Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Teka TKS 650. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Teka TKS 650 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Teka TKS 650 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Teka TKS 650 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Teka TKS 650
- nom du fabricant et année de fabrication Teka TKS 650
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Teka TKS 650
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Teka TKS 650 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Teka TKS 650 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Teka en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Teka TKS 650, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Teka TKS 650, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Teka TKS 650. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Dryer User Manual TKS 650 Manual del usuario de la secadora TKS 650 Manual do utilizador do secador TKS 650[...]
-
Page 2
2 - EN 1 Warnings Please read the following information. Otherwise, there may be the risk of personal injury or material damage. Moreover, any warranty and reliability commitment will become void. General Safety • Neverplaceyourmachineonacarpet covered floor. Otherwise, lack of airflow from below of your machine may cause [...]
-
Page 3
3-EN Undergarmentsthatcontainmetal reinforcements should not be placed in a tumble dryer. Damagetothetumbledryercanresultifmetal reinforcements come loose during drying. Whenavailableadryingrackcouldbeusedfor such items. • Plasticarticlessuchasshowercaps?[...]
-
Page 4
4 - EN extended directly to the outdoors. There must be a small number of elbows as not to hinder air ventilation. C The ventilation hose can be routed outdoors via a window or it can be connected to the air outlet in the bathroom. C To prevent water accumulation in the hose, make sure that it is not folded on the floor. B The air ventilation hose [...]
-
Page 5
5 - EN Alwaysfollowtheadviceonthegarmentlabels. Withthisdryer,dryonlythelaundryhavinga label stating that they are suitable for drying in a dryer by selecting the appropriate program. • Laundryitemswithmetalattachmentssuch as, belt buckles and metal buttons can damage your ma[...]
-
Page 6
6-EN 4 Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel 1.On/Offbutton 2. Program selection knob 3.Start/Pause/Cancelbutton 4.CancelAudioWarning 5. Program follow-up indicator 6.FiltercleaningwarningLED 7.WatertankfullwarningLED* 8.Timedelaybutton* *Accordingtoyo[...]
-
Page 7
7-EN Turning the machine on Prepare machine for program selection by pressingthe“On/Off”button. C Pressingthe“On/Off”buttondoesnot necessarily mean the program has started. Press“Start/Pause/Cancel”buttontoallow the machine start the program. Program selection Decidetheappropriat[...]
-
Page 8
8 - EN *:EnergyLabelstandardprogram(EN61121:2005) AllvaluesgiveninthetablehavebeenfixedaccordingtoEN61121:2005Standard.These values may deviate from the table according to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations. Program selection and c[...]
-
Page 9
9-EN Auxiliary function Buzzer Cancel Models Equiped Yourmachinewillsendoutanbuzzerwarning whentheprogramcomestoanend.Ifyou donotwanttohearthisbuzzing,youneedto pressthe“CancelAudioWarning”button.The relevantLEDwilllightup?[...]
-
Page 10
10-EN w h e n d e a c t i v a t i n g t h e c h i l d - p r o o f l o c k i s h e a r d . Ending the program through canceling T h e p r o g r a m w h i c h i s s e l e c t e d f i r s t w i l l k e e p o n g o i n g e v e n i f t h e p o s i t i o n o f t h e p r o g r a m s e l e c t i o n b u t t o n i s c h a n g e d . A n[...]
-
Page 11
11 - EN 5 Maintenance and cleaning Fluff filter Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “FluffFilter”. C Suchfibreandlintaregenerallyformed during wearing and washing. C AlwayscleanthefilteraftereachDrying process. C Youcan?[...]
-
Page 12
12 - EN 6 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation/Suggestion Dryingprocesstakes too much time. Coverfilterandfilterdrawermighthave not been cleaned. *CleanthecoverfilterandFilterdrawer. Laundry come out wet at the end of drying. *Coverfilterandfilterdrawe[...]
-
Page 13
[...]
