Topcom 2501 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 120 pages
- 1.56 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Blood Pressure Monitor
Topcom BPM ARM 6331
88 pages 1.08 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom 2000
100 pages 2.85 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom 5331
72 pages 2 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom 2301
112 pages 0.89 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom 3301
76 pages 0.85 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom 1600F
96 pages 2.11 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom 5331 WHO
76 pages 2.14 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom 2511
104 pages 2.09 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Topcom 2501. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Topcom 2501 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Topcom 2501 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Topcom 2501 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Topcom 2501
- nom du fabricant et année de fabrication Topcom 2501
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Topcom 2501
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Topcom 2501 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Topcom 2501 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Topcom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Topcom 2501, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Topcom 2501, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Topcom 2501. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
BPM Wrist 2501 USER GUIDE HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ANVÄNDARHANDBOK BRUGSANVISNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE MANUAL DE USUARIO V 1.0[...]
-
Page 2
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the directive 93/42/EEC and 89/336/EEC. The Declaration of conformity can be found on : http://www .topcom.net/support/cedeclarations.php GB The featur es descri bed in this m anual a re publi shed wi th rese rvation to modifications. NL De in deze ha ndl[...]
-
Page 3
3 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ENGLISH 1. Introduction 4 2. Safety instructions 4 3. Helpfull tips 5 4. Disposal of the device 5 5. Blood pressure 6 5.1 What is Blood Pressure ? 6 5.2 Why Measure You r Blood Pressure? 6 5.3 Blood Pressure Standard 6 5.4 Blood Pressure Fluctuation 7 6. Battery installatiON 7 7. Buttons 8 8. Display 8 9. Applying the cuff[...]
-
Page 4
4 TOPCOM BP M WRIS T 2501 1 INTRODUCTION Congratulat ions with your purchase of the Topcom BPM Wrist 2501. This fully automatic, wrist mounted blood pressure moni tor is both easy to use and ideally suited for daily measurements. The large display includes systoli c, diastolic and pulse, all clearly shown at th e completion of each reading. In addi[...]
-
Page 5
5 TOPCOM BPM WRIST 25 01 ENGLISH 3 HELP FULL TIP S Here are a few helpful tips to help you obtain more accurate read ings: • Do not measure your blood pressure immediately af ter consuming a large meal. T o obt ain more accu rate readings, ple ase wait one hour before measurin g. • Do not smoke or drink alco hol bef ore measuring your b lood pr[...]
-
Page 6
6 TOPCOM BP M WRIS T 2501 5 BLOOD PRESSURE 5.1 WHAT IS BLOOD PRESSURE? Blood pressure is the pressure exert ed on the artery tu be while blood flows through t he ar teries. The pressur e measured whe n the he art con tracts a nd sends blood out of the heart is systolic (highe st). The pressure measured when the heart dilates with b lood flowing b a[...]
-
Page 7
7 TOPCOM BPM WRIST 25 01 ENGLISH 5.4 BLOOD PRESSURE FLUCTUATION Blood pressure fluctu ates all the time! You should not be worried if you encounter ed two or three measu rements at high levels. Blood pressure changes over the mont h and even throughout the day depending on cir cumstances (sta te of mind, tempe rature, ...) Ex. Fluctuation within t [...]
-
Page 8
8 TOPCOM BP M WRIS T 2501 7 BUTTONS 8D I S P L A Y 1. DA TE/TIME b utton 2. SET button 3. W rist cuf f 4. POWER / ST ART butto n 5. MEMO butto n 6. MEMOR Y ZONE butt on 7. Batter y compart ment 8. LCD display 1. Date and T ime 2. Systolic pressure 3. Diastoli c pressur e 4. Pulse rate 5. Batter y Low indicato r 6. Memory number 7. S tored in Memory[...]
-
Page 9
9 TOPCOM BPM WRIST 25 01 ENGLISH 9 APPLYING THE CUFF 1. Remove all wa tches, jewelry , etc. prior to att aching t he wrist moni- tor .Clothing sleeves should be rolled up and the cuf f sho uld be wrapped o n bare skin for correct measurement s.A pply cuf f to lef t wrist with palm facing up. 2. Make sure the edge of the cu ff is about 1 cm from the[...]
-
Page 10
10 TOPCOM BP M WRIS T 2501 10 MEASURING POSTURE 1 1 MEASUREMENT 1 1.1 IMPORT ANT 1. This monito r automatica lly switches of f 1 minute aft er the l ast key op era- tion. 2. T o interrupt the measurement, simply pr ess any key . The cuff will defla te immediately af ter a key is pressed. 3. During the measurement , do not t alk or move your arm or [...]
-
Page 11
11 TOPCOM BPM WRIST 25 01 ENGLISH 1 1.2 PROCEDU RE 1. Press the PO WER button. All d igits will light up, checking the display functions. The checking p rocedure will complete a fte r about 2 sec- onds. 2. Af ter all symbols appear , the dis- play will sho w "0" with the d esig- nated Memory Zo ne. 3. Af ter initialisation the monitor aut[...]
-
Page 12
12 TOPCOM BP M WRIS T 2501 12 MEMORY The BPM 2501 has t wo Memory zones. Each can store up to 50 measureme nts including th e date and time The result will be stored automatically in th e selected Memory Zone af ter the measurement. Select the desire s Memory Zone be fore measu rement. • Press the MEMOR Y ZONE button to acti - vate the display . [...]
-
Page 13
13 TOPCOM BPM WRIST 25 01 ENGLISH 13 TIME ADJUSTMENT To adjus t the da te an time: • Press the DA TE/TIME button, the mont h will blink on the display . • Press the SET button succe sively to change the mont h. • Press the DA TE/TIME button to confirm the month. The day will blink on th e dis- play . • Change the day , hours and minutes as [...]
-
Page 14
14 TOPCOM BP M WRIS T 2501 14 T ECHNICAL SPECIFICATIONS *Specifications are subject to change witho ut notice. Power source Measurement met hod Measurement zone Accuracy Pressure sensor Inflation Deflatio n Memory capacity Auto- shut- off Operati on environment Stor age envi ronment Weight Wrist circumference Limited pat ient Dimensions K.B. Classi[...]
-
Page 15
15 TOPCOM BPM WRIST 25 01 ENGLISH 15 T OPCOM W ARRANTY 15.1 W ARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warran ty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased . Consumables or defects ca using a negligibl e effect on operation or value of the equi pment are not covered. The warranty h as to be pro ven by presentat i[...]
