Topcom 80 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 35 pages
- 0.61 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Telephone
Topcom CALLMASTER 220
68 pages 1.8 mb -
Telephone
Topcom ALLURE 200
44 pages 0.61 mb -
Telephone
Topcom FIDELITY 1081
8 pages 0.31 mb -
Telephone
Topcom 140
60 pages 1.47 mb -
Telephone
Topcom 3011
112 pages 1.07 mb -
Telephone
Topcom 3570
116 pages 0.94 mb -
Telephone
Topcom BUTLER 3011
113 pages 1.13 mb -
Telephone
Topcom BUTLER 3970
28 pages 0.35 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Topcom 80. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Topcom 80 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Topcom 80 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Topcom 80 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Topcom 80
- nom du fabricant et année de fabrication Topcom 80
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Topcom 80
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Topcom 80 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Topcom 80 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Topcom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Topcom 80, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Topcom 80, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Topcom 80. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Operating guide Bedienungsanleitung Cocoon 80 COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 1[...]
-
Page 2
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 2[...]
-
Page 3
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 3[...]
-
Page 4
1 TOETSEN 5 2 INSTALLATIE 5 3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE 6 4 WERKING TELEFOON 6 4.1 Uitgaande gesprekken 6 4.1.1 Gewoon telefoneren 6 4.1.2 Blokkiezen 6 4.2 Inkomende oproepen 6 4.3 Nummerherhaling 7 4.4 Geheugennummers programmeren 7 4.5 Een geheugennummer oproepen 7 4.6 Babycall 7 4.7 V olume regelen 8 4.8 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon ([...]
-
Page 5
1 TOETSEN 1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkiestoets 4 Flashtoets 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7 Mute-toets 8 Programmeertoets 9 Directe geheugentoets 10 Paging/Lijn-indicator (LED) 11 Laad-indicator (LED) 12 Handset-indicator (LED) 2 INSTALLATIE • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoon- toestel e[...]
-
Page 6
Cocoon 80 6 3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even op de basis gelegd om op te laden, geeft het Batterijsymbool aan dat de batterij weer helemaal opge- laden is. Dit is echter niet het geval. De capaciteit zal snel dalen. Het is aan te raden [...]
-
Page 7
Cocoon 80 7 4.3 Nummerherhaling • Druk op de Herkiestoets. Het laatst gevormde nummer verschijnt op de display . • Druk op de Lijntoets. Het nummer wordt automatisch gevormd. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. 4.4 Geheugennummers programmeren In het geheugen kunnen 10 indirecte nummers en 1 direct nummer ?[...]
-
Page 8
4.7 Volume regelen T ijdens een gesprek kan u het volume regelen met de Programmeertoets. Op de display verschijnt de volgende indicatie : ‘Loud Hi/Lo’. 4.8 T ijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen. Dan kan u vrij spreken zonder dat de beller u kan horen. • Druk, tijde[...]
-
Page 9
Cocoon 80 9 4.12 Buiten Bereik-waarschuwing Als de hand set zic h, tij de ns een gespr ek, buiten het bere ik van d e basi s bevin dt, we erkl inkt, elke twee s econden , een kor t waars chuw ings s i g n a a l om de gebruiker te waarschu w en dat hij zich dichte r naar de basis moet begeve n. Bevindt de gebrui ker zic h niet, binnen de 10 seconden[...]
-
Page 10
• Druk op cijfertoets ‘1’ om de functie aan/uit te zetten • Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon. Standaard programmatie : uit Opmerking : Als u een oproep ontvangt en de handset ligt niet op de basis, dan moet u altijd op de Lijntoets drukken om de oproep aan te nemen, zelfs als u de functie ‘Automatisch Opnemen?[...]
-
Page 11
Cocoon 80 11 1 TOUCHES 12 2 INSTALLATION 12 3 INDICATION BATTERIE EPUISÉE 13 4 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 13 4.1 Appels sortants 13 4.1.1 Téléphoner 13 4.1.2 Sélection en bloc 13 4.2 Appels entrants 13 4.3 Répétition du dernier numéro composé 14 4.4 Programmer des numéros mémoires 14 4.5 Appeler un numéro mémoir e 14 4.6 Babycall 14 4.7[...]
