Topcom 200 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 88 pages
- 2.44 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Thermometer
Topcom SFT 22
52 pages -
Thermometer
Topcom 101
23 pages 1.49 mb -
Thermometer
Topcom SFT 65
80 pages -
Thermometer
Topcom Baby Bath Thermometer 100 Elephant
68 pages -
Thermometer
Topcom TH-4654
0 pages -
Thermometer
Topcom CE0123
156 pages 1.41 mb -
Thermometer
Topcom 200
88 pages 2.44 mb -
Thermometer
Topcom 100
44 pages 0.42 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Topcom 200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Topcom 200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Topcom 200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Topcom 200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Topcom 200
- nom du fabricant et année de fabrication Topcom 200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Topcom 200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Topcom 200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Topcom 200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Topcom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Topcom 200, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Topcom 200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Topcom 200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Ear Thermometer 200 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɇȺ ɉɈɌɊ ȿȻɂɌȿɅə / UŽ IVATELSKÁ P ě ÍRU ý KA / ȅǻǾīǿǼȈ ȋȇǾȈǾȈ / HASZNÁL[...]
-
Page 2
This product is in compliance with the essential requirements and other relevan t provisions of the di rective 93/4 2/EEC. The decla ration of confo rmity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedecl arations.php GB The features describ ed in this manual are pu blished with reservation to modificat ions. NL De in deze handlei ding beschre[...]
-
Page 3
3 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ENGLISH 1 INTRODUCTION Congratulations on th e purchase of the Ear Thermome ter 200. We hope you will enjoy using the th ermometer and the benefits it offers. The Ear Thermometer 200 uses infrare d technology to measure infrare d energy emitted fr om the eardrum and surrounding tissue, and th en converts it into tempe[...]
-
Page 4
4 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 CARE AND MAINTENANCE • Do not shock, vibrate or drop the thermome ter . • Do not allow any liquid in the thermomete r . • Do not disassamble, rep air or remodel the th ermometer . • Keep out of reach of ch ildren. • Clean the main body of the thermometer wit h a soft and dry cloth. • Do not use benzene, ga[...]
-
Page 5
5 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ENGLISH 8 HOW TO USE • Please make sure to use a new and clean probe cover to ensure accurate measurement . • Press the Start - button (1) to turn the power on. The display will shows all sym bols. Before inserting the probe: - For children < 1 year : Pull the ear down and back. - For children > 1 year to ad[...]
-
Page 6
6 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 13 T EMPERATURE ENTITY • Pow er on t he uni t by pr ess the Sta r t - button (1) once. Y ou will hear a short beep. T ime mode is displayed. • Use a small tool to push the °C / °F switc h (5) on the back side of the unit. • A single beep confirms that you have se t the temperature to °F • A double beep confir[...]
-
Page 7
7 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 NEDERLANDS 1 INLEIDING Gefelicitee rd met de aankoop van de Ear Thermomet er 200. We hopen dat deze thermometer en de vele voord elen ervan u goede diensten zullen bewijzen. De Ear Thermometer 200 maakt gebrui k van infraroodtechnologie om de infrarode en ergie te meten die bij het trommelvlies en het omringende weefs[...]
-
Page 8
8 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 V ERZORGING EN ONDERHOUD • V ermijd schokken en trillingen met de thermometer of laat hem niet vallen. • Laat geen vloeisto f in de thermometer bi nnendringen. • Haal de thermometer niet uit elkaar , v erander de co nstructie niet en voer zelf geen reparaties uit. • Houd de thermometer uit de b uurt va n kinde[...]
-
Page 9
9 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 NEDERLANDS Alvorens de lens in het oor te st eken: - V oo r kinderen < 1 jaar: T rek het oor naar beneden en naar achteren. - V oo r kinderen > 1 jaar en volwassenen: T rek het oor naar boven en naar achteren. • Houd het oor vast en steek de lens in de gehoorgang, druk vervolgens eenmaal op de St a rt -toet s [...]
-
Page 10
10 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 13 T EMPERATUUREENHEID • Schake l de thermomet er in doo r eenmaal o p de Star t -toet s (1) te drukken. U hoort een korte piept oon. De tijd- modus verschijnt op de display . • Gebruik een fijn instrument om de °C / °F-schakelaar (5) aan de achterkant van de the rmometer in te drukken . • Eén enkele pieptoon [...]
-
Page 11
11 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 FRANÇAIS 1 INTRODUCTION Félicitations pour l'achat de l’Ear Thermomet er 200. Nous espérons que vous apprécie riez ce thermomètre et ses avantages. L’ Ear Thermometer 200 utilise la t echnologie infrarouge afin de mesurer l'énerg ie infrarouge émise par le tympan et les tissus environnants, puis la[...]
-
Page 12
12 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Ne donnez pas de choc, ne faites pa s vibrer et ne laissez pa s tomber le thermomètre. • Ne laissez pas de liquide pénét rer dans le thermomè tre. • Ne d émontez pas, ne réparez pas et ne t ransform ez pas le ther momètre. • Conservez hors de portée des enfant s. • Nettoye[...]