-
Page 16
16 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1. Inle idi ng 1 7 2. Veiligheidsinstructies 17 3. Hand ige tip s 18 4. Het toestel ve rwijderen (milieu) 18 5. Bloeddru k 19 5.1 Wat is bloeddruk? 19 5.2 Waarom moet u uw bloedd ruk meten? 19 5.3 Bloeddruknorm 1 9 5.4 Bloeddrukschommeling 2 0 6. Batterijen plaatsen 20 7. Knoppen 21 8. Display 2 1 9. De pols band aanbren g[...]
-
Page 17
17 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NEDERLANDS 1 INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van de Topcom BPM wrist 2501. Deze volautomatische bloeddrukmeter, polsmo del, is gebruiksvriendelijk en ideaal voor dagelijkse metingen. Op het grote dis play worden bovendruk- (systolisch), onderdruk- (diastolisch) en polsslagwaarde n weergegeven, allemaal duidelijk af[...]
-
Page 18
18 TOPCOM BPM WRIST 25 01 3 HANDIGE TIP S Hieronder vindt u enkele handige tips die u helpen nauwkeurigere resu ltaten te verkrijgen: • Meet uw bloeddruk niet onmiddellijk nadat u uit gebreid heef t gegeten. Om nauwkeurigere result aten te verkrijgen, wacht u het best één uur vooraleer te meten. • Rook niet of drink geen alcoho l voordat u uw[...]
-
Page 19
19 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NEDERLANDS 5 BLOEDDRUK 5.1 W AT IS BLOEDDR UK? Bloeddruk is de druk die wordt uitgeoe fend op de slagaderwand do or het bloed dat door de slagaders stroomt. De druk die wordt gemeten wanneer het hart samentrekt en bloed uit het hart stuwt, is systolisch (bovendruk). De druk die wordt ge meten wanneer het hart uitzet door [...]
-
Page 20
20 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5.4 BLOEDDRUKSCHOMMELING De bloeddruk schommelt heel de tijd! U hoeft zich nog niet ongerust te ma ken als u twee of drie keer een hoge bloeddruk meet. De bloeddruk verandert in de lo op van de maand en zelfs in d e loop van de dag, afhankelijk van de omstandighe den (gemoedsgesteldheid, tem peratuur, ...) Vb. Schommeling [...]
-
Page 21
21 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NEDERLANDS 7 KNOPPEN 8D I S P L A Y 1. Knop DA TUM/TIJD 2. INSTEL-knop 3. Polsband 4. POWER / ST ART -knop 5. MEMO-knop 6. T oets GEHEUGENZONE 7. PROGRAM-knop 8. Batterijvak 9. LCD-display 1. Datum en tijd 2. Syst olische druk 3. Diastoli sche druk 4. Polsslag 5. LED zwakke batte rij 6. Geheugenn ummer 7. Opgesla gen in G[...]
-
Page 22
22 TOPCOM BPM WRIST 25 01 9 DE POLSBAND AANBRENGEN 1. V erwijder ho rloges, juwelen, enz. vooraleer u de polsband bevestig t. Rol uw mouwen op en bevestig de polsband op uw naakte hu id om een co rrecte meting te ver zekeren. Bevestig d e polsband op u w linkerpo ls met uw hand palm naar boven geri cht. 2. V oor nauwkeuri ge metingen, moet de rand [...]
-
Page 23
23 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NEDERLANDS 10 MEETHOUDING 11 M E T I N G 1 1 .1 BELANGRIJK 1. Deze meter schakelt automatisch ui t wanneer gedurende 1 minuut geen toet s word t inge drukt. 2. Om de meting te onderbreken, dru kt u op een willekeurige toets. De polsband zal onmiddellijk leeglopen nadat o p een toets is gedrukt. 3. Praat tijdens de m eting[...]
-
Page 24
24 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 1.2 PROCEDU RE 1. Druk op de P OWER-knop. Al le cijfers lichten op en de schermfunct ies worden gecontrole erd. De controlepr ocedure is voltooid na ongeveer 2 seconden. 2. W anneer alle symbolen zijn versche nen, versch ijnt op het scherm een "0" bij de gewenste Geheugenzon e. Op dat momen t is de me ter "[...]
-
Page 25
25 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NEDERLANDS 12 GEHEUGEN De BPM 2501 heeft twee Geheugenzones. In elke zone ku nnen tot 50 metingen, incl. datum en uur, word en opgeslagen. Het result aat wordt au tomatisch opgeslagen in de ge selecteerde G eheugenzone n a de meting. Selecteer de gewen ste Geheugenzone vóór de meting. • Dru k op de toets GEHEUGENZONE [...]
-
Page 26
26 TOPCOM BPM WRIST 25 01 13 DATUM EN TIJD INSTELLEN De datum en het uur instellen : • Druk op de knop DA TUM/TIJD, de maan d knipper t op de display . • Druk meermaals op de INSTEL-kno p om de maand te wijzigen. • Druk op de knop DA TUM/TIJD om de maand t e bevestigen. De da g knipper t op de display . • Wij zig d e dag, d e uren en minute[...]
-
Page 27
27 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NEDERLANDS 14 T ECHNISCHE SPECIFICATIES *Wijzigingen aan specif icaties zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden. Voedingsbron Meetmethode Meetzone Nauwkeurigheid Druksensor Oppompen Leeglopen Geheugencapaciteit Automatische uitschakeling Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuur Gewicht Polsomtrek Leefti jdsbeperkingen [...]
-
Page 28
28 TOPCOM BPM WRIST 25 01 15 T OPCOM GARANTIE 15.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toe stellen wordt een garantie va n 24 maanden ve rleend. De garantieper iode begint op de dag waarop het n ieuwe toestel wor dt geko cht. De garantie o p batteri jen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defect en die een verwaarloosbaa r effect heb[...]
-
Page 29
29 TOPCOM BP M WRIS T 2501 FRANÇAIS 1. Introducti on 30 2. Instructions de sécurité 30 3. Conseils utiles 31 4. Mise au rebut de l’ appar eil (envir onne ment) 31 5. T ensio n arté rielle 32 5.1 Qu’est-ce que la tensio n artérielle? 32 5.2 Pourquoi mesurer votre tension artériel le? 32 5.3 Norme de tension arté rielle 32 5.4 Fluctu ation[...]
-
Page 30
30 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 INTRODUCTION Félicitations pour l’achat du Topcom BPM wrist 2501. Ce tensiomètre, entière ment automatique et se plaçant autour d u poignet, est facile à utiliser et convient parfaitement à une utilisation quotidie nne. Le grand écran affiche la tension systolique, la tension diastolique et le rythme cardiaque, [...]
