TFA 35.1088 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TFA 35.1088. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TFA 35.1088 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TFA 35.1088 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TFA 35.1088 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TFA 35.1088
- nom du fabricant et année de fabrication TFA 35.1088
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TFA 35.1088
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TFA 35.1088 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TFA 35.1088 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TFA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TFA 35.1088, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TFA 35.1088, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TFA 35.1088. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Kat. Nr . 35.1088 Bedienungsanleitung Instruction Manual Instructions d'utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    Meteotime Star – Wettercenter  3 2 1. Einführung Das Meteotime Star Wettercenter bietet Ihnen eine professionelle Wettervorhersage für den aktuellen T ag und die nächsten drei T age. Die Wettervorhersagen werden von Meteorologen erstellt und durch die Zeitzeichen-Sender DCF77 in Deutschland und HBG in der Schweiz abgestrahlt und sind in fas[...]

  • Page 3

    Meteotime Star – Wettercenter  5 4 3. Inbetriebnahme 3.1 Batterie einlegen • Öffnen Sie das Batteriefach von Sender (verschraubt) und Empfänger und legen Sie die Geräte in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen T isch. V ermeiden Sie die Nähe zu mög- lichen Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen). • Legen [...]

  • Page 4

    Meteotime Star – Wettercenter  7 6 • Wenn Sie ‘Frankfurt am Main’ auswählen möchten, drücken Sie [ TEST √ ] zur Bestätigung. Ein √ wird oberhalb der von Ihnen ausgewählten Stadt angezeigt und ‘Frankfurt am Main’ wird in Ihrer Speicherliste gespeichert. • Wählen Sie mit [ ▲ ] oder [ ▼ ], wenn gewünscht, weitere Städt[...]

  • Page 5

    Meteotime Star – Wettercenter  9 8 6. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss • Diese Wetterstation ist für den Privatgebrauch als Indikator für das künftige W etter vorgesehen. Die V oraussagen dieses Gerätes sind als Orientierungswerte zu sehen und stellen keine absolut genaue V oraussage dar . • Der Hersteller bzw . Verkäufer di[...]

  • Page 6

    Meteotime Star – Weather Forecast Center  11 10 10. T emperature/humidity indoor/outdoor 11. Day 2, 3 + 4: Weather forecast 12. Day 2, 3 + 4: Reception indicator for weather data 13. Day 2, 3 + 4: Maximum temperature (day)/ Minimum temperature (night) 14. Information window Clock with date City Sun rising and setting Critical weather situation[...]

  • Page 7

    Meteotime Star – Weather Forecast Center  13 12 The reception is good if the indicator is flashing, otherwise a new location must be found for installing the weather station. • The reception test is either ended after approx. 1 minute automatically or by actuating the [ TEST √ ] button. 3.5.2 Possible sources of interference Interferences [...]

  • Page 8

    Meteotime Star – Weather Forecast Center  15 14 • Use the following keys for data entry: KEY Function ' ▲ ' or' ▼ ' Selection of a letter SET <1> Accept the selected letter and jumps to the next position. OR <2> If you have not entered any letter (in other words, if only the cursor is flashing at the last [...]

  • Page 9

    Meteotime Star – Centre info météo  17 16 1. Introduction La Station Meteotime Star vous offre des prévisions météo professionnelles du jour en cours et des 3 jours suivants. Les prévisions météo sont effectuées par des professionnels et sont envoyées vers la sta- tion en même temps que le signal horaire DCF77, émis depuis l’Alle[...]

  • Page 10

    Meteotime Star – Centre info météo  19 18 3. Mise en service 3.1 Insérer les batteries • Ouvrir le logement de batterie de l'émetteur (vissé) et du récepteur et déposer les appareils sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Eviter la proximité de sources de para- sitage (appareils élect[...]

  • Page 11

    Meteotime Star – Centre info météo  21 20 • Puis appuyez sur [ ▲ ] ou [ ▼ ] pour choisir la ville, par exemple frankfurt.M apparaîtra dans la fenêtre d’information. • Si le choix frankfurt.M est votre sélection, appuyez sur la touche [ TEST √ ] pour confirmer . Un s’affichera à côté de la ville choisie et frankfurt.M sera[...]

  • Page 12

    Meteotime Star – Centre info météo  23 22 • Les capacités de la station météo à afficher les prévisions météo est tributaire d’une réception par ondes, que ni le fabricant ni le fournisseur ne contrôlent. • Ce produit n'est pas un jouet ; tenir hors de la portée des enfants. • Ouvrir ou intervenir sur le produit en ann[...]