-
Page 13
13 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 FRANÇAIS • T out en maintena nt l'oreille, insérez la sonde de façon à obt urer le conduit auditif , puis appuyez une fois sur le bouton Sta rt (1). V ous entendrez un bip court. • Lorsque vous ent endez une brève mélodie, la mesure est t erminée. Retirez le thermomètre du conduit auditif . La tempéra[...]
-
Page 14
14 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Un bip confirme que vous avez réglé l'unité de la température sur °F . • Deux bips confirment que vo us avez réglé l'unité de la temp érature sur °C. 14 REMISE À ZÉRO • Mettez l'app areil sous tensi on en appuyant une fois sur le bouton St a rt (1). V ous entendrez un bip court. Le mo[...]
-
Page 15
15 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 DEUTSCH 1 EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neue n Ear Thermometer 200. Wir wünschen Ihn en viel Vergnügen bei der Anwendung des Ther mometers und der Nutzung seine r Vorteile. Das mit Infrarotte chnik ausgesta ttete Ear Thermomete r 200 misst die Infrarotenergie, die vom Mitt elohr und dem umliegen[...]
-
Page 16
16 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 PFLEGE UND W ARTUNG • Bitte lassen Sie das Thermomete r nicht fallen und setzen Sie es keine n starken S tößen oder Schlägen aus. • Bitte tauche n Sie das Thermometer nich t in Flüssigkeiten. • Bitte zerlegen, reparieren oder modif izieren Sie das Thermometer nicht. • Halten Sie das Thermometer aus dem Be[...]
-
Page 17
17 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 DEUTSCH • Halten Sie das Ohr und führen Sie die Messsonde in den Gehörkanal ein. Drücken Sie einmal auf die St ar t-T aste (1). Sie hören einen kurzen Signalto n. • Eine kurze Melodie sign alisiert das Ende der Me ssung. Ent fernen Sie das Thermomet er aus dem Gehörkana l. Die gemessene T emperatur erschein [...]
-
Page 18
18 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 ZURÜCKSETZEN • Schalten Sie die Einheit ein, indem Sie die S tart-T aste (1) einmal drücken. Sie hören einen kurzen Si gnalton. Der Zeitmodus wird angezeigt . • Drücken Sie mit einem schmalen Gegenst and auf den Rücksetzschalter (7) auf der Rückse ite der Einheit. • Alle Segmente werden ang ezeigt und al[...]
-
Page 19
19 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ESPAÑOL 1 INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra del Ear Thermometer 200. Esperamos que disfrut e usando el t ermómetro y la s ventajas q ue ofrece. El Ear Thermometer 200 utiliza t ecnología de infr arrojos para medir la energía inf rarroja emitida po r el tímpano y el tejido circundante y la convier te, poste[...]
-
Page 20
20 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • No golpee, haga vibrar ni deje caer el termómet ro. • No deje que entre ningún líquido en el termómetr o. • No desmonte, repare ni modifique el termómet ro. • Manténgalo fuera del alcance de los niños. • Limpie el cuerpo princip al del termómetro con un paño suave y seco .[...]
-
Page 21
21 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ESPAÑOL • Mientras sujet a la oreja, introduzca la sonda hasta tap ar el canal audi tivo y , a continuación, pulse el b otón St art (1) una vez. Se oirá un piti do corto. • Cuando oiga un tono breve la medición habrá f inalizado. Retire el termóme tro del canal auditivo. Se visualiza la temperat ura medida[...]
-
Page 22
22 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 REINICIO • Active la unidad pulsan do el botón Start (1) una vez . Se oi rá un pi tido c orto. S e visuali za el mo do hora . • Utilice un instrumento pequeño p ara pulsar el botón Reset (7) que se encuentra en la parte po sterior de la unidad. • Se visualiza todo el segmento y se reinicia toda la informa [...]
-
Page 23
23 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 SVENSKA 1 INTRODUKTION Grattis till köpet av Ear Thermometer 200. Vi hoppas att du ska få mycket glädje av termome tern och alla dess fö rdelar. Ear Thermometer 200 använder in fraröd teknik för att mäta infr aröd energi som avges från tr umhinnan och omgivande vävnad och konverterar sedan denna till et t [...]
-
Page 24
24 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 VÅRD OCH UNDERHÅ LL • T ermometern får inte ut sätta s för stöt ar eller vibrationer . • T e rmometern får inte ut sättas för vätska. • T ermometern får inte ta s isär , repareras eller byggas om. • Förvara utom räckhåll för barn. • Rengör termometerns huvuddel med en mjuk och tor r trasa. [...]
-
Page 25
25 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 SVENSKA Innan du för in sonden: - För barn < 1 år: Dra ö rat nedåt och bakåt. - För barn > 1 år och vuxna: Dra örat uppåt och bakåt. • Håll kvar örat, för in sonden så att hörselgången täpp s till och tryck sedan en gång på knappen Start (1). En kort pipsignal hörs. • När du hör en ko[...]