-
Page 31
31 TOPCOM BP M WRIS T 2501 FRANÇAIS 3 CONSEILS UTILES Voici quelques conseils utiles pour vous aider à obtenir des mesures plus précises : • Ne mesurez pas votre tension artérielle immédiatement après avo ir consommé un grand repas. Pour obtenir des mesures plus précises, veuillez attendre une heure avant de mesurer . • Ne fumez pas et [...]
-
Page 32
32 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5 T ENSION ARTÉRIELLE 5.1 Q U’EST-CE QUE LA TENSION ARTÉRIELLE? La tension artérielle est la tension exe rcée sur les parois artérielles lorsque le sang passe dans les artères. La tension me surée lorsque le cœur se contracte et envoie du sang hors du cœur est dite systolique (plus élevée). La tension mesurée[...]
-
Page 33
33 TOPCOM BP M WRIS T 2501 FRANÇAIS 5.4 FLUCTUATION DE LA TENSION ARTÉRIELLE La tension artérielle fluctue tout le te mps ! Vous ne devez pas vous inquiéter si vous avez deux ou trois mesures à des niveaux élevés. la tension artérielle change da ns le mois et même au cours d’une journée selon les circonstances (état d’esprit, tem pé[...]
-
Page 34
34 TOPCOM BPM WRIST 25 01 7B O U T O N S 8D I S P L A Y 1. Bouton DA TE/HEURE 2. Bouton SE T 3. Poignet 4. Bouton PO WER / ST ART 5. Bouton MEMO 6. Bouton ZONE MÉMO IRE 7. Compa rtiment à pi les 8. Écran LCD 1. Date et heure 2. T ension systolique 3. T ension diastoliqu e 4. Rythme cardiaque 5. Ind icate ur nive au de pile s faible 6. Numéro de[...]
-
Page 35
35 TOPCOM BP M WRIS T 2501 FRANÇAIS 9 PLACER LE MANCHON 1. Enlevez toutes les montres, bijoux, etc. avant d’attacher l’app areil. Relevez les manches et le manchon doit être attaché sur la peau nue pour garantir des mesures correctes. Appliquez le manchon sur le poignet gauche, la paume vers le haut. 2. Assurez-vous que le bord du manchon se[...]
-
Page 36
36 TOPCOM BPM WRIST 25 01 10 POSITION DE MESURE 1 1 MESURE 1 1.1 IMPORT ANT 1. Ce moniteur s’éteint automatiquement 1 minute après la dernière opération. 2. Pour interrompre une mesure, il vous suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche. Le manchon se dégon fle dès que vous appuyez sur u n bouton. 3. Pendant la prise de tension, ne pa[...]
-
Page 37
37 TOPCOM BP M WRIS T 2501 FRANÇAIS 1 1.2 PROCEDU RE 1. Appuyez sur le bouton POWER. T ous les chif fres s’ af fichent, pour vérifier les f onctions de l’ écran. La procédu re de vérificati on s’achève après environ 2 secondes. 2. Apr ès l’appar ition de tous les symboles, l’écran af fiche "0" avec la zon e mémoire dé[...]
-
Page 38
38 TOPCOM BPM WRIST 25 01 12 MÉMOIRE Le BPM 2 501 dispose de deux zones de mémoire. Chacu ne peut enregistrer jusque 50 mesures y compris l a date et l’heure Le résul tat sera e nregistré automatiquement d ans la Zone de mémoire sélectionn ée après la mesure. Sélecti onnez la zone mémoire désirée avant la mesure. • Appuyez sur le bo[...]
-
Page 39
39 TOPCOM BP M WRIS T 2501 FRANÇAIS 13 REGLER LE JOUR ET L'HEURE Pour régl er la date et l’heure : • Appuyez sur le bouton DA TE/TIME, le mois clignote à l’écran. • Appuyez successivement sur le bout on SET pour changer le mois. • Appuyez sur le bouton DA TE/TIME pour confirmer le mois. Le jour clignot e à l’écran. • Change[...]
-
Page 40
40 TOPCOM BPM WRIST 25 01 14 S PÉCIFICATIONS TECHNIQUES *Les spécifications sont sujettes à mod ification sans notification préalab le. Alimentation Méthode Zone de mesure Précision Capteur de tension Inflation Déflation Capacité de la mémoire Auto-shut-off Conditions de fonctionnement Conditions de stockage Poids Circonférence du poignet[...]
-
Page 41
41 TOPCOM BP M WRIS T 2501 FRANÇAIS 15 GARANTIE T OPCOM 15.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’un e période de garanti e de 24 mois. La période de gar antie commence le jour d’acha t du nouvel appare il. La garantie sur les bat teries est limit ée à 6 mois ap rès l’achat. Le s accessoi res ou défauts entraînan t[...]
-
Page 42
42 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1. Einlei tung 43 2. Sicher heitshinwe ise 4 3 3. Nützliche Hinweise 44 4. Entsorgung des Geräts (Umwelt) 44 5. Blutdr uck 4 5 5.1 Was ist der Blutdruck? 45 5.2 Warum misst man den Bl utdruck? 45 5.3 Standard für den Blu tdruck 45 5.4 Schwankungen des Blutdrucks 46 6. Einlegen der Batterien 46 7. Tasten 4 7 8. Display 4[...]
-
Page 43
43 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DEUTSCH 1 EINL EITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Top com BPM Wrist 2501. Dieses vollautomatische Blutdruckmessgerät zur B efestigung am Handgelenk ist s owohl einfach zu verwenden als auch ideal geeignet für tägliche Messunge n. Das große Display enthält systolische und diastolisch e Werte und den Puls, jewei[...]
-
Page 44
44 TOPCOM BPM WRIST 25 01 3 NÜTZLICHE HINWEISE Nachfolgend finden Sie einige nützlic he Hinweise für noch genauere M esswerte: • Messen Sie Ihren B lutdruck nicht sofort nachdem Sie eine große Mahlzeit zu sich genommen haben. Um genauere Messwerte zu erzielen, sollten Sie mit dem Messen eine S tunde warten. • Rauchen Sie nicht und trinken S[...]
-
Page 45
45 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DEUTSCH 5 BLUT DRUCK 5.1 W AS IST DER BLUT DRUC K? Der Blutdruck ist der auf die Arterie ausg eübte Druck, wenn Blut durch die Arterien fließt. Der Druck, der gemessen wird, wenn das Herz sich zusammenzieht und B lut aus dem Herz pumpt, ist systolisch (höher). Der Druck, der gemessen wird, wenn sich das Herz wieder mit[...]