-
Page 14
14 - PT 1 Avisos Porfavor,leiaasseguintesinformações.Caso contrário, pode existir o risco de ferimentos pessoais oudanosmateriais.Alémdisso,qualquergarantiae compromisso de fiabilidade se tornará inválido. Segurança Geral • Nuncacoloqueasuamáquinasobrenumpiso coberto?[...]
-
Page 15
15 - PT programa de calor. Os materiais de esponja de borracha podem, quandoaquecidos,produzirincêndiopor combustão espontânea. • Osamaciadoresdetecidoouprodutos semelhantes não deverão ser usados num secador para eliminar os efeitos da electricidade estática, a menos que esta prática seja especificam[...]
-
Page 16
16-PT Cadacotoveloeoutraspassagensdeverãoser deduzidosdocomprimentomáximoacima mencionado. Ligueamangueiradasaídadearàpeçaseparadora da mangueira, rodando-a no sentido anti-horário, afimdeligaramangueiradeventilação.Realize as passagens da mangue[...]
-
Page 17
17-PT Sigasempreoconselhonasetiquetasdovestuário. Comestesecador,sequeapenasaroupaquetenha aetiquetaadizerquesepodesecarnosecador, seleccionando o programa apropriado. • Asroupasparalavarcommetaispregados,tais como fivelas de cintos [...]
-
Page 18
18 - PT 4 Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento Painel de controlo 1.BotãoLigar/Desligar 2. Botão de selecção de programa 3.BotãodeIniciar/Pausa/Cancelar 4.Cancelaravisosonoro 5.Indicadordoandamentodoprograma 6.LEDdeavisodalimpezadofiltro 7.LEDdeaviso[...]
-
Page 19
19-PT Ligar a máquina Prepare a máquina para a selecção do programa, pressionandoobotão“On/Off”(“Ligar/Desligar”). C Pressionarobotão“Ligar/Desligar”não significa necessariamente que o programa vai começar.Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/ Cancelar”parapermitirquea?[...]
-
Page 20
20-PT *:Programapadrãodaetiquetadeenergia(EN61121:2005) Todososvaloresdadosnatabela,foramfixadosdeacordocomanormaEN61121:2005.Estesvalores podem diferir da tabela conforme o tipo de roupa, a velocidade de centrifugação da roupa, as condições ambientais e as flu[...]
-
Page 21
21 - PT Função auxiliar Cancelar aviso sonoro Asuamáquinaemitiráumavisosonoroquandoo programachegaraofim.Senãoquiserouviresta vibração,devepressionarobotão“Cancelaraviso sonoro”.OLEDcorrespondenteacenderáquando este botão for pressionado e [...]
-
Page 22
22 - PT Te rm in ar o p ro gr am a po r me io d e cancelamento O programa que é seleccionado em primeiro lugar manter-se-á em funcionamento, mesmo que a posição do botão de selecção do programa seja alterada. Pode ser seleccionado um novo programa e iniciado após “Cancelamentodeprograma”tersidoactivado,afimde mud[...]
-
Page 23
23-PT 5 Manutenção e limpeza Filtro da tampa Os borbotos e as fibras libertadas da roupa para o ar durante o ciclo de secagem são recolhidos no “Filtrodatampa”. C Tais fibras e borbotos formam-se geralmente ao vestir e ao lavar. C Limpe sempre o filtro após cada processo de secagem. C Pode limpar o filtro e a área do filtro [...]
-
Page 24
24 - PT 6 Sugestões de soluções para problemas Problema Causa Explicação/Sugestão O processo de secagem demora muito tempo. O filtro da tampa e a gaveta do filtro podem estar sujos. *Limpeofiltrodatampaeagavetado filtro. Aroupasaimolhada no fim da secagem. *Ofiltrodatampaeagaveta?[...]
-
Page 25
25-ES 1 Advertencias Lea atentamente la siguiente información. En caso contrario, puede correr riesgo de daños personalesomateriales.Ademáscualquier garantíaocompromisodefiabilidadquedaría invalidado. Seguridad general • Lavidaútildesuproductoesde10años. Duranteese?[...]