-
Page 26
26 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 ÅTERSTÄLLNING • Slå på enheten genom att tr ycka en gång på knappen Star t (1). En kort pip s ignal hörs. T idsläget visas. • Använd ett litet verktyg och tryck in Rese t-knappen (7) på baksidan av enheten. • Alla symboler visas och all lag rad information och alla inställningar åt erställs. 15 T [...]
-
Page 27
27 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 DANSK 1 INDLEDNING Tillykke med dit køb af Topcom Ear Thermomet er 200. Vi håber, at du få r glæde af termomet eret og de fordel e, det medfører. Topcom ear Thermometer 200 anvend er infrarød teknologi til at mål e infrarød energi, der udsendes fra trommehi nden og det omgivende væv, og som efterfølgende ko n[...]
-
Page 28
28 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE • T ermometeret må ikke stødes, rystes eller kastes/tabes. • Lad ikke væske trænge ind i termometeret. • T ermometeret må ikke skilles ad, rep areres eller ombygges. • Opbevares utilgængeligt for børn. • Rengør selve termometeret med en blød, tør klud. • Brug ikke benzen[...]
-
Page 29
29 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 DANSK • Mens du holder øret, skal du indføre son den, så den dækker øregan gen, og dere fter t rykke på Star t -knappen (1) en enke lt gang. Der afgives et kort bip. • Der spilles en kort melodi, når målingen er gennemfør t. T ag termometeret ud af øregangen. Den målte temperatu r vises. Resultatet lagre[...]
-
Page 30
30 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 NULSTILLING • Tænd enheden ved at tr ykke på St art -knappen (1) én gang. Der afgive s et kort bip. T idstilstanden vises. • Brug et lille redskab til at tr ykke på Reset-knappen (7) på bag siden af enhed en. • Alle displayets segmenter vises, og alle gemte oplysninger og indstillinger nulstilles. 15 T EK[...]
-
Page 31
31 TOPCOM EA R THERMOMETE R 200 NORSK 1 INNLEDNING Gratulerer med anskaffelsen av Ear Thermomete r 200. Vi håper at du kommer til å sette pris p å termometeret og . Ear Thermometer 200 bruker inf rarød teknologi til å måle infrar ød energi fra trommehi nnen og vevet rundt den, og beregner t emperaturen ut fra d ette. 2 OM KROPP STEMPERATU[...]
-
Page 32
32 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 STELL OG VEDLIKEHOLD • T ermometeret må ikke utsettes for støt, vibrasjoner eller fall. • Pass på at det ikk e kommer væ ske inn i termome teret. • T ermometeret må ikke demonteres, rep areres eller endres. • Oppbevar es utilgjengelig for barn. • Rengjør hoveddelen av termometeret med en myk, tørr kl[...]
-
Page 33
33 TOPCOM EA R THERMOMETE R 200 NORSK • Hold øret mens du stikker sonden inn sli k at øregangen te ttes, og trykk deretter på Star t - knappen (1) én gang. Du vil høre en kort pipelyd. • Når du hører en kort melodi er målingen fe rdig. T rekk termometeret ut av øregangen. Den målte temperatu ren vises på displayet. Måler esultatet l[...]
-
Page 34
34 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • En dobbel pipetone bekre fte r at du har valgt temper aturenhete n °C 14 NULLSTILLE • Slå på enheten ved å trykke på St a rt - knappen (1) én gang. Du vil høre en kort pipelyd. Klokkeslett modus vises. • Bruk et spisst verktøy til å tr ykke på Reset -knappen (7) på baksiden av enheten. • Alle segme[...]
-
Page 35
35 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 SUOMI 1 JOHDANTO Onnittelut oste ttuasi Ear Thermometer 200. Toivottava sti naut it kuumemittar in käytöstä ja se n tarjoamista eduist a. Ear Thermometer 200 käytetä än infrapunatekniikkaa tärykalvon ja si tä ympäröivän ku doksen lähettämän infrapunaenergia n mittaamiseen, minkä jälkeen mittar i muuntaa[...]
-
Page 36
36 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 HOITO JA KUNNOSSAPITO • Älä lyö, tärytä tai pudota mittaria. • Älä pääst ä nestettä ku umemittarin sisää n. • Älä pura, korjaa tai muotoile uudelleen kuumemitt aria. • Pidä poissa lasten ulottuvil ta. • Puhdista kuumemitt arin pääosa pehmeällä ja kuivalla liinalla. • Älä käytä bent[...]
-
Page 37
37 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 SUOMI • Pidä korvasta ki inni, vie anturi sisään ko rvakäytävän sulkemiseksi ja paina sitten kerran Start - näppäintä (1). Kuulet lyhyen äänimerkin. • Kun kuulet lyhyen melodian, mitt aus on valmis. Ota mitt ari pois korvakäytävästä. Näytölle tulee mit attu lämpötila. T ulos tallentuu automaattis[...]
-
Page 38
38 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 RESET (NOLLAUS) • Kytke laitteeseen virta p ainamalla kerran Star t -näppäintä (1). Kuulet lyhyen äänimerkin. Nä ytölle tulee aikat ila. • Paina pienellä työkalulla Reset-näppäintä (7) laitteen t akana. • Kaikki alueet tulevat näkyviin, ja kaikki tallennetut tiedot ja asetukset nollat aan. 15 T EK[...]