  • Page 13

    Meteotime Star – Centro informazioni meteo  25 24 10. T emperatura e umidità interna/esterna 11. Previsioni del tempo (giorni 2, 3 e 4) 12. Indicatore della ricezione per i dati meteorologici (giorni 2, 3 e 4) 13. T emperatura massima (giorno)/ temperatura minima (notte) per giorni 2, 3 e 4 14. Finestra Informazioni Ora e calendario Città Or[...]

  • Page 14

    Meteotime Star – Centro informazioni meteo  27 26 • Mettere il dispositivo in posizione, orientato nella maniera che preferite, ma almeno a un metro dalla possibile fonte d’interferenza. • Premere il tasto [ TEST √ ] per attivare il test della ricezione dei dati meteorologici. Sul display si visua- lizza PROVA Rx . L'indicatore de[...]

  • Page 15

    Meteotime Star – Centro informazioni meteo  29 28 • Premere il tasto [ SET ] per confermare la nazione (per esempio la Germania) e la finestra informa- zioni visualizzerà la dicitura S.CITTA . • Premere i tasti [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare la città, e il nome della città verrà visualizzato nella finestra informazioni come frankfur[...]

  • Page 16

    Meteotime Star – Weerinfosysteem  31 30 1. Inleiding Het Meteotime Star Weerprognose-Centrum levert een professioneel weerbericht voor de huidige en de komende drie dagen. De weervoorspellingen worden geleverd door professionele meteorologen en worden via de generator van het DCF77-radiotijdsignaal in Duitsland en HBG in Zwitserland uitge- zon[...]

  • Page 17

    Meteotime Star – Weerinfosysteem  33 32 3. Inbedrijfstelling 3.1 Batterijen inzetten • Open het batterijvak van de zender (vastgeschroefd) en ontvanger en leg de toestellen op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een tafel. V ermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen (elektronische toestellen en radiogestuurde installaties). • [...]

  • Page 18

    Meteotime Star – Weerinfosysteem  35 34 • Wenst u ‘Frankfurt a/d Main’ te kiezen, druk dan ter bevestiging op [ TEST √ ]. Boven de door u gekozen stad frankfurt.M verschijnt een √ en ‘Frankfurt a/d Main’ wordt in uw voorkeurlijst opgeslagen. • Kies met [ ▲ ] of [ ▼ ]bijkomende steden, indien gewenst, en druk ter bevestiging[...]

  • Page 19

    Meteotime Star – Weerinfosysteem  37 36 • De functionaliteit van dit weerstation is mede afhankelijk van de ontvangen media, waarover de fabrikant geen invloed heeft. Fouten in de verzonden media kunnen niet worden uitgesloten. • Dit toestel is geen speelgoed en bevat breekbare en kleine onderdelen. Installeer het toestel op een plek waar [...]

  • Page 20

    Meteotime Star – Väderinfomationscentral  39 38 11. Väderprognos dag 2, 3 + 4 12. Mottagningsindikator för väderdata dag 2, 3 + 4 13. T emperatur högsta (dag) / lägsta (natt) dag 2, 3 + 4 14. Informationsfönster T id + datum Stad Soluppgång/nedgång Kritisk väderlek Betjäning med knappar SET • V al av stad ↔ tid + datum ↔ solup[...]

  • Page 21

    Meteotime Star – Väderinfomationscentral  41 40 • T ryck på knappen [ TEST √ ] om du vill aktivera testet för att se om väderdata tas emot. På skärmen visas texten MOTT. TEST . Mottagningsindikatorn för väderdata visar mottagningens kvalitet. Mottagningen är god om indikatorn blinkar , annars måste du hitta en annan plats för v?[...]

  • Page 22

    Meteotime Star – Väderinfomationscentral  43 42 • Nu använder du följande inmatningskommandon: KNAPP Funktion ' ▲ ' eller ' ▼ ' V al av en bokstav SET <1> Bekräftelse av den valda bokstaven, vidare till nästa position. ELLER <2> Om du inte har matat in någon bokstav (markören blinkar på den senaste[...]

  • Page 23

    45 44 WICHTIGER HINWEIS Dieser Funk-Wetterdaten-Empfänger ist geeignet zum Empfang von Wetterdaten der Firma Meteotime. Gegenstand des Kaufvertrages ist dieser Funk-Wetterdaten-Empfänger inkl. der Lizenz zum Empfang der Wetterdaten. Die Herstellung und der V ersand der Wetterdaten sowie die V erantwortung für die Richtigkeit der Daten obliegt al[...]

