TFA 35.1079 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TFA 35.1079. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TFA 35.1079 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TFA 35.1079 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TFA 35.1079 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TFA 35.1079
- nom du fabricant et année de fabrication TFA 35.1079
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TFA 35.1079
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TFA 35.1079 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TFA 35.1079 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TFA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TFA 35.1079, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TFA 35.1079, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TFA 35.1079. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Kat. Nr . 35.1079 Bedienungsanleitung Instruction Manual Instructions d'utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso TFA_No_35.1079_Anleitung.bel 13.05.2007 14:49 Uhr Seite 1 (Schwarz/Process Black Bogen)[...]

  • Page 2

    2 Fig. 1 B1 B2 B3 C1 C2 C3 47 Fig. 2 D1 D3 D2 TFA_No_35.1079_Anleitung.bel 13.05.2007 14:49 Uhr Seite 2 (Schwarz/Process Black Bogen)[...]

  • Page 3

    Fig. 1 B1 B2 B3 C1 C2 C3 46 AXIS – Funk-Wetterstation  3 1. Einführung Ihre neue Funkwetterstation besteht aus einer Basisstation mit Innen- sensoren für Raumtemperatur , Luftfeuchtigkeit und Luftdruck und einem Außensender zur Messung der Außentemperatur . So erhalten Sie Informationen über Klima und Wetter rund um Ihr Haus. Das macht Sp[...]

  • Page 4

    45 AXIS – Funk-Wetterstation  AXIS – Wireless weather station  AXIS – Station météo radio pilotée  AXIS – Stazione barometrica radio controllata  AXIS – Radiografisch weerstation  AXIS – Estación meteorológica radiocontrolada  Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. G[...]

  • Page 5

    44 AXIS – Estación meteorológica radiocontrolada  8. Garantía • Lea las Instrucciones de uso antes de utilizar el aparato. • Por favor realice una nueva puesta en servicio en caso de que la estación no funcione correctamente. Cambie las pilas. • Mantenga el aparato alejado de otros aparatos electrónicos y piezas metálicas grandes. [...]

  • Page 6

    6 AXIS – Funk-Wetterstation  4. Kalender-Einstellung (Jahr/Monat/Datum, W ochentag wird be- rechnet) 5. T emperaturanzeige in °C oder °F 6. Schwellenwert für Luftdruckveränderung (V orgabe 3hPa, siehe 4.4) 4.2 Weckalarm • Drücken sie im Zeitmodus zweimal die ”+/CH” T aste. Die W eckzeit (”AL“) erscheint im Display . • Wenn die[...]

  • Page 7

    42 AXIS – Estación meteorológica radiocontrolada  4.4 Previsión meteorológica • La estación meteorológica distingue 4 símbolos meteorológicos diferentes (soleado, parcialmente nublado, cubierto, lluvia). • Los símbolos meteorológicos muestran una mejora o empeora- miento meteorológico a partir del tiempo actual, sin embargo ello[...]

  • Page 8

    8 AXIS – Funk-Wetterstation  • Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet (Reichweite Freifeld ca. 100 Meter , bei massiven Wänden, insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren). • Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstel[...]

  • Page 9

    40 AXIS – Estación meteorológica radiocontrolada  básicamente de la situación geográfica. Normalmente en un radio de unos 1.500 km desde Frankfurt la transmisión no debería suponer ningún problema. Siga por favor las indicaciones siguientes: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparato[...]

  • Page 10

    10 AXIS – Wireless weather station  1. Introduction This new wireless weather station consists on a base station with indoor sensors for room temperature, humidity and atmospheric pres- sure and an outdoor temperature sensor . So you get useful informa- tion about climate and weather in and around your house. This is fun and makes you curious [...]

  • Page 11

    38 AXIS – Estación meteorológica radiocontrolada  1. Introducción Su nueva estación meteorológica consta de una estación básica con sensores de interior para la medición de la temperatura y humedad interna y la presión atmosférica y un sensor de exterior para la medi- ción de la temperatura externa. Así obtendrá una multitud de in[...]

  • Page 12

    12 AXIS – Wireless weather station  Please take note of the following: • Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres. • Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the re- ceived signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to [...]