-
Page 39
39 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ITALIANO 1 INTRODUZIONE Congratulazioni per avere acquistato il Ear Thermomete r 200. Scopritene subito i vant aggi e la praticità d'uso. Il Ear Thermometer 2 00 utilizza una tecnologia a infra rossi per misurare l a radiazione emessa dal timpano e dai t essuti circostanti, quin di converte i dati rilevati in un [...]
-
Page 40
40 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 CURA E MANUTENZIONE • Evitare le vibrazioni, le cadute e gli urti. • Non far penetrare liquidi nel t ermometro. • Non smontare, rip arare o rimaneggiare. • T enere fuo ri dalla portat a dei bambini. • Pulire il corpo principale del termometr o con un panno morbi do inumidito. • Non utilizzare benzene, ben[...]
-
Page 41
41 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ITALIANO • T enendo l'orecchio, inseri re la sonda nel canale auricolare in modo da chiuderlo, qui ndi premere una sol a volta il t asto Sta rt (1). V errà emesso un breve segnale acustico . • La misurazione termina quando verrà emessa una breve melo dia. Estrarre il te rmometro dal canale auricolare . V err[...]
-
Page 42
42 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 RESET • Accendere l'unità premendo una volt a il tasto Sta rt (1). V errà emesso un breve segnale acusti co. V iene visualizzat a la modalità ora. • Utilizzare un piccolo strumento appunt ito per agire sul selettore Rese t (7) puntiforme sul retro dell'unità. • V erranno visualizzati tutti i segm[...]
-
Page 43
43 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 PORTUGUÊS 1 INTRODUÇÃO Felicitamo-lo pela a quisição do Ear Thermometer 20 0. Esperamos que a precie o ter mómetro auricular e as vantagens que este ofe rece. O Ear Thermometer 200 utiliza tecnolo gia de infravermelhos para medir a energia infraver melha libertada pel o tímpano e tecidos circun dantes, convert[...]
-
Page 44
44 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 CUIDADOS E MANUTENÇÃO • Proteja o termómetro de choque s, vibrações e quedas. • Proteja o termómetro de lí quidos. • Não desmonte, rep are ou modifique o termóme tro. • Mantenha fora do alcance de criança s. • Limpe o corpo do termómetro com um pan o suave e seco. • Não utilize benzeno, gasoli[...]
-
Page 45
45 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 PORTUGUÊS • Enquanto segura na orelha, introduza a sonda de modo a tapar o canal auditivo e, em seguida, prima o botão St a rt (1) uma vez. Ouvirá um apito curto. • Quando ouvir uma curt a melodia, a medição está finali zada. Retire o termóme tro do canal auditivo. A tempera tura medida é apresent ada. O [...]
-
Page 46
46 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 REINICIAR • Ligue a unidade premindo o botão St a rt (1) uma vez. Ouvirá um apito curto. É apresent ado o modo Hora. • Utilize uma pequena ferrament a para empurrar o botão reset (7) na parte de trás da unida de. • T odos os segmentos serão aprese ntad os e toda a informaçã o guardada e definições s?[...]
-
Page 47
47 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 1 ȼɔȼ ȿ Ⱦȿ ɇ ɂ ȿ ɉɨɡɞɪɚɜɥɟɧɢɹ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɧɚ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ ɡɚ ɭɯɨ Ear Thermometer 200. ɇɚɞɹɜɚɦɟ ɫɟ , ɱɟ ɳɟ ɜɢ ɟ ɩɪɢɹɬɧɨ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ ɢ ɧɟɝɨɜɢɬɟ ɭɞɨɛɫɬɜɚ . Ear Thermometer 20[...]
-
Page 48
48 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 ɈȻ ɋɅɍɀȼ Ⱥɇȿ ɂ ɉɈ ȾȾɊ ɔɀɄȺ • ɇɟ ɭ ɞɪɹɣɬ ɟ , ɧɚ ɬɪɴɫɤɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɢɡɩ ɭɫɤɚɣɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟ ɬɴɪɚ . • ɉɚɡ ɟ ɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟ ɬɴɪɚ ɨɬ ɬɟ ɱɧɨɫɬɢ . • ɇɟ ɪɚɡɝ ɥɨɛɹɜɚɣɬɟ , ɧɟ ɪɟɦɨɧɬɢɪɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɩɪɨɦɟɧɹɣɬ[...]
-
Page 49
49 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ ɉɪɟɞɢ ɞɚ ɩɴɯɧɟɬɟ ɩɪɨɛɧɢɤɚ : - Ɂɚ ɞɟɰɚ < 1 ɝɨɞɢ ɧɚ : ɂɡɬɟɝɥɟɬɟ ɭɯɨ ɬɨ ɧɚɞɨɥɭ ɢ ɧɚɡɚɞ . - Ɂɚ ɞɟɰɚ > 1 ɝɨ ɞɢɧɚ ɢ ɜ ɴɡɪɚɫɬɧɢ : ɂɡɬɟɝɥ ɟɬɟ ɭɯ ɨɬɨ ɧɚɝɨɪɟ ɢ ɧɚɡɚɞ . • Ʉɚɤɬɨ ɫɬɟ ɯɜ?[...]
