Terraillon 10 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Terraillon 10. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Terraillon 10 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Terraillon 10 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Terraillon 10 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Terraillon 10
- nom du fabricant et année de fabrication Terraillon 10
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Terraillon 10
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Terraillon 10 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Terraillon 10 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Terraillon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Terraillon 10, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Terraillon 10, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Terraillon 10. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T erraillon France & Headquarters B.P . 73 - 78 403 Chatou Cedex - France Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après V ente : T erraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St Ouen - l’Aumône Hanson (UK) Ltd 81a Marlowes - Hemel Hempstead Hertfordshir e, HP1 1LF - UK T el:[...]

  • Page 2

    MOUCHE BÉBÉ 10 ................................................p 3 F R NASAL CARE SYSTEM 10 ......................................p 5 E N NASENPFLEGESYSTEM 10 ....................................p 7 D E CURA NASALE 10 ................................................p 9 I T CUIDADOS DE LA NARIZ 10 ................................p 11 E S Сист?[...]

  • Page 3

    Cher Client, V ous venez d’acquérir ce produit T erraillon et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage et afin d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation. Dear customer , We thank you for buying a T erraillon product. We hope it proves entirely satisfac[...]

  • Page 4

    Le mouche bébé 10 Petit T erraillon est une solution efficace et hygiénique pour moucher les bébés de moins de 3 ans qui ne savent pas se moucher tout seuls. PRECAUTIONS D’EMPLOI : • Cet appareil n’est pas un jouet. T enez-le hors de portée des enfants. • Utilisez l’appareil uniquement ce pour quoi il a été conçu : nettoyer et ex[...]

  • Page 5

    MOUCHE BÉBÉ 10 DESCRIPTION DU PRODUIT : a. chambre d’aspiration b. embout nasal c. réservoir d. bouton marche/arrêt e. bouton mélodies f. compartiment à piles MISE EN PLACE DE LA PILE : • Faites glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas. • Installez les piles en respectant le sens des polarités. • Refermez le couvercl[...]

  • Page 6

    The Petit T erraillon nasal care 10 system is an ef ficient and hygienic solution for blowing the noses of children under 3. READ BEFORE USE : • This device is not a toy . Keep out of reach of children. • Do not use this device other than for the intended purpose: cleaning/removing nasal secr etions only . • If you detect any abnormal behavio[...]

  • Page 7

    NASAL CARE SYSTEM 10 DESCRIPTION OF PRODUCT : a. Inhaling chamber b. Nasal nozzle c. Receptacle d. Power button e. Music button f. Battery compartment HOW TO INSERT THE BA TTERIES : • Slide the lid of the battery compartment downwards. • Insert the batteries positioning the positive and negative terminals correctly . • Close the compartment b[...]

  • Page 8

    Das Nasenpflegesystem 10 Petit T erraillon ist eine wirkungsvolle und hygienische Lösung zum Säubern der Nase bei Kleinkindern unter 3 Jahren, die sich nicht selbst die Nase putzen können. VORSICHTSMASSNAHMEN : • Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. • V erwenden Sie das Gerät nur fü[...]

  • Page 9

    NASENPFLEGESYSTEM 10 PRODUKTBESCHREIBUNG : a. Saugkammer b. Nasenaufsatz c. Behälter d. Ein/Aus-T aste e. Melodie-T aste f. Batteriefach EINSETZEN DER BA TTERIE : • Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs nach unten. • Setzen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die Polungen. • Schieben Sie die Abdeckung wieder nach oben, um d[...]

  • Page 10

    Cura nasale 10 Petit T erraillon offr e una soluzione efficace ed igienica per eliminar e le secrezioni nasali dei bebè e dei bambini di meno di 3 anni che non sono in grado di farlo da soli. PRECAUZIONI PER L ’USO : • Il presente appar ecchio non costituisce un giocattolo, tenerlo al di fuori della portata dei bambini. • Utilizzare l’appa[...]

  • Page 11

    CURA NASALE 10 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO : a. camera d’aspirazione b. puntale nasale c. serbatoio d. pulsante on/off e. pulsante melodie f. vano batterie INST ALLAZIONE DELLA BA TTERIA : • Fare scorr ere il coperchio del vano batterie verso il basso. • Introdurr e le batterie rispettando il senso di polarità. • Richiuder e il coperchio face[...]

  • Page 12

    Cuidados de la nariz 10 Petit T erraillon es una solución higiénica y eficaz para limpiar las secreciones nasales de los bebé menores de 3 años que no saben sonarse la nariz solos. PRECAUCIONES DE USO : • El aparato no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. • Utilice el aparato solamente con el fin para el que ha sido d[...]

  • Page 13

    CUIDADOS DE LA NARIZ 10 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO : a. cámara de aspiración b. pico nasal c. depósito d. botón de encendido/apagado e. botón de melodías f. compartimiento para pilas COLOCACIÓN DE LA PILA : • Deslice la tapa del compartimiento para pilas hacia abajo. • Instale las pilas respetando las polaridades (+ y -). • Cierre nueva[...]

  • Page 14

    De V erzor ging van de Neus 10 Petit T erraillon is een efficiënte en hygiënische manier om de neus te snuiten van baby’ s en kinderen tot 3 jaar die hun neus nog niet zelf kunnen snuiten. VOORZORGSMAA TREGELEN : • Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinder en. • Gebruik het apparaat uitsluitend waarvoor het bestemd i[...]

  • Page 15

    VERZORGING V AN DE NEUS 10 BESCHRIJVING V AN HET PRODUCT : a. aanzuigkamer b. tuitje c. reservoir d. aan/uit knop e. muziekknop f. batterijvak PLAA TSEN V AN DE BA TTERIJEN : • Schuif de deksel van het batterijvak open. • Plaats de batterijen in het vak en let daarbij op de juiste stand van de pluspool en de minpool. • Schuif de deksel weer d[...]

  • Page 16

    Система ух ода за носовой по лостью «P etit T erraillon» - эффективное и гигиеничное сре дство для очищения носа, пре дназначенное для детей младше 3-х лет , к оторые еще умеют сами сморкаться. МЕРЫ ПРЕД[...]

  • Page 17

    Система ух о да за носовой по лостью 1 0 ОПИС АНИЕ ИЗДЕЛИЯ : а. отсасывающая камера b . носовой наконечник c. резерву ар d. кнопка «Пуск»/»Ост анов» e. музыкальная кнопка f . отсек для бат ареек КАК ВС?[...]