-
Page 12
1 T ouches 1 T ouches numériques 2 T ouche de Ligne 3 T ouche Rappel (du dernier numéro composé) 4 T ouche Flash 5 T ouche Mémoire 6 T ouche Paging (pour chercher le combiné) 7 T ouche Mute 8 T ouche de Programmation 9 T ouche mémoire directe 10 Indicateur Paging/Ligne (DEL) 11 Indicateur de Charge (DEL) 12 Indicateur Combiné (DEL) 2 Install[...]
-
Page 13
Cocoon 80 13 3 Indication Batterie Epuisée Lorsqu e la b att erie est épuisée, l e combin é n'exécute plus d'o pérati ons. Lorsqu' une batterie est compl ètement épuisée et que vous avez déposé le combiné un moment sur le poste de base pour le r e c h a rg e r , l e symbole Batteri e indique que la batterie est de nouveau[...]
-
Page 14
• Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l’appel. • Quand le combiné se trouve sur le poste de base et vous décrochez, vous êtes immédiatement en communcation avec l’appelant. Il n’est plus nécessaire d’appuyer sur la touche de Ligne. Cette fonction doit être programmée (4.16 Décrochez automatiquement). 4.3 Ré[...]
-
Page 15
• Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur touche numérique ‘6’. • Appuyez sur touche numérique ‘1’ pour activer/désactiver la fonction. • Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de confirmation Programmation standard : fonction désactivée Important : Pour cette fonction vous devez programmer le num[...]
-
Page 16
Dès qu’on compose le numéro ver r ouillé, le text “barring” apparaît à l’écran. Pour enlever un numéro ver rouillé, vous exécutez les mêmes instructions, mais vous effacez le numéro ver r ouillé en vous servant de la touche Mute. 4.11 V errouillage du clavier Quand le clavier est ver r ouillé, on ne peut plus appuyer des touche[...]
-
Page 17
Cocoon 80 17 4.16 Régler le volume de sonnerie • Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur touche numérique ‘3’. • Sélectionnez le volume désiré (éteint, bas, haut) en appuyant plusieurs fois sur touche numérique ‘1’. • Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard[...]
-
Page 18
• Composez le code PIN actuel à 4 chiffres. • Composez le nouveau code PIN à 4 chiffres. • Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard : ‘0000’ 5 Garantie Garantie : 2 ans sur les défauts de l’appareil Attention : Retournez votre appareil dans l’emballage d’origine. N’oubliez [...]
-
Page 19
1 BUTTONS 20 2 INSTALLATION 20 3 BATTERY EMPTY INDICATION 21 4 OPERATION TELEPHONE 21 4.1 Outgoing calls 21 4.1.1 Making a phone call 21 4.1.2 Call setup with dial preparation 21 4.2 Incoming calls 21 4.3 Last number redial 22 4.4 Programming memory numbers 22 4.5 Calling a memory number 22 4.6 Babycall 22 4.7 Setting the volume 23 4.8 Mute functio[...]
-
Page 20
1 Buttons 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial button 4 Flash button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button 8 Set button 9 Direct memory button 10 Paging/Line indicator (LED) 11 Charge indicator (LED) 12 Handset indicator (LED) 2 Installation • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the othe[...]
-
Page 21
3 Battery Empty indication Whe n th e ba tte ry is e mp ty , the hands e t no lo nge r ca rri es out o p erati on s. Whe n a ba tte ry is c omple t ely e mpty an d you hav e put the hands et on the ba se uni t f or a short peri od of tim e, t he Batt ery s ymb o l wi ll appe ar to be f ully cha rg ed b u t th i s is ac tual ly not t he cas e. Th e [...]
-
Page 22
This function has to be programmed before it can be used (see 4.16 Automatic answering). 4.3 Last number redial • P r ess the Redi al button. The last number d iall ed appears on the display . • Press the Line button. The number will be dialled automatically . • Press the Line button when you want to terminate the call. 4.4 Programming memory[...]
-
Page 23
4.7 Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the Set but - ton. The indication ‘Loud Hi/Lo’ appears on the display . 4.8 Mute function It is possible to deactivate the microphone during a conversation. Now you can speak openly without being heard by your cor respondent. • Press the Mute button during a conve[...]
