TFA Sun 35.1133.01 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TFA Sun 35.1133.01. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TFA Sun 35.1133.01 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TFA Sun 35.1133.01 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TFA Sun 35.1133.01 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TFA Sun 35.1133.01
- nom du fabricant et année de fabrication TFA Sun 35.1133.01
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TFA Sun 35.1133.01
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TFA Sun 35.1133.01 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TFA Sun 35.1133.01 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TFA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TFA Sun 35.1133.01, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TFA Sun 35.1133.01, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TFA Sun 35.1133.01. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Kat. Nr . 35.1133 RoHS TFA_No. 35.1133_Anleitung 06.12.2014 14:15 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    3 2 Fig. 1 Fig. 1 A 1 A 8 C 4 A 5 A 6 A 7 A 4 A 2 A 3 B 1 C 1 C 2 C 3 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 TFA_No. 35.1133_Anleitung 06.12.2014 14:15 Uhr Seite 2[...]

  • Page 3

    sonnig teilweise bewölkt bedeckt Regen sunny partly cloudy cloudy rainy ensoleillé légèrement nuageux couvert pluvieux soleggiato parzialmente nuvoloso coperto piovoso zonnig halfbewolkt bewolkt regen soleado parcialmente nubloso cubierto lluvias 5 4 SUN - Funk-Wetterstation  Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TF A e[...]

  • Page 4

    7 6 SUN - Funk-Wetterstation  SUN - Funk-Wetterstation  A4: Batteriesymbol für Außensender A5: Innentemperatur und -luftfeuchtigkeit A6: Funkuhr mit Sekunden, Wochentag, Datum A7: Snooze und Alarmsymbol A8: DCF-Empfangssymbol, DST und PM T asten vorne (Fig. 1) B1: Licht- und Snoozetaste T asten hinten (Fig. 2) B2: MODE T aste B3: ALARM T as[...]

  • Page 5

    9 8 SUN - Funk-Wetterstation  SUN - Funk-Wetterstation  • Falls die Funkuhr kein DCF-Funksignal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Uhrzeit auch manuell eingestellt werden. Das DCF-Empfangszeichen verschwindet und die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe: Manuelle Einstellung von Uhrze[...]

  • Page 6

    11 10 SUN - Funk-Wetterstation  SUN - Funk-Wetterstation  • Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals wird die manuell eingestellte Zeit überschrieben. 5.1.1 Einstellung der Zeitzone • Im Einstellungsmodus können Sie die Zeitzonenkorrektur (-12/+12) vornehmen. • Die Zeitzonenkorrektur wird benötigt, wenn das DCF Signal empfangen [...]

  • Page 7

    13 12 SUN - Funk-Wetterstation  SUN - Funk-Wetterstation  • Die V orhersage über die Symbolanzeige bezieht sich auf einen Zeitraum von 12 – 24 Stunden und gibt lediglich einen Wettertrend an. Ist es zum Beispiel im Moment wolkig und es wird Regen angezeigt, deutet dies nicht auf eine Fehlfunktion des Gerätes hin, sondern gibt an, dass d[...]

  • Page 8

    15 14 SUN - Funk-Wetterstation  SUN - Funk-Wetterstation  ➜ Neuinbetriebnahme von Außensender und Basisstation gemäß Anleitung ➜ Manuelle Außensendersuche starten: ▼ T aste gedrückt halten ➜ Anderen Aufstellort für Außensender und/oder Basisstation wählen ➜ Abstand zwischen Außensender und Basis- station verringern ➜ Bese[...]

  • Page 9

    17 16 SUN - Funk-Wetterstation  SUN - Funk-Wetterstation  Anzeige LLL /HHH Werte liegen außerhalb des Messbereichs Reichweite ca. 60 m (Freifeld) Übertragungsfrequenz 433 MHz Spannungsversorgung 2 x 1,5 V AAA (Batterien nicht inklusive) Gehäusemaße 40 x 24 x 92 mm Gewicht 29 g (nur das Gerät) TF A Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersbe[...]

  • Page 10

    19 18 SUN - Wireless weather station  SUN - Wireless weather station  Caution!  Risk of injury: • Keep this instrument and the batteries out of the reach of children. • Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion! • Batteries contain harmful acids. Low batteries should be cha[...]

  • Page 11

    21 20 SUN - Wireless weather station  SUN - Wireless weather station  • The indoor temperature will be displayed on the basic station and the basic station will scan the outdoor temperature and the reception symbol will be flashing. • If the reception of the outdoor temperature fails, “- -” appears on the display . Check if there is a[...]

  • Page 12

    23 22 SUN - Funk-Wetterstation  SUN - Funk-Wetterstation  • During the operation, all successful settings will be confirmed by a brief beep tone. • The instrument will automatically quit the setting mode if no button is pressed for a long period of time. • Press and hold ▲ or ▼ button in the setting mode for fast running. 5.1 Manual[...]

