Tripp Lite 20KVA manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 56 pages
- 5 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Power Supply
Tripp Lite OMNIVS500
2 pages 0.36 mb -
Power Supply
Tripp Lite SU750RTXL2U
1 pages 0.01 mb -
Power Supply
Tripp Lite BP36V142U
16 pages 0.67 mb -
Power Supply
Tripp Lite APS 612
28 pages 0.21 mb -
Power Supply
Tripp Lite SU10KRT1X
21 pages 4.04 mb -
Power Supply
Tripp Lite SMX & OMNIX
32 pages 0.56 mb -
Power Supply
Tripp Lite SUPDMB20KIEC
40 pages 18.2 mb -
Power Supply
Tripp Lite RBC11A
2 pages 0.12 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tripp Lite 20KVA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tripp Lite 20KVA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tripp Lite 20KVA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tripp Lite 20KVA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tripp Lite 20KVA
- nom du fabricant et année de fabrication Tripp Lite 20KVA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tripp Lite 20KVA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tripp Lite 20KVA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tripp Lite 20KVA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tripp Lite en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tripp Lite 20KVA, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tripp Lite 20KVA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tripp Lite 20KVA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright ©2007 T ripp Lite. All rights reserved. SmartOnline™ is a trademark of Tripp Lite. Impor tant Safety W arnings Fr ont P anel Installation Rear P anel Service 2 3 5 6 17 Operation (Normal Conditions) 7 Operation (Special Conditions) 9 [...]
-
Page 2
2 Impor tant Safety W arnings SA VE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of all T ripp Lite SmartOnline 3-Phase 20kV A and 30kV A UPS Systems. UPS Location W arnings • Install your UPS in a controlled environment. • Install your UPS indoors, [...]
-
Page 3
3 Fr ont P anel Familiarize yourself with the location and function of the features on your UPS system before installing and operating it. CONTROL P ANEL 1. “ON” Button: This button turns the UPS System's inverter ON. 2. “OFF” Button: This button turns the UPS System's inverter OFF . NOTE: If the UPS System remains off for an exte[...]
-
Page 4
4 Fr ont P anel (continued) 1. Internal Battery Packs: These supply backup runtime to connected equipment. Each pack consists of two strings (one positive and one negative). The number of included battery packs varies depending on UPS model number . Battery packs must replaced by a qualified electrici an. See “Adding or Replacing Internal Batteri[...]
-
Page 5
5 Rear P anel Individual models may v ar y slightly from diagram. 1. Manual Bypass Switch: This dial is used to put the UPS in “BYP ASS” mode, which must be done before performing any maintenance on the UPS with the connected load supported. [See “Operation (Special Conditions)” for step-by-step instructions for going into “BYP ASS.” ] [...]
-
Page 6
6 Installation UPS LOCA TION Move your UPS over short distances using its wheels. NOTE: the wheels are not designed to provide long-term support for the UPS system after final installation. Mounting bracket installation is required. D ANGER! RISK OF PRODUCT D AMA GE AND SERIOUS PERSONAL INJUR Y The UPS System's wheels are not designed to pro v[...]
-
Page 7
7 Installation (continued) WIRING CONNECTION Connect your wiring to the input and output terminal blocks located on the rear panel of your UPS (see figure below). CAUTION! Qualified personnel should follow all procedures prescribed by N.E.C. and other local codes for hardwiring devices to a utility source. Ensure that cables are fitted with cable s[...]
-
Page 8
8 Operation (Normal Conditions) (continued) LCD DISPLA Y SELECT BUTT ON Momentarily press the “SELECT” button on the front panel to browse through different power readings on the LCD Display . BYP ASS OUTPUT R: XXXV R: XXX.XV S: XXXV S: XXX.XV T : XXXV T : XXX.XV (Bypass & Output V oltage) OUTPUT LO AD R: XXX% XXX.XA S: XXX% XXX.XA T : XXX%[...]