-
Page 24
4.12 Out of range warning When the handset is out of the working range of the base unit during a conversation, the unit will emit a warning signal every two seconds to warn the user that he has to move closer towards the base unit. If the user is not in the working range of the base unit within 10 seconds, the connection will be broken. 4.13 Flash [...]
-
Page 25
• Press numerical button ‘1’ to activate/deactivate this function. • Press the Memory button. The unit emits a confirmation tone. Default setting : of f Note : When a call comes in and the handset is not lying on the base unit, you always have to press the Line button to accept the call, even when the function ‘Automatic answering’ is a[...]
-
Page 26
1 T ASTEN 27 2 INSTALLATION 27 3 BATTERIE LEER-ANZEIGE 28 4 BETRIEB TELEFON 28 4.1 Telefonieren 28 4.1.1 Normaler Verbindungsaufbau 28 4.1.2 Telefonieren mit Wahlvorbereitung 28 4.2 Einen Anruf entgegennehmen 28 4.3 W ahlwiederholung 29 4.4 Kurzwahlnummern programmieren 29 4.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen 29 4.6 Babyruf 29 4.7 Lautstärke einstellen[...]
-
Page 27
Cocoon 80 27 27 1 T asten 1 Wähltasten 2 Leitungstaste 3 W ahlwiederholungstaste 4 Flashtaste 5 Speichertaste 6 Paging-Taste (um das Mobilteil zu suchen) 7 Mikrofonstummschaltungstaste 8 Programmiertaste 9 Direkte Speichertaste 10 Paging-/Leitungsanzeige (LED) 11 Ladeanzeige 12 Mobilteil-Anzeige (LED) 2 Installation • Stecken Sie einen Stecker d[...]
-
Page 28
Cocoon 80 28 28 3 Batterie Leer-Anzeige W enn die Batterien leer sind, ist das Mobilteil nicht mehr aktiv. Wenn die Batterien völlig leer sind und Sie das Mobilteil nur kurz zum Laden auf die Basisstation legen, zeigt die Ladezustandsanzeige wieder vollständig aufgeladene Batterien an. Dies ist jedoch nicht der Fall. Die Kapazität wird schnell s[...]
-
Page 29
• Betätigen Sie die Leitungsta s te , um den Anruf entgege nzunehmen. • Bei einem eingehenden Anruf brauchen Sie das Mobilteil nur aus der Ladeschale zu nehmen, um die Verbindung mit dem Anrufer herzustellen. Das Betätigen der Leitungstaste ist nicht erforderlich. Diese Funktion muss eingestellt werden (siehe 4.16 Automatische Anrufannahme). [...]
-
Page 30
• Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston. Grundeinstellungen (default setting) : aus Wichtig : Speicherplatz [0] muss für diese Funktion programmiert werden. Diese Funktion ist ungültig, wenn “mem 0” nicht programmiert ist. 4.7 Lautstärke einstellen Während eines Gesprächs, können Sie die Lautstärke einstellen [...]
-
Page 31
Cocoon 80 31 4.11 T astensperre Wenn die Tastensper r e aktiviert ist, kann nur die Programmiertaste betätigt werden. • Betätigen Sie die Programmiertaste. • Betätigen Sie die Wähltaste ‘7’. • ‘ ’ und ‘Hold’ erscheinen auf dem Display . Grundeinstellungen (default setting) : kleine Tastensper re. Zum Au ssch al ten di eser Fu [...]
-
Page 32
• Betätigen Sie mehrmals die Wähltaste ‘1’ im die gewünschte Klingellautstärke einzugeben (aus, niedrig, hoch). • Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston. Grundeinstellungen (default setting) : Klingellautstärke hoch 4.17 Automatische Anrufannahme W enn Sie diese Funktion aktivieren, wird die Verbindung mit eine[...]
-
Page 33
5 Garantie Garantie : 2 Jahre auf Gerätedefekte Achtung : Schicken Sie das Gerät in der Originalverpackung zurück. V ergessen Sie nicht, Ihren Kaufbeleg beizufügen. Die Garantie gilt nicht ohne Kaufbeleg. Cocoon 80 33 33 COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 33[...]
-
Page 34
U 8 0 0 1 0 5 2 COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 35[...]
-
Page 35
www.topcom.be COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 36[...]