-
Page 50
50 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 13 ȿȾɂɇ ɂɐɂ ɁȺ ɌȿɆɉȿɊ ȺɌ ɍɊ Ⱥ • ȼɤɥɸɱɟ ɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɬɨ , ɤ ɚɬɨ ɧɚɬ ɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨ ɧɚ Start (1) ɜɟɞɧɴɠ . ɓɟ ɱɭɟ ɬɟ ɤɪɚɬɴɤ ɡɜ ɭɤɨ ɜ ɫɢɝɧɚɥ . ɉɨɤɚɡɜɚ ɫɟ ɪɟɠɢɦ ɡɚ ɜɪɟɦɟ . • ɂɡɩɨ ɥɡɜɚɣɬ ɟ ɢɧɫɬɪɭ?[...]
-
Page 51
51 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 16 ȽȺɊ Ⱥɇɐ ɂʇ ɇȺ " ɌɈ ɉ Ʉ Ɉ Ɇ " 16.1 ȽȺɊ ȺɇɐɂɈɇȿ ɇ ɉȿɊ ɂɈȾ Ⱥɩɚɪɚɬɢɬɟ ɧɚ " Ɍɨɩɤɨɦ " ɢɦɚɬ 24- ɦɟɫɟɱɟɧ ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɟɧ ɫɪɨɤ . Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɧɢɹɬ ɫɪɨɤ ɡɚɩɨɱɜɚ ɞɚ ɬɟɱɟ ɨɬ ɞɟɧɹ ɧɚ [...]
-
Page 52
52 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 1Ú V O D Blahop Ĝ ejeme vám k zakoupení Topcom Ear Thermometer 200. Dou fáme, že budete s je ho použitím a výhodami, které nabízí, spokojen i. Topcom Ear Thermometer 20 0 využívá infra þ ervené technologie k m ČĜ e ní energie v infra þ erveném spektru vysílané z ušního bubínku a okolní tkán[...]
-
Page 53
53 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ý ESKY 4P É ý E A ÚDRŽ BA • T eplom Č r nevystavujte ot Ĝ es Ĥ m, vibracím a pád u na zem. • Do teplom Č ru nesmí vniknout žádná tekutina. • T eplom Č r nerozebír ejte, neopravu jte a neupravujte. • Udržujte mimo dosah d Č tí. • Hlavní t Č lo teplom Č ru þ ist Č te m Č kkým a suchý[...]
-
Page 54
54 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Držte uc ho, vsu Ė te detektor tak, abyste jím ut Č snili zvukovod, a potom jednou stiskn Č te tla þ ítko Start (1). Zazn í krátké pípn utí. • Když zazn í krátká melodie , m ČĜ ení je dokon þ eno. V ytáhn Č t e teplom Č r ze zvukovodu . Na displeji je zobra zena m ČĜ ená tepl ota. Výsle[...]
-
Page 55
55 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ý ESKY 15 T ECHNICKÉ ÚDAJE 16 ZÁRUKA SPOLE ý NOSTI T OPCOM 16.1 ZÁRU ý NÍ DOBA Na p Ĝ ístroje Topcom je poskytována záruka po dobu 24 m Č sí c Ĥ . Záru þ ní doba za þ íná dnem zakoupení novéh o p Ĝ ístroje. Zár uka nepokrývá spot Ĝ ební materiál nebo vady ma jící zanedbateln ý efekt na[...]
-
Page 56
56 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 1 ǼȚıĮȖȦȖȒ ȈȣȖȤĮȡȘIJȒȡȚĮ ȖȚĮ IJȘȞ ĮȖȠȡȐ IJȠȣ Ear Thermometer 2 00. ǼȜʌȓȗȠȣ μ İȞ Į μ İȓȞİIJİ İȣȤĮȡȚıIJȘ μ ȑȞȠȚ Įʌȩ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣ șİȡ μ Ƞ μ ȑIJȡȠȣ țĮȚ Įʌȩ IJĮ ʌȜİȠȞİțIJȒ μ ĮIJĮ ʌȠȣ ʌȡȠıijȑȡİȚ . ȉȠ Ear Thermom[...]
-
Page 57
57 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 4 ĭȡȠȞIJȓįĮ ț ĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ • ȂȘȞ ĮȞĮIJĮȡȐııİIJİ , μ ȘȞ IJĮȡĮ țȠȣȞȐ IJİ țĮȚ μ ȘȞ ȡȓȤȞİIJİ IJȠ șİȡ μ ȩ μ İIJȡȠ . • ǹʌȠijȪ ȖİIJİ IJȘȞ İʌĮijȒ țȐșİ ȣȖȡȠȪ μ İIJ Ƞș İ ȡ μ ȩ μ İIJȡȠ . • ȂȘȞ ĮʌȠıȣ[...]
