TFA 60.2508 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TFA 60.2508. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TFA 60.2508 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TFA 60.2508 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TFA 60.2508 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TFA 60.2508
- nom du fabricant et année de fabrication TFA 60.2508
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TFA 60.2508
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TFA 60.2508 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TFA 60.2508 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TFA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TFA 60.2508, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TFA 60.2508, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TFA 60.2508. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Kat. Nr . 60.2508 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No. 60.2508 Anleitung 13.04.2010 12:46 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    3 2 1 16 15 10 3 8 17 9 5 11 6 7 4 12 13 14 2 TFA_No. 60.2508 Anleitung 13.04.2010 12:46 Uhr Seite 2[...]

  • Page 3

    TIME BLOCK – Funkwecker  TIME BLOCK – Funkwecker  5 4 3. Inbetriebnahme • Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batterieunterbrecherstreifen. • Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss und schließen Sie das Gerät mit dem Netzstecker am Stromnetz an. Wichtig! Stellen Sie sicher , dass Ihre Netzspannung nicht meh[...]

  • Page 4

    TIME BLOCK – Funkwecker  TIME BLOCK – Funkwecker  7 6 4.2 Einstellen der Alarmzeit • Stellen Sie den Schalter auf AL.SET (ALARM SET). • Die Stundenanzeige und das Alarmsymbol (AL) blinken. • Mit der T aste UP oder DOWN stellen Sie die Stunden ein. • Drücken Sie die MODE T aste und Sie können nun die Minuten und die Dauer der Wec[...]

  • Page 5

    TIME BLOCK – Funkwecker  TIME BLOCK – Funkwecker  9 8 8. Instandhaltung • Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen T emperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus. • Nicht an den T emperaturfühler fassen. Der T emperaturfühler ist sehr empfindlich und leicht zerbrechlich. ?[...]

  • Page 6

    TIME BLOCK – Radio controlled alarm clock  TIME BLOCK – Funkwecker  11 10 1. Features • Large LED digits • Highest precision radio-controlled clock • T emperature display • Alarm with snooze function • Calendar • IR motion sensor • Three brightness levels 2. Elements 1. PM indicator 2. DCF symbol 3. IR motion sensor 4. Alarm[...]

  • Page 7

    TIME BLOCK – Radio controlled alarm clock  TIME BLOCK – Radio controlled alarm clock  13 12 Please take note of the following: • Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres. • Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally [...]

  • Page 8

    TIME BLOCK – Radio controlled alarm clock  TIME BLOCK – Radio controlled alarm clock  15 14 6. Reset • If the unit does not work properly use a pin to press RESET button, then the clock will return to the initial mode. 7. Clock back-up • CR2032 button cell is a back-up battery to maintain clock operation in the event of black- out or [...]

  • Page 9

    TIME BLOCK – Réveil radio piloté  TIME BLOCK – Radio controlled alarm clock  17 16 1. Fonctions • Grands chiffres à LED • Horloge radio-pilotée de la plus extrême précision • T empérature intérieure (°C/°F) • Alarme avec fonction snooze • Calendrier • Capteur de mouvement à infrarouge • Luminosité de l'écra[...]

  • Page 10

    TIME BLOCK – Réveil radio piloté  TIME BLOCK – Réveil radio piloté  19 18 V otre horloge radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et affichera ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’effectue également en mode automatique. La réception est essentiellement fonc[...]

  • Page 11

    TIME BLOCK – Réveil radio piloté  TIME BLOCK – Réveil radio piloté  21 20 4.5 Mode heure 12/24 • En mode normal de fonctionnement, appuyez sur la touche DOWN afin de sélectionner l’affichage 12 heures (le signe PM apparaît sur l'écran après midi) ou 24 heures. 4.6 L´affichage de la température • En mode normal, appuye[...]

  • Page 12

    TIME BLOCK – Réveil radio piloté  TIME BLOCK – Réveil radio piloté  23 22 UE- DÈCLARA TION DE CONFORMITÉ Nous déclarons ici que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur[...]

  • Page 13

    TIME BLOCK – Orologio sveglia radio controllato  TIME BLOCK – Orologio sveglia radio controllato  25 24 3. Messa in funzione • Aprire il vano batteria e togliere la striscia d’interruzione dalla batteria. • Inserire l'adattatore nello spinotto e collegare l'adattatore ad una presa a terra. Avvertenza importante! Controllar[...]

  • Page 14

    TIME BLOCK – Orologio sveglia radio controllato  TIME BLOCK – Orologio sveglia radio controllato  27 26 • Impostare con il tasto UP o DOWN l’ora. • Sempre con il tasto MODE è possibile modificare uno dopo l'altro le impostazioni per minu- ti e l’intervallo di minuti della funzione snooze (è possibile programmare da 1 a 60 m[...]

  • Page 15

    TIME BLOCK – Orologio sveglia radio controllato  TIME BLOCK – Orologio sveglia radio controllato  29 28 8. Manutenzione • Collocare l'apparecchio in luogo asciutto. • Evitare di posizionare gli apparecchi in zone soggette a temperatura estrema, a vibrazioni e a urti. • Non giocare con la sonda della temperatura. Lo strumento è[...]

  • Page 16

    TIME BLOCK – Radiografische alarmklok  TIME BLOCK – Orologio sveglia radio controllato  31 30 1. Functies • Grote LED cijfers • Radiografische tijd met hoge precisie • Binnentemperatuur (°C/°F) • Wekalarm met snooze functie • Kalender • Infrarood beweging sensor • Helderheid in drie stappen 2. Afzonderlijke delen 1. PM-ind[...]

  • Page 17

    TIME BLOCK – Radiografische alarmklok  TIME BLOCK – Radiografische alarmklok  33 32 Let alstublieft op het volgende: • Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermonitoren of Tv- toestellen dient tenminste 1,5 - 2 meter te zijn. • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzw[...]

  • Page 18

    TIME BLOCK – Radiografische alarmklok  TIME BLOCK – Radiografische alarmklok  35 34 5. V erlichting • Met de helderheid schakelaar kan u de helderheid van de display-verlichting in drie stap- pen veranderen (HIGH-MIDDLE-LOW). 6. Reset • Als de klok niet functioneert gebruik dan een dun maar bot object om de RESET toets in te drukken, [...]

  • Page 19

    TIME BLOCK – Reloj despertador radio controlado  TIME BLOCK – Radiografische alarmklok  37 36 1. Funciones • Grandes cifras LED • Reloj radio controlado de alta precisión • T emperatura interior (°C/°F) • Alarma con función snooze • Calendario • Sensor de movimiento infrarrojo • Brillo de la pantalla en tres niveles 2. C[...]

  • Page 20

    TIME BLOCK – Reloj despertador radio controlado  TIME BLOCK – Reloj despertador radio controlado  39 38 Por favor , observe las indicaciones siguientes: • Se recomienda mantener una distancia de como mínimo 1,5 a 2 metros de los posibles apa- ratos perturbadores como son monitores de ordenadores y aparatos de televisión. • En constr[...]

  • Page 21

    TIME BLOCK – Reloj despertador radio controlado  TIME BLOCK – Reloj despertador radio controlado  41 40 6. Reset • Si el aparato a no funciona correctamente, pulse la tecla RESET usando un objeto con punta y el reloj volverá al modo inicial. 7. Reserva de reloj • La batería de botón CR2032 mantiene el funcionamiento del reloj en ca[...]

  • Page 22

    TIME BLOCK – Reloj despertador radio controlado  43 42 9. Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de seguridad • Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños. • Este aparato no es indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está destinado para uso privado. • Las especif[...]