-
Page 26
26-ES dispersadas, para que puedan disipar el calor. • Lasprendaspreviamentelimpiadas,lavadas, remojadas o manchadas con gasolina, solventesdelimpiezaensecouotras sustancias inflamables o explosivas no se deberán colocar en la secadora. Entre las sustancias muy inflamables comúnmenteusadasen[...]
-
Page 27
27-ES Aflojelospiesconlamano.Ajústeloshastaquela secadora esté bien nivelada y firme. C Nunca desenrosque los pies regulables de su alojamiento. Junto con el manual de instrucciones de funcionamientosesuministrandospiezasde plástico que sirven para evitar que la secadora sedeslicesobre?[...]
-
Page 28
28-ES Sigasiemprelasrecomendacionesdelas etiquetasdelasprendas.Utiliceestasecadora únicamenteparasecarlasprendasprovistas de una etiqueta que indique que son aptas para secado en secadora con el programa adecuado. • Lasprendasconaccesoriosmetálicoscomo hebillas [...]
-
Page 29
29-ES Los pesos dados a continuación son meramente orientativos. Artículosdelhogar Pesos aproximados (gr) Cubrecamasdealgodón (dobles) 1500 Cubrecamasdealgodón (individuales) 1000 Sábanas(dobles) 500 Sábanas(individuales) 350 Manteles grandes 700 Manteles pequeños 250 Servilletasdeté 100 Toallas de [...]
-
Page 30
30-ES Indicadorde seguimiento del temporizador Baja temperatura Selecto Cancelación de la alarma acústica Baja temperat ura Centrifu gado Encendido/ apagado Inicio/Paus a/Cancelar Limpiezadel filtro Bloqueo para niños Tanque por completo Algodones Delicadas Programas de temporizador Sintéticos Ventilación Final/ Antiarrugase Lis[...]
-
Page 31
31-ES *:Programaestándardeclasificaciónenergética(EN61121:2005) TodoslosvalorescontenidosenlatablahansidofijadosdeacuerdoconlanormaEN61121:2005. Estos valores pueden ser distintos de los indicados en la tabla en función del tipo de colada, la velocidad de centrifug[...]
-
Page 32
32-ES deberá vaciar el depósito de agua. Pulse la tecla“Inicio/Pausa/Cancelar”paradarinicioal programaunavezhayavaciadoeldepósito.El LEDdeadvertenciaseapagaráyelprograma se reanudará. Inicio del programa Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”para reanud[...]
-
Page 33
33-ES e l b o t ó n “ I n i c i o / P a u s a / C a n c e l a r ” d u r a n t e u n o s t r e s s e g u n d o s . L o s L E D s d e a d v e r t e n c i a “ L i m p i e z a d e f i l t r o ” , “ D e p ó s i t o d e a g u a ” y “ F i n / A n t i a r r u g a s [...]
-
Page 34
34-ES 5 Mantenimiento y limpieza Filtro de la cubierta La pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado son recogidas en el “filtrodelacubierta”. C Tales fibras y pelusas se forman por lo general por el uso de las prendas y durante el lavado. C Limpie siempre el filtro tras cada proceso de secado. C [...]
-
Page 35
35-ES 6 Sugerencias para la solución de problemas Problema Causa Explicación/Sugerencia El proceso de secado tarda mucho tiempo. Es posible que filtro de la cubierta y el cajón del filtro no se hayan limpiado. *Limpieelfiltrodelacubiertayelcajón del filtro. La colada está húmedaalfinalizarel?[...]
-
Page 36
TEKA GROUP COUNTRY CITY COMP ANY CC TELEPHONE F AX Australia Austria Belgium Bulgaria Chile China (Pop. Rep.) Czech Republic Ecuador France Germany Greece Hungary Indonesia Italy Korea (Rep. South) Malaysia Mexico Pakistan Poland Portugal Russia Singapore Spain Thailand T urkey Ukraine United Arab Emirates United Kingdom USA V enezuela Victoria Wie[...]