-
Page 58
58 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 8 ȉȡȩ ʌ ȠȢ ȤȡȒıȘȢ • ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȤȡȘıȚ μ Ƞʌ ȠȚİȓIJİ ȑȞĮ țĮȚȞȠȪȡȚȠ țĮȚ țĮșĮȡȩ țȐȜ ȣ μμ Į μ İIJȡȘIJȒ ȖȚĮ ȞĮ įȚĮıijĮȜȓıİIJİ ȩIJȚ Ș μ ȑIJȡȘıȘ șĮ İȓȞĮȚ ĮțȡȚȕȒȢ . • ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣ μ ʌȓ St art (1[...]
-
Page 59
59 TOPCOM EA R THERMOMETER 20 0 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 12 ȂȞȒ μ Ș ȉȠ șİȡ μ ȩ μ İIJȡȠ ĮȣIJȚȠȪ șĮ ĮʌȠșȘțİȪıİȚ ĮȣIJȩ μ ĮIJĮ IJȚȢ IJİȜİȣIJĮȓİȢ 30 μ İIJȡȒıİȚȢ . • ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒı IJİ IJȘ μ ȠȞȐįĮ ʌĮIJȫȞIJĮȢ IJ Ƞ ʌȜȒțIJȡȠ Start (1) μ ȓĮ ijȠȡȐ . ĬĮ ĮțȠ ȪıİIJİ ?[...]
-
Page 60
60 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 16 ǼȖȖȪȘıȘ T opcom 16.1 ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢ ȅȚ μ ȠȞȐįİȢ Topcom ȑȤȠȣȞ İȖȖȪȘıȘ 24 μ ȘȞȫȞ . Ǿ İȖȖȪȘıȘ ȟİțȚȞȐİȚ Įʌȩ IJȘȞ Ș μ İȡ Ƞ μ ȘȞȓĮ Į ȖȠȡȐȢ IJȘȢ ȞȑĮȢ μ ȠȞȐįĮȢ . Ǿ İȖȖȪȘıȘ įİȞ țĮȜȪʌIJİȚ ĮȞĮȜȫıȚ μ ?[...]
-
Page 61
61 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 MAGYAR 1 BEVEZET ė Gratulálunk a Ear Ther mometer 200 megvásárlásához! Reméljük, hogy örömét leli a lázmér Ę használat ában és az általa kínált el Ę nyökben. A Ear Thermometer 200 infravörös technológiát haszn ál, hogy megmérje a z infravörös en ergiát, melyet a do bhártya és az azt kö[...]
-
Page 62
62 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Ne üsse, rázza vagy dobja le a lázmér Ę t. • Ne engedje, hogy bármilyen folyadék kerüljön a lázmér Ę be. • Ne szed je szét, javítsa va gy alakíts a át a lá zmér Ę t. • T artsa távol a gyermeke kt Ę l. • T i sztítsa meg a láz mér Ę f Ę részét egy pu[...]
-
Page 63
63 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 MAGYAR • A fül tartása közben helyezze be a szondát, hogy lezárja a fülcsatornát, majd nyomja meg a Start gombot (1) egyszer . Egy rövid csipogást hall. • Ha egy rövid dallamot hal, a mérés befeje z Ę dött. V egye ki a lázmér Ę t a fü lcsatornából. Megjelenik a mért h Ę mérsé klet. Az eredm?[...]
-
Page 64
64 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 VISSZAÁLLÍTÁS • Kapcsolja be a készül éket a Start gomb (1) egyszeri megnyomásá val. Egy rövid csipogá st hall. Az id Ę üzemmód megjelenik. • Egy kis szerszámmal nyomja meg a Reset kapcsolót (7) a készülék hátold alán. • Minden szegmens megjelenik a kijelz Ę n, és minden tár olt informá[...]
-
Page 65
65 TOPCOM EAR THERMOMETER 20 0 POLSKI 1 WPROWADZENIE Gratulujemy zakupu Ear The rmometer 200. Mamy nadziej Ċ , Ī e b Ċ d ą pa Ĕ stwo z zadowoleniem korzysta ü z termometru i korzy Ğ ci jakie oferuje. Ear Thermometer 200 wykorzystuje t echnologi Ċ podcze rwieni do pomiaru energii pr omieniowania podcze rwonego, emitowanego z b Ċ benka ucha [...]
-
Page 66
66 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 KONSERWACJA I OBCHODZENIE SI ĉ Z URZ ą DZENIEM • Nie potrz ą saj, poddawaj drganiom, ani nie upu Ğü termometru. • Nie dopu Ğü do przedostania si Ċ jakiejkolwiek cieczy do termometru. • Nie demontuj, naprawiaj, ani nie przerabiaj ter mometru. • Przechowuj poza zasi Ċ gie m dzieci. • Czy Ğü g á ó[...]
-
Page 67
67 TOPCOM EAR THERMOMETER 20 0 POLSKI • Przytrzymuj ą c ucho, w á ó Ī czujnik tak, aby wype á ni á przewód s á uchowy , nast Ċ pnie przyci Ğ nij przycisk Start - jeden (1) raz. Us á yszysz krótki sygna á potwierdzenia. • Kiedy us á yszysz krótk ą melodi Ċ , pomiar jest za ko Ĕ czony . Wyjmij termometr z przewodu s á uchowego.[...]