-
Page 46
46 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5.4 SCHWANKUNGEN DES BLUT DRUCKS Der Blutdruck schwankt immer! Sie sollten nicht verwirrt sein, wenn Sie zwe i oder drei hohe Messungen fe ststellen. Der Blutdruck ändert sich während eines Monats und sogar an einem Ta g in Abhängigkeit der Umstände (Seelenzu stand, Temperatur, ...) Abb. Schwankungen im Laufe des Tages[...]
-
Page 47
47 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DEUTSCH 7T A S T E N 8D I S P L A Y 1. DA TUM/ZEIT -T aste 2. EINSTELL-T ASTE 3. Handgelenkmanschet te 4. PO WER / ST A RT -T aste 5. MEMO-T aste 6. SPEICHERBEREICH- T aste 7. Batteriefach 8. LCD Display 1. Datum und Zeit 2. Systolischer Blutdr uck 3. Diastoli scher Blutd ruck 4. Puls 5. Batteriezust andsanzeige 6. S peic[...]
-
Page 48
48 TOPCOM BPM WRIST 25 01 9 ANLEGEN DER MANSCHETTE 1. Ent fernen Sie Uhren , Schmuck usw . bevor Sie den di e Manschett e anlegen. Krempeln Sie die Ärme l Ihrer Kleid ung nach oben, die Manschett e sollte auf der nackte n Haut befe stigt werden, um korre kte Messungen zu gewähr leisten. Befestig en Sie die Manschette am linken Handg elenk mit der[...]
-
Page 49
49 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DEUTSCH 10 HALTUNG BEIM MESSEN 1 1 MESSUNG 11 . 1 W I C H T I G 1. Dieses Gerät schalte t sich 1 Minuten nach der letzten T astenbedienu ng automatisch aus. 2. Um die Messung zu unterbrechen, d rücken Sie einfach eine beliebig e T aste. Die Manschette entleert sich sofort n achdem eine T aste gedrückt wurde. 3. Währen[...]
-
Page 50
50 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 1.2 V ERFAHREN 1. Drücken Sie die An/S tart-T aste 1, wenn Sie S peicherbereich 1 verwenden möch ten oder Drücken Sie die An/ S tart- T aste 2, wenn Sie S peicherbe- reich 2 verwenden mö chten. 2 Sekunde n lang l euchten alle Ziffern auf. 2. Nachdem alle Symbole angezeigt werden, wird im Display eine blinkende "[...]
-
Page 51
51 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DEUTSCH 12 S PEICHER Der BPM 2301 hat zwei Speicherzo nen. Jede kann bis zu 50 Messu ngen einschließlich Dat um und Uhrzeit speich ern. Das Ergebnis wird nach der Messung automatisch in der selekt ierten Speicherzon e gespeichert . Selekti eren Sie die gewünschte Speiche rzone vor dem Messen. • Drücken Sie die SPEICH[...]
-
Page 52
52 TOPCOM BPM WRIST 25 01 13 EINSTELLEN VON T AG UND UHRZEIT Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit: • Drücken Sie die DA TUM/ZEIT -T aste, der Monat blinkt im Display . • Drücken Sie mehrmal s hintereina nder die EINSTELL-T aste um den Monat zu änder n. • Drücken Sie die DA TUM/ZEIT -T aste um den Monat zu bestätigen. Der T ag blinkt im D[...]
-
Page 53
53 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DEUTSCH 14 T ECHNISCHE EIGENSCHAF TEN *Die techni schen Eigenscha ften können ohne Mitteilung geändert werden. Stromzufuhr Messmethode Messbereich Genauigkeit Drucksensor Aufpumpen Ablassen Speicherkapazität Selbstabschaltung Betriebsumgebung Lagerumgebung Gewicht Umfang Han dgelenk Altersbegr enzung Patient en Abmessu[...]
-
Page 54
54 TOPCOM BPM WRIST 25 01 15 T OPCOM GARANTIE 15.1 GARANTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 24-monatig e Garantiezeit .Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Di e Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.V erschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauch stauglichkeit des Gerätes[...]
-
Page 55
55 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SVENSKA 1. Inle dnin g 5 6 2. Säkerhe tsan visningar 5 6 3. Praktiska tips 57 4. Avfallshanter ing av apparate n (miljö) 57 5. Blod tryck 5 8 5.1 Vad är blodtryck? 58 5.2 Varför mäta blodtrycket? 58 5.3 Blodtrycksstandard 58 5.4 Variationer i blodtrycket 59 6. Installation av batterier 59 7. K nappa r 60 8. Teckenfö[...]
-
Page 56
56 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 INLEDNING Gratul erar till köpet av Topcom BPM Wri st 2501. Denna helautomatiska blodtrycksmätare för handle den är enkel att använda och perfekt lämpad för dagliga mät ningar. Det stora t e ckenfönstret visar systoliskt tryck, diast oliskt tryck och puls, med tydliga värde n i slutet av varje mätning. Dessuto[...]
-
Page 57
57 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SVENSKA 3 PRAKT ISKA TIP S Här följer några prakt iska tips för korrekta resu ltat: • Mät inte blod trycket direkt ef ter en större må ltid. För korrekt a result at, vänt a en timme före mätnin g. • Rök inte och drick inte alkoho l innan du mäter blodtrycket. • Du bör inte vara fysiskt anst rängd elle[...]
-
Page 58
58 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5 BLOD TRYCK 5.1 V AD ÄR BLOD TRYCK? Blodtrycket är det tryck som utövas på blodkärlen när blodet transpor teras igenom dem. Trycke t som mäts när hjärt at drar iho p sig och pumpar ut b lod ur hjärtat är det systoliska (högsta). Trycket som mäts när hjärtat utvidgas och blodet återvänd er till hjärtat ka[...]
-
Page 59
59 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SVENSKA 5.4 V ARIATIONER I BLOD TRYCKET Blodtr ycket varierar hela tid en! Var inte orolig om du få r två eller tre mätningar med höga värden. Blodtrycket varierar under månade ns gång och även under ett dygn bero ende på omständighet erna (sinnestil lstånd, t emperatur, ...) Exempel på var iationer under ett [...]
-
Page 60
60 TOPCOM BPM WRIST 25 01 7 KNAPP AR 8 T ECKENFÖNSTER 1. DA TUM/TID-knapp 2. INSTÄLLNING S-knapp 3. Handledsma nschett 4. STRÖM/ST ART -knapp 5. MEMO-knapp 6. MINNESZON-knapp 7. Batter ifack 8. LCD-skär m 1. Datum och ti d 2. Systoliskt blod tryck 3. Diastoli skt blod tryck 4. Pulsfrekve ns 5. Indi kator f ör svagt batteri 6. Minnesnumme r 7. [...]