  • Page 13

    25 24 SUN - Wireless weather station  SUN - Wireless weather station  5.4 Setting of the temperature unit • Press the ▼ button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as tempera- ture unit. 5.5 Reset of the max-min values • Press and hold the ▲ button for three seconds to reset the maximum and minimum values on the current[...]

  • Page 14

    27 26 SUN - Wireless weather station  SUN - Wireless weather station  Change the batteries No reception of the outdoor ➜ No outdoor transmitter is installed transmitter Display “---” ➜ Check batteries of external transmitter (do not use rechargeable batteries!) ➜ Restart the outdoor transmitter and the basic station according to the[...]

  • Page 15

    29 28 SUN - Wireless weather station  SUN - Wireless weather station  Outdoor transmitter Measuring range outdoor T emperature -20 °C… +60 °C (-4 °F …+140°F) Resolution 0,1 °C Indication HHH/LLL Outside measuring range Range max. 60 m (free field) T ransmission frequency 433 MHz Power consumption Batteries 2 x 1,5 V AAA (not included[...]

  • Page 16

    31 30 SUN - Station météo radio-pilotée  SUN - Station météo radio-pilotée  • Retirez immédiatement la fiche de la prise en cas de défaut ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période. • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. Attention!  Danger de blessure: • Gardez l'appareil e[...]

  • Page 17

    33 32 SUN - Station météo radio-pilotée  SUN - Station météo radio-pilotée  Important! Une tension de réseau de plus de 230 V pourrait endommager votre appareil. Une autre tension de réseau pourrait également endommager votre appareil. • Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allument. • L'éclaira[...]

  • Page 18

    35 34 SUN - Station météo radio-pilotée  SUN - Station météo radio-pilotée  4.3 Éclairage de fond • Attention: L'éclairage d'écran permanent fonctionne seulement par l’adaptateur . • Pour activer temporairement l'éclairage, appuyez sur la touche d'éclairage sur la face avant de l'appareil ou la touche[...]

  • Page 19

    37 36 SUN - Station météo radio-pilotée  SUN - Station météo radio-pilotée  • Appuyez sur la touche ALARM pour arrêter la fonction snooze. • Appuyez sur la touche ALARM pour arrêter la fonction d'alarme • Le symbole d'alarme et le symbole snooze disparaissent. 5.3 Indication de l'écran • Appuyez sur la touche M[...]

  • Page 20

    39 38 SUN - Station météo radio-pilotée  SUN - Station météo radio-pilotée  • Ouvrez le compartiment à piles de la station de base. • Insérez deux piles neuves 1,5 V AAA et contrôlez la bonne polarité avant de les insérer . • Attention : Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après le remplaceme[...]

  • Page 21

    41 40 SUN - Station météo radio-pilotée  SUN - Station météo radio-pilotée  11. Caractéristiques techniques Station de base Plage de mesure intérieure T empérature 0 °C… +50 °C (+32 °F …+122 °F) Résolution 0,1 °C Humidité 20 %…95% Résolution 1 % Alimentation Adaptateur secteur: 230 V~ 50 Hz (inclus) Piles 2 x 1,5 V AAA [...]

  • Page 22

    43 42 SUN - Station météo radio-pilotée  SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata  Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TF A. 1. Prima di utilizzare l'appar ecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. • Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di[...]

  • Page 23

    45 44 SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata  SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata  A6: Orologio radiocontrollato con secondi, giorno della settimana, data A7: Simboli della sveglia e snooze A8: Simbolo della ricezione DCF , simboli DST e PM T asti parte anteriore (Fig. 1) B1: T asto luce e snooze T asti parte posteriore (Fig.[...]

  • Page 24

    47 46 SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata  SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata  • Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impostata manualmente. Il simbolo della ricezione del segnale scompare et l'orologio fu[...]

  • Page 25

    49 48 SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata  SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata  5.1.1 Regolazione del fuso orario • In modalità impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso orario (+12/ -12). • La correzione del fuso orario è attiva dove è possibile ricevere il segnale DCF ma il fuso orario differisce[...]

  • Page 26

    51 50 SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata  SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata  7. Installazione e fissaggio della stazione base e del trasmettitore • Cercare un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore. (La luce diretta del sole falsifica la misurazione e l'umidità costante sforza inutilmen[...]

  • Page 27

    53 52 SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata  SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata  ➜ Diminuire la distanza tra il trasmettitore e il stazione base ➜ Eliminare fonti di interferenza Nessuna ricezione del segnale DCF ➜ Premere il tasto WA VE è possibile avviare l'inizializzazione anche manuale ➜ Attendere il tenta[...]

  • Page 28

    55 54 SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata  SUN - Stazione meteorologica radiocontrollata  Dimensioni esterne 40 x 24 x 92 mm Peso 29 g (solo apparecchio) TF A Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione d[...]