-
Page 68
68 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 PONOWNE URUCHAMIANIE • W áą cz zasilanie jednostki przyciskaj ą c Start - jeden (1) raz. Us á yszysz krótki sygna á potwierdzenia. W y Ğ wietlony zostanie tryb czasu. • U Ī yj ma á ego narz Ċ dzia aby wcisn ąü prze áą czni k Reset ( 7) znajdu j ą cy si Ċ z ty á u jednostki. • Wy Ğ wietlone zo[...]
-
Page 69
69 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ROMÂN Ă 1 INTRODUCERE Felicit ă ri pent ru ac hizi Ġ ionarea termometrului pen tru ureche Ear Thermomet er 200. Sper ă m c ă v ă ve Ġ i bucura de utilizarea termometrului ú i de beneficiile pe care le ofer ă . Termometrul pent ru ureche Ea r Thermometer 200 folose ú te tehnologia cu infraro ú u pentru a m ?[...]
-
Page 70
70 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 ÎNGRIJIREA ú I ÎNTRE ğ INEREA • Nu lovi Ġ i, nu agita Ġ i sau sc ă pa Ġ i termometrul. • Nu permite Ġ i p ă trunder ea lichide lor în termo metru. • Nu dezasambla Ġ i, nu repara Ġ i sa u remodela Ġ i termometrul. • Nu l ă sa Ġ i la îndemâna copiilor . • Cur ăĠ a Ġ i corpul principal al [...]
-
Page 71
71 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ROMÂN Ă • În timp ce Ġ ine Ġ i urechea, introduce Ġ i senzorul pentru a izola urech ea, apoi ap ă sa Ġ i o dat ă butonul Start - (1) . V e Ġ i auzi un semnal sonor scurt. • Când au zi Ġ i o melodie scur t ă , m ă sur ă toar ea este terminat ă . Scoate Ġ i termometrul din ureche. Est e afi ú at ă [...]
-
Page 72
72 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 RESETAREA • Porni Ġ i apara tul, ap ă sâ nd o dat ă butonul Start - (1 ). V e Ġ i auzi un se mnal sonor scurt. Se afi ú eaz ă modul timp. • Folosi Ġ i o unealt ă de d imensiuni re duse pentru a ap ă sa comutatorul de Reset (7 ) de pe partea posterioar ă a aparatului. • Se vor afi ú a t oate se gmen[...]
-
Page 73
73 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ɊɍɋɋɄɂɃ 1 ȼȼȿȾȿɇɂȿ ɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ɜɚɫ ɫ ɩɨɤɭɩɤɨɣ ɭɲɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ Ear Thermometer 200. ɇɚɞɟɟɦɫɹ , ɱɬɨ ɜɵ ɨɫɬɚɧɟɬɟɫɶ ɞɨɜɨɥɶɧɵ ɪɚɛɨɬɨɣ ɷɬɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɢ ɫɦɨɠɟɬɟ ɩɨ ɞɨɫɬɨɢɧ ɫɬɜɭ ɨɰɟɧɢɬɶ ɟ?[...]
-
Page 74
74 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 ɍɏɈȾ ɂ Ɉ Ȼɋ Ʌɍ ɀ ɂ ȼȺ ɇ ɂȿ • ɇɟ ɭɞɚɪɹɣɬɟ , ɧɟ ɬɪɹ ɫɢɬɟ ɢ ɧɟ ɪɨ ɧɹɣ ɬɟ ɬɟɪɦ ɨɦ ɟ ɬɪ . • ɋɥɟɞɢ ɬɟ ɡɚ ɬɟ ɦ , ɱɬɨɛɵ ɠɢɞɤɨɫɬɶ ɧɟ ɩɨɩɚɞɚɥɚ ɜ ɬɟɪɦɨɦɟ ɬɪ . • ɇɟ ɪɚɡɛɢɪɚɣɬ ɟ , ɧɟ ɪɟɦɨɧɬɢɪɭɣɬɟ ɬ?[...]
-
Page 75
75 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ɊɍɋɋɄɂɃ 8 ɗɄɋɉɅ ɍȺɌȺɐɂʇ • ɍɛɟɞ ɢ ɬɟ ɫ ɶ ɜ ɬɨ ɦ , ɱɬɨ ɜɵ ɢɫɩɨ ɥɶɡɭɟ ɬɟ ɧɨɜɵɣ ɢ ɱɢɫɬɵɣ ɧɚɤɨɧɟ ɱɧɢɤ ɡɨɧɞɚ , ɱɬɨɛ ɵ ɨɛɟɫɩɟ ɱɢɬɶ ɬɨɱɧɨɫɬɶ ɪɟ ɡɭɥɶ ɬɚ ɬɨɜ . • ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ Start ( Ɂɚɩɭɫɤ ) (1),[...]