-
Page 61
61 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SVENSKA 9 PLACERING AV MANSCHETTEN 1. T a av ev . klockor , smycken och likn ande innan du placerar manschett en runt ha ndleden. Ärmen måste vara uppru llad och manschett en placeras på bar hud för korrekt mätning. Vänd handflat an uppåt och placera manschett en runt vänster handled. 2. Manschett ens kant ska var[...]
-
Page 62
62 TOPCOM BPM WRIST 25 01 10 SITT STÄLLNING VID MÄTNING 11 M Ä T N I N G 11 . 1 V I K T I G T 1. Denna mäta re stängs av automatiskt en minu t eft er senaste knapptryckn ingen. 2. Om du vill avbryt a mätningen, tryck på valfri kn app. Luft en släpps ut ur manschetten d irekt ef ter en knappt ryckning. 3. T ala inte och rör inte armens elle[...]
-
Page 63
63 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SVENSKA 1 1.2 UT FÖR MÄTNINGEN 1. T ryck på POWER-knappen. Alla sif frorna tänds för at t test a displayens funktio n. T esten är avslut ad efter un gefär 2 seku nder . 2. Ef ter att sa mtliga symboler visas. visar displ ayen "0" med angiven minneszon. Nu är mätaren "Redo för mätnin g". 3. E[...]
-
Page 64
64 TOPCOM BPM WRIST 25 01 12 MINNE BPM 2501 har två minneszoner . Var och en kan lagra upp ti ll 50 mätningar inklusive dat um och tid Resultatet lagras aut omatiskt efte r mätningen i vald Minneszon. Välj önskad Minneszon före mätning en. • T rycl på knappen MINNESZON för att aktivera displayen. Aktuellt vald minnes- zon visas. • T ry[...]
-
Page 65
65 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SVENSKA 13 STÄLLA IN DA TUM OCH TID Stä lla in dat um oc h tid : • T ryck på knappen DA TUM/TID, månaden blinkar på di splayen. • T ryck på INSTÄLLNINGS-kna ppen uppre- pa de gånger för att ändra månad. • T ryck på knappen DA TUM/TID för att bekräf t a månaden. Dagen blinkar i dis- playen. • Ändra [...]
-
Page 66
66 TOPCOM BPM WRIST 25 01 14 T EKNISKA DAT A *Specifikat ionerna kan ändra s utan föregående meddela nde. Strömkälla Mätmetod Mäto mråde Noggrannhet Tryckgivare Luftfyllning Lufttö mning Minneskapa citet Automatisk avstä ngning Användningsmiljö Förv ar ings mi ljö Vikt Handledso mkrets Endast f ör patie nt Mått K.B. Klassificering 3[...]
-
Page 67
67 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SVENSKA 15 T OPCOM GARANTI 15.1 GARA NTI Topcoms produkter ha r en garantil ängd på 24 månader. Ga rantilängden starta r vid inköpsti llfället. Ga rantin för bat terier är begränsad t ill 6 månader efter köpet . Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydli g påverkan på utrustninge ns funktion elle[...]
-
Page 68
68 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1. Indledning 69 2. Sikkerhedsinstruktioner 69 3. Nyttige tips 70 4. Bortskaffelse af enhede n (miljø) 70 5. Blod tryk 71 5.1 Hvad er blodtrykket? 71 5.2 Hvorfor mål e dit blodtryk? 71 5.3 Blodtryksstandard 71 5.4 Blodtrykssvingninger 72 6. Batte riinstal lation 72 7. K nappe r 73 8. Display 7 3 9. Påsætning af manchet[...]
-
Page 69
69 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DANSK 1 INDLEDNING Tillykke med di n Topcom BPM wrist 250 1. Denne fuldaut omatiske, håndledsmonter ede blodtryksmåler er både nem a t anvende og ideel til daglige målinger. Det store display inkluderer systolisk og diastolisk tryk s amt puls, der alt sammen vises tydeligt ved afslutning en af hver aflæsning. Desuden[...]
-
Page 70
70 TOPCOM BPM WRIST 25 01 3 NYTTIGE TIP S Her er nogle få nyttig e tips, som kan hjælpe dig til at få flere nøjagtige aflæsninger: • Mål ikke dit blod tryk lige efter , at du har indt aget et stor t måltid. For at få mere nøjagtige aflæsninge r , skal du vente en time før du måler blod- trykket. • Du må ikke ryge eller drikke alkoh[...]
-
Page 71
71 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DANSK 5 BLOD TRY K 5.1 HVAD ER BLOD TRYKKET? Blodtrykket er det tryk, der udøves på art erien mens der strømmer blo d igennem arterie rne. Det tryk, der måles når hjertet trækker sig sa mmen og sender blod ud af hjertet er systolisk (højest). Det tryk, der måles når hjertet udvider sig mens blodet strømmer ind i[...]
-
Page 72
72 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5.4 BLOD TRYKSSVINGNINGER Blodtrykket svinger hele tiden! Du skal ikke være bekymret, h vis du oplever t o eller tre må linger på højt n iveau. Blodtrykket ændres i løbet af måneden og også i løbet af dagen, afhæ ngigt af omstændighederne (sind sstemning, temperatu r, ...) Eks. Svingninger i løbet af dagen for [...]
-
Page 73
73 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DANSK 7 KNAPPER 8D I S P L A Y 1. DA TO /TID knap 2. INDSTIL knap 3. Håndledsma nchet 4. POWER / ST ART knap 5. UKOMMELSE [ME MO] knap 6. MEMOR YZONE knap 7. Batter ihus 8. LCD display 1. Dato og T id 2. Systolisk tr yk 3. Diastoli sk tryk 4. Puls 5. Lavt Batte ri Indika tor 6. Memory nummer 7. Gemt i Memoryzone 2 8. Gem[...]
-
Page 74
74 TOPCOM BPM WRIST 25 01 9 PÅSÆTNING AF MANCHET 1. Fjern ur , smykker osv . Før du monterer hån dledsmonitoren. Ærmer skal rulles op og manchette n skal sættes direkte på huden for korre kt måling. Sæt manchette n fast på venst re håndled med hånd fladen vendt opad. 2. Sørg for , at manchettens ka nt er ca. 1 cm fra håndflad en. Det [...]
-
Page 75
75 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DANSK 10 STILLING 11 M Å L I N G 1 1 .1 VIGTIGT 1. Denne skærm slukkes au tomatisk 1 minut ef ter det sidste knaptryk. 2. Du skal bare trykke på en hvilken som helst t ast for at afbryde målingen. Manchetten lukker luften ud lige efte r , at der er trykket på en tast. 3. Under målingen skal du ikke tale eller bevæg[...]