  • Page 13

    36 AXIS – Radiografisch weerstation  6. Batterijwissel • Als de batterij ontladen is verschijnt ”Aanduiding batterijstand” in de display (RX = basisstation, TX = buitenzender) • V ervangt u de batterijen in de zender , moet u ook de batterijen in het basisstation opnieuw inzetten om de sensor opnieuw te laten leren. • Gebruik Alkalin[...]

  • Page 14

    14 AXIS – Wireless weather station  • The four weather icons Sunny , Partly Cloudy , Cloudy and Rainy represent the weather forecast. • The weather forecast symbols indicate an improvement or worsening of the future weather conditions based on the current weather , which doesn’t have to correspond exactly with the weather indicated on th[...]

  • Page 15

    34 AXIS – Radiografisch weerstation  4. Kalenderinstelling (jaar/maand/datum, weekdag wordt berekend) 5. T emperatuuraanduiding in °C of °F 6. Drempelwaarde voor luchtdrukverandering (standaard 3 hPa, zie punt 4.4) 4.2 Wekalarm • Is de normaalmodus actief, druk dan twee keer op de ”+/CH”. ”AL”-teken verschijnt in het display . • [...]

  • Page 16

    16 AXIS – Wireless weather station  • No part of this manual may be reproduced without written consent of TF A Dostmann. Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. TF A Dostmann GmbH & Co. KG, D–97877 Wertheim www .tfa-dostmann.de AXIS – R[...]

  • Page 17

    32 AXIS – Radiografisch weerstation  2.2. Zender Fig. 2 D1: Weergave buitentemperatuur D2: Houder voor wandophanging D3: Batterijvak 3. Inbedrijfstelling 3.1 Plaats de batterijen • Open het batterijvak van de zender en ontvanger en leg de appa- raten op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een tafel. V ermijd de nabijheid tot eventuel[...]

  • Page 18

    18 AXIS – Station météo radio pilotée  2.2. Emetteur Fig. 2 D1: T empérature extérieure D2: Support pour suspension murale D3: Logement batterie 3. Mise en service 3.1 Insérer les batteries • Ouvrir le logement de batterie de l'émetteur (vissé) et du récep- teur et déposer les appareils sur une table à une distance d'en-[...]

  • Page 19

    30 AXIS – Stazione barometrica radio controllata  8. Garanzia • Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istru- zioni per l'uso. • Eseguire un reset dell'apparecchio se la stazione non funziona perfettamente. Sostituire le batterie. • T enere l'apparecchio lontano da altri apparecchi elettrici e da p[...]

  • Page 20

    20 AXIS – Station météo radio pilotée  • Pour sélectionner les réglages ci-après, appuyez sur la touche «SET/MODE» : 1. Zone horaire ±12 h : le réglage de la zone horaire est nécessaire lorsque la réception du signal DCF est possible, mais que la zone horaire est différente de l'heure DCF (p. ex. +1= une heure plus tard). 2[...]

  • Page 21

    28 AXIS – Stazione barometrica radio controllata  4.4 Previsioni meteorologiche • La stazione meteo riconosce 4 simboli meteo diversi (soleggiato, parzialmente nuvoloso, coperto, pioggia). • I simboli meteo indicano un miglioramento o un peggioramento del tempo rispetto al tempo attuale, cosa che tuttavia non deve necessariamente corrispon[...]

  • Page 22

    22 AXIS – Station météo radio pilotée  5. Mise en place de la station principale et fixation de l'émetteur • À l'aide du pied escamotable situé au dos, la station de base peut être mise en place sur un meuble ou encore être accrochée au mur à l'aide de l'œillet de suspension. Évitez une mise en place à proxim[...]

  • Page 23

    26 AXIS – Stazione barometrica radio controllata  Le norme elencate qui di seguito siano rispettate: • La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di inerferenza come schermi di computer o di televisioni deve essere almeno di 1.5 - 2m. • All'interno di strutture in ferro-cemento (seminterrati, sovrastrut- ture), la ricezione del segna[...]

  • Page 24

    AXIS – Stazione barometrica radio controllata  25 24 2.2. T rasmettitore Fig. 2 D1: Visualizzazione temperatura esterna D2: Supporto per applicazione a parete D3: Coperchio vano batteria 3. Messa in funzione 3.1 Inserire le batterie • Aprire il vano batterie del trasmettitore (fissato con viti) e del ricevitore e posizionare gli apparecchi s[...]