-
Page 9
9 Condition LCD Display Message Overload Shutdown ON BYP ASS OVERLOAD 150% SHUTDOWN... VERSION: XXXXXXX UPS Output Short Circuit ON BYP ASS SHOR T CIRCUIT! SHUTDOWN... VERSION: XXXXXXX Overtemperature ON BYP ASS HIGH TEMP! SHUTDOWN... VERSION: XXXXXXX DC BUS Overvoltage ON BYP ASS DC BUS O.V .P .! SHUTDOWN... VERSION: XXXXXXX DC BUS Failure ON BYP [...]
-
Page 10
10 RS-232 INTERF A CE This female DB9 port connects your UPS via an RS-232 cable to a workstation or server equipped with T ripp Lite software. The po rt uses RS-232 communications to report UPS status and power conditions. Using this port, T ripp Lite software can monitor and manage network p ower and automatically save open files and shut down eq[...]
-
Page 11
11 Comm unications (continued) REMO TE EMERGENCY PO WER OFF (EPO) This optional feature is only for those applications which require connection to a facility's Emergency Power Of f (EPO) circuit . When the UPS System is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the output. Using a user -supplied cable, connect the UPS System&[...]
-
Page 12
12 Adding or Replacing Internal Batteries D ANGER! PO TENTIALL Y LETHAL HIGH V OL T A GE! FOR QU ALIFIED ELECTRICIANS ONL Y! Follow all safety precautions in the Saf ety section before adding or replacing internal batteries. D ANGER! DO NO T REMO VE BA TTER Y SLEEVE! Do not remove the plastic slee ve covering the battery strings. The sleeve is desi[...]
-
Page 13
13 Adding or Replacing Internal Batteries (continued) UPS System Battery Back Connector White wire Blue wire UPS System Battery Back Connector Fuse Block Br acket Red wire (+) Black wire (–) INTERNAL B A TTER Y P A CK WIRING DIA GRAM Qualified service personnel should familiarize themselves with the battery pack wiring diagram prior to adding or [...]
-
Page 14
14 Adding or Replacing Internal Batteries (continued) Place the UPS System in Bypass Mode or completely turn it off, depending on preference. See “Operation of Manual Bypass Switch” or “T urning the UPS Off” in the Operation section. 1 Remove battery access panel, located on the FRONT of the UPS system. 2 2 Disconnect the RED and BLACK cabl[...]
-
Page 15
15 Adding or Replacing Internal Batteries (continued) Slide the battery string with the RED cable into an empty slot within the battery compartment as shown. Make sure that the string is oriented as shown in the diagram . NOTE: If the auxiliary battery connector is in the way , remove its mounting scr ew and position the cable to allow adequate r o[...]
-
Page 16
16 Adding or Replacing Internal Batteries (continued) D ANGER! B A TTER Y CARTRIDGE FUSES MUST BE INSER TED LAST DUE T O THE D ANGER OF PO TENTIAL ARCING OF CONNECT ORS. FUSE REPLA CEMENT The fuses protect a gainst shor t circuit dama ge . If a hea vy overload or short circuit is encountered, a fuse will blow . A battery pack with a blo wn fuse wil[...]
-
Page 17
17 Service Y our SmartOnline 3-Phase UPS System is covered by the limited warranty described below . Extended warranty (2-, 3- and 4-year) a nd start-up service programs are available. For more information, call T ripp Lite Customer Service at (773) 869-1234. W arranty LIMITED W ARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all a[...]
-
Page 18
18 Model: SU20K3/3INTXR5 Input Input V oltage 220/380, 230/400, 240/415V AC , 3ø , 4 Wire (plus ground), wy e Input F requency 50/60 Hz ± 3 Hz (auto-selectable) V oltage Correction Range 156-280/270-485V A C Input Current (P er Phase, On-Line) 30A/29A/28A Inrush Current <300A P ower F actor (Full Load) >0.95 Efficiency (Full Load/On-Line) &[...]
-
Page 19
Specifications (continued) + Backup times are e xpandable with additional Battery Packs, sold separ ately . The policy of T ripp Lite is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Regulatory Compliance Identification Numbers For the purpose of regulatory compliance cer tifications and identification, your T [...]
-
Page 20
Man ual del Pr opietario 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Derechos de Autor ©2007 Tripp Lite. T odos los derechos reservados. SmartOnline™ es una marca registrada de T ripp Lite. Advertencias de Seguridad Impor tantes P anel Fr ontal Instalación P anel T rasero Servicio 21 22 24 25 36 Operació[...]