-
Page 76
76 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 1.2 PROCEDU RE 1. T ryk POWER knappen. Alle cifre vil lyse, når displa yfunktionerne kontrollere s. Kontrolproced uren vil gennemføres på ca. 2 sekunder . 2. Når alle symboler kan ses, vil displayet vise "0" sammen med den tild elte Memory Zone. På dette tidspunkt vil monit oren være "Ready t o Measu[...]
-
Page 77
77 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DANSK 12 HUKOMMELSE BPM 2501 har to Memory zo ner. Hver zone kan gemme op til 50 målinger inklu sive datoen og tidspun ktet Resultatet vil automa tisk blive gemt i den valgte Memory Zone eft er målingen. Vælg den ønskede Memory Zone før målinge n. • T ryk på MEMOR Y ZONE knappen for at aktivere displa yet. De n a[...]
-
Page 78
78 TOPCOM BPM WRIST 25 01 13 INDSTILLING AF DAT O OG TID For at æ ndre d ato og t id: • T ryk på DA TO/ TID knappen, måne den vil blinke på displaye t. • T ryk på INDSTIL knappen successivt for at ændre må neden. • T ryk på DA TO/ TID knappe n for at bekræf te måneden. Dagen vil blinke på displayet. • Ændr dag, timer , og minutt[...]
-
Page 79
79 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DANSK 14 T EKNISKE SPECIFIKATIONER *Specifikat ionerne kan ændr es uden varsel. Strømkilde Målemetode Målezone Nøjagti ghed Tryksensor Oppust ning Tømning Hukommelseska pacitet Auto-sluk Funktionsmiljø Opbeva ringsmiljø Væg t Omkreds håndled Begrænset patient Dimensioner K.B. Klassifikat ion 3V DC: To LR03 (AAA[...]
-
Page 80
80 TOPCOM BPM WRIST 25 01 15 T OPCOM REKL AMA TIONSRET 15.1 REKLAMA TIONSRET Enheder fra Topcom er omf attet af en 24-måned ers reklamationsfrist jvf. gældend e lovgivning. Reklamationsf risten gælder fr a den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsrett en skal dokumenteres ved at den orig inale regning eller kvitterin g vedlægges, [...]
-
Page 81
81 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NORSK 1 Inn ledning 82 2 Sikkerhetsinstruk sjoner 82 3 Nyttige tips 83 4 Avhending av enheten (m iljømessig) 83 5 Blodt rykk 84 5.1 Hva er blodtrykk? 84 5.2 Hvorfor måle blodtrykket ditt? 84 5.3 Blodtrykk standard 84 5.4 Svingninge r i bl odtrykket 85 6 Batte riinst allasjon 85 7T a s t e r 8 6 8 Display 8 6 9 Bruke man[...]
-
Page 82
82 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 INNLEDNING Gratul erer med kjøpet av Topco m BPM wrist 2501. Denne helautomat iske håndleddsmo nterte blodtrykksmonito ren er både enkel å bruke og egner seg ideelt til daglige målinger. Det sto re displayet inkluderer systolisk, diastol is k og puls, alt vises tydelig når hver avlesing er fullført. I tillegg kan [...]
-
Page 83
83 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NORSK 3 NYTTIGE TIP S Her er noen nytti ge tips som bidrar til at du får mer nøya ktige avlesin ger • Mål ikke blodt rykket ditt like etter at du har innta tt et stort måltid. For å få mer nøyaktige avlesinger , venter du i én time før du måler . • Ikke røyk eller drikk alkohol før du m åler blod trykket.[...]
-
Page 84
84 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5 BLOD TRYKK 5.1 HVA ER BLOD TRYKK? Blodtrykk er trykket som utøves på pulsåren mens blode t strømmer gjennom årene. Trykket som måles når hj ertet tre kker seg sammen og sender blod ut av hjertet, er systolisk (høyest) blodtrykk. T rykket som måles når hjertet ut vides med blod som strømmer tilbake ti l hjertet[...]
-
Page 85
85 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NORSK 5.4 SVINGNINGER I BLOD TRYKKET Blodtrykket svinger hele tiden! Du må ikke bli bekymret om du oppd ager to eller tr e målinger ved høye nivåer. Blodtrykket endres over måneden, og t il og med gjennom d agen, avhengig av omstendighet ene (sinnstilstand, temperatur, .. .) Eks. Svingninger i løpet av dagen for en [...]
-
Page 86
86 TOPCOM BPM WRIST 25 01 7T A S T E R 8D I S P L A Y 1. DA TO /TID-tast 2. Innstillingst ast 3. Håndleddmansjet t 4. POWER/ST ART -knapp 5. MEMO-t ast 6. MINNESONE-ta st 7. Batter irom 8. LCD-display 1. Dato og tid 2. Systolisk tr ykk 3. Diastoli sk trykk 4. Pulsfrekve ns 5. Indik ator fo r lavt batteri 6. Minnenu mmer 7. Lagret i minneson e 2 8.[...]
-
Page 87
87 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NORSK 9 BRUKE MANSJETTEN 1. T a av armbåndsur , smykker , osv . før du t a r på håndleddsmonit oren. Mansjetter på klesp lagg må rull es opp, o g mansjetten skal plasseres direkte på huden for å få korrekte målinger . Plasser mansjetten på venstre hå ndledd med håndflaten vendt opp. 2. Påse at kanten på man[...]
-
Page 88
88 TOPCOM BPM WRIST 25 01 10 MÅLESTILLING 11 M Å L I N G 11 . 1 V I K T I G 1. Denne monitor en slås av automatisk 1 minutt ett er det siste t astetrykket. 2. For å avbryte målingen, trykker du på en hvilken som helst t ast. Mansjetten t ømmes for lu ft umiddelba rt etter at en t ast er tr ykket. 3. Under målingen må du ikke snakke eller b[...]
-
Page 89
89 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NORSK 1 1.2 PROSEDYRE 1. T rykk på POWER-tasten. Alle tal l lyser opp for å sjekke displayfunksjonene. Kontroll prosedyren fullføres ette r omlag 2 se kunder . 2. Når alle symbolene har kommet fram, vi ser displayet "0" med den angitte minnesonen. Nå er monitoren "Klar til måling". 3. Etter initi[...]
-
Page 90
90 TOPCOM BPM WRIST 25 01 12 MINNE BPM 2501 har to minneson er. Hver sone kan lagre inntil 50 målin ger, inklusive dato og klokkeslett Resultatet lagres aut omatisk i valgt minnesone etter måling en. Velg ønsket minne sone før måling. • T rykk MINNESONE-t asten for å aktive re displayet. Gj eldende valgt minnesone vises. • T rykk minneson[...]