  • Page 24

    ANHANG / APPENDIX / ANNEXE    APPENDICE / APPENDICI / BILAGA    47 46 Wettersymbole / W eather symbols / Symbôles météo Weerpictogrammen / Simboli meteor ologici / Vädersymboler GERMAN ENGLISH FRENCH T ag / Day / Jour Nacht / Night / Nuit T ag: sonnig Day: sunny Jour: ensoleillé Nacht: klar Night: clear Nuit: dégagé Leicht [...]

  • Page 25

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  49 48 ANDORRA LA VELLA* AND.LA.VELL* ANDORRA 70 ST PÖL TEN ST .PÖL TEN AU / AUSTRIA 50 BISCHOFSHOFEN BISCHOFSHO AU / AUSTRIA 48 BREGENZ REGENZ AU / AUSTRIA 48 EISENST ADT EISENSTADT AU / [...]

  • Page 26

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  51 50 PLZEN PLZEN CZ / CZ REP 50 PRAHA PRAHA CZ / CZ REP 50 TEPLICE TEPLICE CZ / CZ REP 51 AACHEN AACHEN D / GER 14 AALEN AALEN D / GER 59 ANSBACH ANSBACH D / GER 28 AUGSBURG AUGSBURG D / G[...]

  • Page 27

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  53 52 NÜRNBERG NÜRNBERG D / GER 28 OFFENBURG OFFENBURG D / GER 45 OLDENBURG OLDENBURG D / GER 22 OSNABRÜCK OSNABRÜCK D / GER 14 P ASSAU PASSAU D / GER 25 PFORZHEIM PFORZHEIM D / GER 59 [...]

  • Page 28

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  55 54 BLOIS BLOIS FRANCE 2 BOBIGNY BOBIGNY FRANCE 2 BORDEAUX BORDEAUX FRANCE 0 BOULOGNE BOULOGNE FRANCE 6 BOURG_EN_BRESSE BOURG_EN_B FRANCE 9 BOURGES BOURGES FRANCE 2 BREST BREST FRANCE 3 B[...]

  • Page 29

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  57 56 ST_FLOUR ST_FLOUR FRANCE 4 ST_TROPEZ ST_TROPEZ FRANCE 8 ST -ETIENNE ST -ETIENNE FRANCE 4 STRASBOURG STRASBOURG FRANCE 45 T ARBES T ARBES FRANCE 0 TOULON TOULON FRANCE 8 TOULOUSE TOULO[...]

  • Page 30

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  59 58 BERGEN* BERGEN* N / NORWA Y 78 DRAMMEN DRAMMEN N / NORWA Y 58 FREDRIKST ADEN FREDRIKST . N / NORW A Y 58 OSLO OSLO N / NORWA Y 58 ST A V ANGER* ST A VANGER* N / NORWA Y 78 TØNSBERG T[...]

  • Page 31

    TEXT DISPLA Y   T extdisplay bei kritischen Wettersituationen T ext display for critical weather situations English Display English Deutsch Display Deutsch HEA VY WEA THER HEA VY .WEA TH. UNWETTER UNWETTER HEA VY WEA THER day HEA VY .WEA TH. UNWETTER TAG UNWETTER T HEA VY WEA THER night HEA VY .WEA TH. UNWETTER NACHT UNWETTER N STORM STORM ST[...]

  • Page 32

    TEXT DISPLA Y   63 62 T ekstweergave bij kritische weersituaties Condiciones meteorológicas críticas en forma de texto Nederlands Display NL Español Display Español ZWAAR WEER ZWAAR WEER A VISO METEOROLOGICO A VIS_METEO ZWAAR WEER OVERDAG ZW WEER_D A VISO METEOROLOGICO DÍA A VIS.MET_D ZWAAR WEER'S NACHTS ZW WEER_N A VISO METEOROLOG.[...]

  • Page 33

    TEXT DISPLA Y   65 64 T ext display for critical weather situations T extdisplay vid kritisk väderlek English Display English Display Svenska HEA VY WEA THER HEA VY .WEA TH. KRIT . VÄDER HEA VY WEA THER day HEA VY .WEA TH. KRI. VÄD. D HEA VY WEA THER night HEA VY .WEA TH. KRI. VÄD. N STORM STORM STORM STORM DA YTIME DA Y .STORM STORM D ST[...]

  • Page 34

    Fig. 1 Fig. 2 6 7 8 10 13 14 B1 B2 B3 3 12 4 5 9 11 1 2 67 66 Fig. 3 WIRELESS THERMO • HYGRO C2 C3 C1 TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 34[...]