TFA 60.5004 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TFA 60.5004. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TFA 60.5004 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TFA 60.5004 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TFA 60.5004 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TFA 60.5004
- nom du fabricant et année de fabrication TFA 60.5004
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TFA 60.5004
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TFA 60.5004 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TFA 60.5004 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TFA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TFA 60.5004, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TFA 60.5004, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TFA 60.5004. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Kat. Nr . 60.5004 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No. 60.5004 Anleitung 19.04.2010 11:14 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    3 2 TFA_No. 60.5004 Anleitung 19.04.2010 11:14 Uhr Seite 2[...]

  • Page 3

    LIGHT TUBE – LED-Lampe mit Funk-Projektionsuhr  LIGHT TUBE – LED-Lampe mit Funk-Projektionsuhr  5 4 • Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batterieunterbrechungs- streifen. Die Batterien fungieren im Falle eines Stromausfalls als Backup-Batte- rien. • Schieben Sie den RCC ON/OFF Schalter im Batteriefach auf “ON”. •[...]

  • Page 4

    LIGHT TUBE – LED-Lampe mit Funk-Projektionsuhr  LIGHT TUBE – LED-Lampe mit Funk-Projektionsuhr  7 6 • Der Alarmton wird für 5 Minuten unterbrochen. • Während der Snooze-Funktion blinkt Zz im Display . • Drücken Sie die ALARM Sensortaste, ist der Alarm ausgeschaltet. Zz verschwin- det vom Display . 4.3 Projektion und Beleuchtung ?[...]

  • Page 5

    LIGHT TUBE – LED-lamp with radio controlled projection clock  LIGHT TUBE – LED-Lampe mit Funk-Projektionsuhr  9 8 1. Functions • Extraordinary modern design • T ube can be rotated and swiveled • Direction of the projection/light onto a wall, ceiling or the projection screen at the base • Highest precision radio-controlled clock ?[...]

  • Page 6

    LIGHT TUBE – LED-lamp with radio controlled projection clock  LIGHT TUBE – LED-lamp with radio controlled projection clock  11 10 4. Operation 4.1 Manual setting • Press and hold WA VE/SET sensor button in normal mode (time display) for 2 seconds. • “0” appears on the display . • Press “+” or “-” sensor button to adjust [...]

  • Page 7

    LIGHT TUBE – LED-lamp with radio controlled projection clock  LIGHT TUBE – LED-lamp with radio controlled projection clock  13 12 8. Specifications Radio controlled clock: DCF-77 (77.5 kHz) T emperature range: -19°C…70°C (-2°F….158°F) “Lo”= temperature is under -19°C “HI”= temperature is over +70°C Batteries 2 x 1.5 V AA[...]

  • Page 8

    LIGHT TUBE – Lampe LED avec projection de l'heure  LIGHT TUBE – Lampe LED avec projection de l'heure  15 14 • 0.00 apparait sur le display (projection). • L ’horloge tente de capter le signal radio. • En cas de réception correcte (10 minutes), l’heure radio s’affiche. Le symbole de réception DCF et OK apparaît à [...]

  • Page 9

    LIGHT TUBE – Lampe LED avec projection de l'heure  LIGHT TUBE – Lampe LED avec projection de l'heure  17 16 4.3 Projection et éclairage de fond • Les fonctions «projection de l'heure» et «lampe» sont situées chacune sur un bout du cylindre. • Le cylindre peut pivoter à 330° et peut être basculé vers l'arr[...]

  • Page 10

    LIGHT TUBE – LED-Lampada con orologio radiocontrollato con proiettore  LIGHT TUBE – Lampe LED avec projection de l'heure  19 18 1. Funzioni • Design straordinario e moderno • Cilindro girevole ed orientabile • Orientamento del proiettore/della lampada verso il muro, il suffitto oppure la superficie di proiezione sulla base • [...]

  • Page 11

    LIGHT TUBE – LED-Lampada con orologio radiocontrollato con proiettore  LIGHT TUBE – LED-Lampada con orologio radiocontrollato con proiettore  21 20 4. Uso 4.1 Impostazione manuale • T enere premuto il tasto sensore WA VE/SET per 2 sec. in modo normale (display ora). • Sul display compare “0”. • Premere il tasto sensore “+” o[...]

  • Page 12

    LIGHT TUBE – LED-Lampada con orologio radiocontrollato con proiettore  LIGHT TUBE – LED-Lampada con orologio radiocontrollato con proiettore  23 22 • T enere l'apparecchio lontano da altri apparecchi elettrici e da parti in metallo grandi. • Premere il tasto RESET con un oggetto appuntito, se l'apparecchio non funziona perfe[...]

  • Page 13

    LIGHT TUBE – LED-lamp met projectieklok  LIGHT TUBE – LED-lamp met projectieklok  25 24 • Schuif de RCC ON/OFF schakelaar tot op de instelling ON. • 0:00 verschijnt op het display (projectie). • Het apparaat begint met de ontvangst van het radiosignaal voor de tijd. • Bij succesvolle ontvangst (10 minuten) verschijnt de radiogestu[...]

  • Page 14

    LIGHT TUBE – LED-lamp met projectieklok  LIGHT TUBE – LED-lamp met projectieklok  27 26 • Houd de tiptoets MODE ingedrukt om de klok aan en uit te zetten. • Drukt u op de DISPLA Y/FLIP toets draait het beeld om 180°. • Houd de tiptoets SNOOZE/DIMMER ingedrukt om de lamp aan en uit te zetten. • Als de lamp is ingeschakeld kunt u h[...]

  • Page 15

    LIGHT TUBE – LED-lámpara con reloj radio controlado de proyección  LIGHT TUBE – LED-lamp met projectieklok  29 28 1. Funciones • Diseño moderno y fuera de serie • Cilindro giratorio y orientable • Orientación de la proyección/lámpara hacia la pared, techo o superficie de pro- yección sobre el zócalo • Reloj radio controlad[...]

  • Page 16

    LIGHT TUBE – LED-lámpara con reloj radio controlado de proyección  LIGHT TUBE – LED-lámpara con reloj radio controlado de proyección  31 30 • Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y disponer de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para[...]

  • Page 17

    LIGHT TUBE – LED-lámpara con reloj radio controlado de proyección  LIGHT TUBE – LED-lámpara con reloj radio controlado de proyección  33 32 6. Mantenimiento • Almacene el aparato en un lugar seco. • No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y sacudidas extremas. • Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente humecta[...]

  • Page 18

    35 34 TFA_No. 60.5004 Anleitung 19.04.2010 11:14 Uhr Seite 18[...]