-
Page 91
91 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NORSK 13 JUSTERING AV TID Justere dato og ti d: • T rykk DA TO/TID-t asten, måneden vil blinke i displayet. • T rykk SET -tast en suksessivt for å endre måneden. • T rykk DA TO/TID-t asten for å bekref te måneden. Dage n vil blinke i displayet. • Endre dagen, time ne og minuttene som beskrevet over . Bruk S E[...]
-
Page 92
92 TOPCOM BPM WRIST 25 01 14 T EKNISKE SPESIFIKASJONER *Spesifikasjone r kan endres uten varsel. Strømkilde Målemetode Målesone Nøyaktighet Trykkføler Oppblåsing Uttømming av luft Minnekap asitet Automatisk avslåing Driftsmiljø Lagringsmiljø Vekt Omkrets arml edd Begrenset pasient Mål K.B. Klassifisering 3V DC: To LR03 (AAA) ikke oppladb[...]
-
Page 93
93 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NORSK 15 T OPCOM GARANTI 15.1 GARANTIPERIODE Alle Topcom produkt er leveres med 24 måneders garanti. Ga rantiperiode n starter den dag produktet bli r kjøpt. Garantien på ba tterier er begrenset til 6 måneder fra kjøpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydel ig innvirkning på driften eller verd ien av utstyre[...]
-
Page 94
94 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 Johda nto 95 2 Turva ohje et 95 3 Hyöd yllisiä vi nkkejä 96 4 Laitteen hävittäm inen (ympäristöys tävällisesti) 96 5 Veren paine 9 6 5.1 Mikä on verenpain e? 96 5.2 Miksi vere npaine pitä ä mitata? 97 5.3 Verenpaineen tavoitea rvot 97 5.4 Verenpaineen vaih telu 98 6 Paristojen asettaminen 98 7 Painikkeet 9 9 [...]
-
Page 95
95 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SUOMI 1 JOHDANTO Onnittelu t Topcom BPM wrist 2501 -veren painemittar in hankinnasta. Tämä täysin au tomaattinen rann emittari on helpp okäyttöinen ja sopii erinomaisesti päivittäiseen mittaukseen. Suurelta näytöltä näet selkeästi systolisen ja diastolisen verenpain een ja pulssin joka isen mittauksen jälkee [...]
-
Page 96
96 TOPCOM BPM WRIST 25 01 3 HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ Tässä muutamia hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saat tarkempia mittaust uloksia: • Älä mitt aa verenpai netta välittö mästi raskaan ateri an jälkeen. Jott a mitt austulokset oli sivat mahdollisimman oikea t, odot a tunti enne n mitt austa. • Älä tup akoi tai naut i alkoholia en[...]
-
Page 97
97 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SUOMI sydän täyt tyy keuhkoista palaavalla ve rellä, kutsutaan diasto liseksi (alapaine) verenpaineeksi. 5.2 MIKSI VERENP AINE PITÄÄ MIT AT A? Erilaisista nykyajan ihmi siä vaivaavista terveysongel mista yleisimpiä ovat korkean verenp aineeseen aiheutt amat sairaudet . Korkealla ver enpaineel la on erittäin selke?[...]
-
Page 98
98 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5.4 V ERENP AINEEN VAIHTELU Verenpai ne vaihtelee koko ajan! Sinun ei pidä huolest ua, jos muutama mit taustulos on korke a. Verenpaine vaihtelee kuukauden ja jop a vuorokauden eri vaihe issa tilanteiden (mielen, kehon lämpötilan jne .) mukaan. Esimerkki Päivittäinen verenpai neen vaihtelu 35-vuotiaalla miehel lä. 6 [...]
-
Page 99
99 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SUOMI 7 PAINIKKEET 8 NÄYTTÖ 1. PÄIVÄMÄ ÄRÄ/AIKA- pa inike 2. ASETUS-p ainike 3. Rannema nsetti 4. VIR T A/KÄYNNISTYS- pa inike 5. MUISTI-p ainike 6. MUISTIALUE-p ainike 7. Paristolokero 8. Nestekide näyttö 1. Päivämäärä ja aika 2. Systolinen verenp aine 3. Diastolinen verenp aine 4. Syke 5. Pariston he ikon[...]
-
Page 100
100 TOPCOM BPM WRIST 25 01 9 MANSETIN KÄYTTÖ 1. Poist a kello, korut jne. ennen rannemitt arin asett amista. Hihat on käärittävä ylös, ja mansetti on laitett ava pa ljaalle iholle oi keiden mittaustu losten sa amis eksi. Laita mansetti vasemp aan ranteeseen ja pidä kämmen ylöspäin. 2. V armist a, että mansetin reuna on noin 1 cm:n et ä[...]
-
Page 101
101 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SUOMI 10 MITT AUSASENTO 11 M I T T A U S 1 1 .1 TÄRKEÄÄ 1. Näyttö sa mmuu automaattisesti, kun mitää n pa iniketta ei ole p ainettu minuuttiin. 2. Jos hal uat keskeyttää mitt auksen, p aina jotakin p ainiketta. Manset ti tyhjenee välittö mästi paini k keen pa inalluksen jälkeen. 3. Älä puhu t ai liikuta k?[...]
-
Page 102
102 TOPCOM BPM WRIST 25 01 11 . 2 M E N E T T E L Y 1. Paina POWER-p ainiketta. Kaikki merkit ilmestyvä t näyttöön näytö n toiminnan t arkistamiseksi. T arkistus kestää noin 2 sekuntia. 2. Merkkien t arkistusten jälkeen näytössä näkyy "0" sekä määritelty muistialue. Tällöin mitt ari on valmis mitt aukseen (" Ready t[...]
-
Page 103
103 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SUOMI 12 MUISTI BPM 2501 -mittarissa on kaksi muisti aluetta. Kummallekin muistialu elle mahtuu jopa 50 mittaustulost a sekä mittausta koskev at päivämäärä - ja kellonai katiedot . Tulos tallentuu auto maattisesti valitulle muistialueelle mittauksen jälkeen. Valitse haluamasi muist ialue ennen mitta amista. • N?[...]
-
Page 104
104 TOPCOM BPM WRIST 25 01 13 AJAN ASETUS Päivämäärän ja ke llonajan asettaminen: • Paina PÄIVÄMÄÄ R Ä/AIK A-painike tt a, kuukausi alkaa vilkkua näytössä. • Pa in a ASE T A-pain iket ta us eamm an ker- ran muutt aaksesi kuukautta. • V ahvist a kuuka uden valint a paina malla PÄIVÄMÄ ÄRÄ/AIKA-p ainiketta. Päivämäärä vi [...]
