?[...]
-
Page 77
- Не изп олзв айте у реда п ри дец а, нит о при хора , които не м огат д а Ви да дат у каз ания, ч е маншо на е твъ рде нап омпе н. - Не изп олзв айте у реда , в слу ча й, че имат е пост авен и мед ицин ски и?[...]
-
Page 78
- Увере те се, че под дръ жка та на уре да се ос ъщес твя ва от сп ециа лиз ира но лиц е и винаг и изпо лзва йте ори гина лн и консу мати ви и рез ервн и час ти. - Непр авил ното и зпол зван е на уре да и?[...]
-
Page 79
Упо треба: - Запр етн ете си пр една та час т на рък ава и по став ете ма ншон а по так ъв нач ин, че виз ьор а да зас тан е в долн ата час т на рък ата на 1cм от дл ант а. Уверет е се, че ман шона п асва пе[...]
-
Page 80
нат исна т буто на за за пам етяв ане в про дълж ение на 3 се ку нди. Вс ички гру пи пам ет ще се изт рия т , с лед кат о чует е 3 изпиу ква ния. След употре ба на уреда: - Спре те уред а, кат о зад ържит е [...]
-
Page 81
- Изпо мпв ане: Aвт омат ичн о - Разм ер на ма ншон а: 1 4 -1 9. 5cm - Начин н а изме рван е: сфи гмо мано метр ичен - Обхв ат на изм ерва не (Пре цизн ост): 0- 30 0 mmHg - Обхв ат на изм ерва не (Пулс): 40-180 удара /м ину [...]
-
Page 82
ﻃ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ : - ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺳ ﺤ ﺐ ﻛ ﻞ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻠ ﻒ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . - ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﺒ ﻌ ﺎ ً ﻟ ﻠ ﻌ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ[...]
-
Page 83
ﻗ ﻴ ﺎ ﺱ ﺿ ﻐ ﻂ ﺭ ﻗ ﻤ ﻲ ﻟ ﻠ ﻤ ﻌ ﺼ ﻢ T ensio Easy ﻋ ﻤ ﻴ ﻠ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻭ ﺭ ﻭ ﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﻛ ﻢ ﺑ ﺸ ﺮ ﺍ ء ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺃ ﻧ ﻪ ﻳ ﺘ ﻤ ﻴ ﺰ ﺑ ﺘ ﻘ ﻨ ﻴ ﺔ ﻋ ﺎ ?[...]
-
Page 84
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 0.24 Kg Gross weight: 0.20 Kg 0197 Ver . 1 (2010/05) Manual Tensio.indb 84 11/11/10 8:49[...]