-
Page 76
76 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Ⱦɥɹ ɜ ɤɥ ɸɱɟɧ ɢɹ ɮɭɧ ɤɰɢ ɢ ɝɨɥɨɫ ɨɜɨ ɝɨ ɨɛ ɴ ɹɜɥɟ ɧɢɹ ɪ ɟɡɭɥɶ ɬɚɬɨɜ ɧɚ ɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ Ta l k ( Ƚɨ ɥ ɨ ɫ ɨ ɜ ɨ ɟ ɨɛɴɹɜɥɟɧɢ ɟ ɪɟɡɭɥɶ ɬɚɬɨɜ ) (3) ɢ ɭ ɞɟɪɠɢɜɚɣɬ ɟ ɟɟ ɜ ɬɟ ɱɟɧɢɟ 2 ɫɟɤ ɭɧɞ . ɉɨɫɥɵɲ[...]
-
Page 77
77 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ɊɍɋɋɄɂɃ 16 ȽȺɊ ȺɇɌɂʇ TO P C O M 16.1 ÃÀÐ ÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÅÐ ÈÎÄ ɇɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ Topcom ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥ ɹɟɬɫɹ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɫɪɨɤɨɦ 24 ɦɟɫɹɰ ɚ . Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɧɚɱɢɧɚɟɬɫɹ ɫɨ ɞɧɹ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹ ɧɨɜɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣ?[...]
-
Page 78
78 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 1Ú V O D Ć akujeme vám za nákup Ear Thermometer 200. Tento tepl omer sa jednoducho používa a má mnoho pre dností. Ear Thermometer 200 používa te chnológiu infra þ erveného žiarenia na meranie inf ra þ ervenej energie vyžar ovanej ušným bubienkom a okolitým tkani vom, ktor ú následne konvert uje na [...]
-
Page 79
79 TOPCOM EAR THERMOMETE R 200 SLOVENSKY 4 STAROSTLIVOS Ģ A ÚDRŽ BA • T eplomer nevystavujt e nárazom ani vibráciám a zabra Ė ujte jeho pádu. • Dávajte pozor , aby do teplomera nevnikla žiadna kvapalina. • T eplomer nero zoberajte, neop ravujte ani neupravujte. • Uchovávajte mimo dosahu detí. • T elo teplomera þ istite mäkko[...]
-
Page 80
80 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Pridržte ucho, zasunutím sondy utesnite ušný ka nál a raz stla þ te tla þ idlo Start (1). Bud ete po þ u Ģ krátke pí pnutie. • Po zaznen í krátkej me lódie je meranie doko n þ ené. V yberte teplo mer z ušného kanála. Zobrazí sa zmeraná t eplota. Výsl edok sa auto maticky uloží do pamäte .[...]
-
Page 81
81 TOPCOM EAR THERMOMETE R 200 SLOVENSKY 14 V YNULOVANIE • Jedným stla þ ením tla þ idla Star t (1) zapnite napájani e jednotky . Budete po þ u Ģ krátke pípnutie. Zobrazí sa þ asový režim. • Pomocou malého nástroja stla þ te nulovací spína þ (7) na zadnej str ane jednotky . • Zobrazia sa všetky se gmenty a vynulujú sa vš[...]
-
Page 82
82 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 1 GIRIÞ Ear Thermometer 200'ü satýn aldýðýnýz için t eþekkür ederiz. Termometre nin kullanýmýndan ve sunduðu avantajlardan memnun kalmanýzý dileriz. Ear Thermometer 200, kulak zarýndan ve çevresindeki dokudan yayýlan kýzýlötesi enerjiyi ölçmek için kýzýlötesi teknoloji sini kullanýr ve [...]
-
Page 83
83 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 TÜRKÇE 4 BAKÝ M • T ermometreyi þiddetli darbeler e veya titreþime maruz býrakma yýn veya düþürmeyin. • T ermometrenin içine he rhangi bir sývýnýn girmesini önleyin. • T e rmometreyi par çalarýna ayýrmayýn, onarmayýn veya biçimini deði þtirmeyin. • Çocuklarýn er iþemeyeceði bir yerde [...]
-
Page 84
84 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Kulaðý tutarken sondayý kulak kanalýný kapatacak þekilde yerl eþtirin ve ardýndan Start düðmesine (1) bir ke z basýn. Kýsa bir bip se si duyulur . • Kýsa bir melodi duyduðunuzda ölçüm bitmiþtir . T ermometreyi kulak kanal ýndan çýkarýn. Ölçülen sýcaklýk görüntülenir . Sonuç otomatik[...]
-
Page 85
85 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 TÜRKÇE 14 RESET (SÝ FÝ RLA) • Start düðmesine (1) bir kez basarak birimi açýn. Kýsa bir bip sesi duyulur . Saat modu görüntülenir . • Birimin arkasýndaki Reset düðmesine (7 ) basmak için küçük bir alet kullanýn. • Tüm ekran görüntülenir ve tüm sa klanan bilgiler ve ayarlar sýfýrlanýr .[...]
-
Page 86
[...]
-
Page 87
[...]
-
Page 88
MA100093 visit our website www.topcom.net[...]