-
Page 105
105 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SUOMI 14 T EKNISET TIEDOT *Tiedot voi vat muuttu a. Virtaläh de Mittaust apa Mittausalue Tarkkuus Paines ensor i Täytty mine n Tyhjentyminen Muistin la ajuus Automaat tinen kytkeyt yminen pois pä ältä Käyttöympäristö Säilytysympäristö Pain o Ranteen ympärysmitt a Käyttörajoitus Mitat Keskimääräinen käy[...]
-
Page 106
106 TOPCOM BPM WRIST 25 01 15 T AKUU 15.1 T AKU UAIKA Topcom-laitteil la on 24 kuukauden takuu. Ta kuuaika alkaa sinä päivän ä, jolloin uusi laite o stetaan. Akkuje n ja paristojen t akuuaika on 6 kuukau tta ostosta. Jos tarvikkeet t ai viat aiheuttava t laitteelle vähäisiä toi m into häiriöitä tai laskevat hieman l aitteen arvoa, takuu e[...]
-
Page 107
107 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ESP AÑOL 1 Intro ducción 10 8 2 Instrucciones de Seguridad 108 3 Consejos útiles 109 4 Eliminación del aparato (medio ambie nte) 109 5 Presión arteria l 110 5.1 ¿Qué es la Presión Arterial? 110 5.2 ¿Por qué Medir Su Presión Arte rial? 110 5.3 Nivel de Presión Arte rial 110 5.4 Fluctuación de la Presión Arte[...]
-
Page 108
108 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 INTRODUCCIÓN Felicidades por su compra de To pcom BPM wirst 2501. Este tensiómet ro totalment e automát ico, que se pone en la muñeca e s fáci l de usar y es idó neo para las medici ones diarias. La pantalla grande incluye sistóli ca, diastólica y pulso, mostrando t odo con claridad al final de ca da lectura. Ad[...]
-
Page 109
109 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ESP AÑOL 3 CONSEJOS ÚTILES Aquí ti ene algunos consejos útiles para ayuda rle a obtener una lectu ra más precisa: • No mida su presión art erial inmediatament e después de una comida copiosa. Para obt ener lecturas más precisas, por favor esp ere una hora ante s de la medición. • No fume o beba alco hol ante[...]
-
Page 110
110 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5 PRESIÓN ARTERIAL 5.1 ¿QUÉ ES LA PRESIÓN ARTERIAL? La presión arteri al es la presión ejercida en el vaso arterial cu ando fluye sangre por las arterias. La pre sión medida cuando se contrae el corazón y enví a sangre fuera del co razón es sistólica (la más alta). La presión medida cuando el corazón se dila[...]
-
Page 111
111 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ESP AÑOL 5.4 FLUCTUACIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIA L ¡La presión arteria l fluctúa todo el ti empo! No debe pr eocuparse si encuentr a dos o tres medicion es a niveles altos. L a presión arteria l cambia a lo largo del mes e incluso du rante el día depen diendo de las circunsta ncias (estado de ánimo, te mperatura, [...]
-
Page 112
112 TOPCOM BPM WRIST 25 01 7B O T O N E S 8 PANT ALLA 1. Botón de FECHA/ HORA 2. Botón de AJUST AR 3. Puño de la muñeca 4. Botón de ENERG ÍA / EMPEZAR 5. Botón de MEMO 6. Botón de ZONA DE MEMORIA 7. Compa rtimento de la bater ía 8. Pant alla LCD 1. Fecha y Hora 2. Presión sistó lica 3. Presión di astólica 4. Ritmo del pulso 5. Ind icad[...]
-
Page 113
113 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ESP AÑOL 9 PONER EL PUÑO 1. Quite todos los relojes, joyas, etc. ante s de poner el moni tor de la muñeca. Se debe su bir las mangas de l a rop a y en rollar el puño direct amente sobre la piel p ara unas mediciones corre ctas. Ponga el puño en la muñeca izquier da con la p alma hacia arrib a. 2. Asegúre se de que[...]
-
Page 114
114 TOPCOM BPM WRIST 25 01 10 POSTURA P ARA LA MEDICIÓN 1 1 MEDICIÓN 1 1.1 IMPORT ANTE 1. Este monito r se apaga aut omáticament e 1 minuto después del funci onamiento de la últi ma tecla.. 2. Para interrump ir la medición, solame nte pulse cualquie r tecla. El puñ o se desinflará in mediat amente después de pr esionar una tecla . 3. Duran[...]
-
Page 115
115 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ESP AÑOL 1 1 .2 PROCEDIMIENTO 1. Pulse el botón de ENERG ÍA. Se encenderán t odos los dígitos, comprobando las fun c iones de la pantalla. E l pr oced im ient o d e comprobació n terminará después de u nos 2 segundo s. 2. Desp ués de que aparezcan todos los símbolos, la p antalla mo strará "0" con la[...]
-
Page 116
116 TOPCOM BPM WRIST 25 01 12 MEMORIA El BPM 2 501 tiene do s Zonas de Memoria. Ca da una puede guardar hasta 50 mediciones incluyendo f echa y hora. El resu ltado se guarda rá automáticamente después d e la medición en la Zona de Me moria seleccionada. Seleccione la Zona de la Memoria dese ada antes de la med ición. • Pulse el botón de ZON[...]
-
Page 117
117 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ESP AÑOL 13 AJUSTE DE LA HORA Para ajustar la fe cha y la hora: • Pulse el botón de FECHA/HORA, pa rpadeará el mes en la p ant alla. • Pulse el botón de AJUST AR sucesivamente para cambiar el mes. • Pulse el botón de FECHA/HORA p ara confirmar el mes. Par padeará el día en la pa ntalla. • Cambie el día, h[...]
-
Page 118
118 TOPCOM BPM WRIST 25 01 14 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS * Las especificacione s están sujetas a cambio sin aviso. Fuente d e energía Método de medición Zona de medición Precisión Sensor de presión Inflación Deflación Capacidad d e memoria Apagado aut omático Entorno de funcion amiento Entorno de al macenaje Peso Circu nferencia de la mu?[...]
-
Page 119
119 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ESP AÑOL 15 GARANTIA T OPCOM 15.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Top com tienen un peri odo de garantía de 24 me ses. El period o de garantí a empieza el día que se compra la unid ad nueva. La gara ntía en las baterías e stá limitada a 6 meses desde la compra. Lo s Consumibles o defectos que tienen un efecto in[...]
-
Page 120
U80064 57 visit our website www.topcom.net[...]