  • Page 29

    57 56 SUN - Radiografisch weerstation  SUN - Radiografisch weerstation  • T rek onmiddellijk de oplader uit het stopcontact als er een storing optreedt of wan- neer het apparaat gedurende langere tijd niet worden zal gebruikt. • Gebruik uitsluitend de bijbehorende netvoeding. V oorzichtig!  Kans op letsel: • Bewaar de apparaten en de[...]

  • Page 30

    59 58 SUN - Radiografisch weerstation  SUN - Radiografisch weerstation  Belangrijk! Zorg ervoor dat de spanning van het stroomnet onder 230 V ligt! Ande- re netspanningen kunnen het toestel beschadigen. • U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort. • De achtergrondverlichting is geactiveerd. • Op het disp[...]

  • Page 31

    61 60 SUN - Radiografisch weerstation  SUN - Radiografisch weerstation  4.3 Achtergrondverlichting • Opmerking: Een continue achtergrondverlichting werkt alleen met een netadapter . • Om de achtergrondverlichting tijdelijk te activeren, drukt u op de licht toets aan de voorkant of op de LIGHT / SNZ toets aan de achterkant. 5. Bediening ?[...]

  • Page 32

    63 62 SUN - Radiografisch weerstation  SUN - Radiografisch weerstation  • Wanneer het weksignaal klingelt, drukt u op de LIGHT/SNZ toets of de toets aan de voorkant om de snooze functie te activeren. • Indien de snooze-functie geactiveerd is, knippert Zz in het display . • Het weksignaal wordt voor de ingestelde minuten door de snooze i[...]

  • Page 33

    65 64 SUN - Radiografisch weerstation  SUN - Radiografisch weerstation  • Als u het basisapparaat uitsluitend met batterijen gebruikt, vervang dan de batte- rijen zodra de functies van het basisapparaat zwakker worden. • Open het batterijvak van het basisapparaat. • Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in. Let op de juiste polarit[...]

  • Page 34

    67 66 SUN - Radiografisch weerstation  SUN - Radiografisch weerstation  11. T echnische gegevens Basisapparaat Meetbereik binnen T emperatuur 0 °C… +50 °C (+32 °F …+122 °F) Resolutie 0,1 °C Luchtvochtigheid 20 %…95% Resolutie 1 % Spanningsvoorziening Stroomadapter: 230 V ...50Hz (inclusief) Batterijen 2 x 1,5 V AAA (niet inclusief)[...]

  • Page 35

    69 68 SUN - Radiografisch weerstation  SUN - Estación meteorológica inalámbrica  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TF A. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus [...]

  • Page 36

    71 70 SUN - Estación meteorológica inalámbrica  SUN - Estación meteorológica inalámbrica  A5: T emperatura interna y la humedad del ambiente A6: Reloj radiocontrolada con segundos, día de semana, fecha A7: Símbolo de snooze y alarma A8: Símbolo de recepción DCF , símbolos DCT y PM T eclas frente (Fig. 1) B1: T ecla luz y snooze T e[...]

  • Page 37

    73 72 SUN - Estación meteorológica inalámbrica  SUN - Estación meteorológica inalámbrica  • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a inter- ferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente. El símbolo de recepción DCF desaparece y el reloj funciona como un reloj [...]

  • Page 38

    75 74 SUN - Estación meteorológica inalámbrica  SUN - Estación meteorológica inalámbrica  5.1.1 Ajuste la zona horaria • En el modo de ajuste puede ajustar la corrección de la zona horaria (+12/-12). • La corrección de la zona horaria es necesaria cuando se pueda recibir la señal DCF , la zona horaria es diferente de la hora alem[...]

  • Page 39

    77 76 SUN - Estación meteorológica inalámbrica  SUN - Estación meteorológica inalámbrica  • El símbolo del sol se muestra también de noche, cuando se trata de una noche estrellada. 7. Instalación y fijación de la estación básica y del emisor externo • Busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner el emisor exte[...]

  • Page 40

    79 78 SUN - Estación meteorológica inalámbrica  SUN - Estación meteorológica inalámbrica  ➜ Elegir otro lugar pare el emisor y/o la estación básica ➜ Reducir la distancia entre el emisor y la estación básica ➜ Elimine las fuentes de interferencia Ninguna recepción de la señal DCF ➜ Pulse la tecla WA VE ➜ Intentar la rece[...]

  • Page 41

    81 80 SUN - Estación meteorológica inalámbrica  SUN - Estación meteorológica inalámbrica  Alcance máximo de 60 m (campo libre) Frecuencia de transmisión 433 MHz Alimentación de tensión Pilas 2 x 1,5 V AAA (no incluidas) Dimensiones de cuerpo 40 x 24 x 92 mm Peso 29 g (solo dispositivo) TF A Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg[...]

  • Page 42

    83 82 Fig. 1 Fig. 1 A 1 A 8 C 4 A 5 A 6 A 7 A 4 A 2 A 3 B 1 C 1 C 2 C 3 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 TFA_No. 35.1133_Anleitung 06.12.2014 14:15 Uhr Seite 42[...]