-
Page 21
Ad ver tencias de Seguridad Impor tantes GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este Manual contiene instrucciones y advertencias importantes que se deberán seguir durante la instalación y mantenimiento de todos los sistemas UPS SmartOnline T rifásicos de 20kV A y 30kV A de T ripp Lite. Advertencias sobre la colocación y ubicación del UPS • Instale su[...]
-
Page 22
22 P anel Fr ontal Familiarícese con la localización y funciones de las características de su sistema UPS antes de instalarlo y operarlo. P ANEL DE CONTROL 1. “ON” Button [Botón de Encendido]: Este botón enciende el inversor del sistema UPS. 2. “OFF” Button [Botón de Apagado]: Este botón apaga el inversor del sistema UPS. NOT A: Si e[...]
-
Page 23
23 P anel Fr ontal (continuación) 1. Módulos de Baterías Internas: Estos suministran tiempo de respaldo al equipo conectado. Cada módulo consiste de dos líneas (Una positive y una negativa). El número de módulos de baterías incluidos varía dependiendo del número del modelo del UPS. Los módulos de baterías deben ser remplazados por un el[...]
-
Page 24
24 P anel T raser o IModelos individuales pueden variar ligeramente de este diagrama. 1. Interruptor de Derivación Manual: Este cuadrante es usado para poner el UPS en modo “BYP ASS” [Derivación], lo cual debe hacerse antes de efectuar cualquier tipo de mantenimiento al UPS con la carga conectada respaldada [(V ea Operación “Condiciones Es[...]
-
Page 25
25 Instalación UBICA CIÓN DEL UPS Mueva su UPS sobre distancias cortas usando sus ruedas. NOT A: Las ruedas no están diseñadas para brindar soporte a largo plazo al sistema UPS después de la instalación final. Es necesario montarlo sobre soportes de mont aje. ¡PELIGR O! RIESGO DE D AÑO AL PRODUCT O Y LESIONES PERSONALES GRA VES Las ruedas d[...]
-
Page 26
26 Instalación (continuación) CONEXIÓN DE LOS CABLES Conecte su cableado a los bloques de terminales de entrada y salida localizados en el panel posterior de su UPS (V ea la figura abajo). ¡PRECAUCION! Personal calificado deberá seguir los procedimientos prescritos por N.E.C. y otros códigos locales para dispositivos con instalación eléctri[...]
-
Page 27
BO T ON SELECT [SELECCIONAR] DE LA P ANT ALLA LCD Presione momentáneamente el botón "SELECT"[Seleccionar] en el panel frontal para navegar por las diferentes lecturas de energía en la Pantalla LCD. BYP ASS (BYP ASS) OUTPUT (SALIDA) R: XXXV R: XXX.XV S: XXXV S: XXX.XV T : XXXV T: XXX.XV (V oltaje de Bypass y de salida) OUTPUT (SALIDA) L[...]
-
Page 28
28 Operación (Condiciones Especiales) OPERA CION EN DERIV A CION—V OL T AJE FUERA DE RANGO Mientras está en modo de derivación, el UPS monitorea el voltaje de entrada, el cual en derivación iguala el voltaje de salida. Si el voltaje de Salida se pase de un rango aceptable (entre un 15% más alto y un 20% más bajo que el nominal), El UPS desp[...]
-
Page 29
29 Operación (Condiciones Especiales) (continuación) OPERA CION DEL INTERRUPT OR DE DERIV A CION MANU AL Gire este interruptor a la posición “BYP ASS” [Derivación] antes de llevar a cabo cualquier tipo de mantenimiento al UPS con la carga respaldada conectada. El equipo conectado recibirá CA filtrada de la fuente de energía principal pero[...]
-
Page 30
INTERF AZ DEL CONT A CT O SECO Este puerto de cierre de contacto DB9 hembra le permite al UPS enviar señales de cierre de contacto para indicar que está en modo de respaldo de la batería y si sus baterías se están agotando. El puerto también puede recibir una señal remota de apagado. T ABLA DE LA INTERF AZ DE CONT ACTO SECO Modo de Operació[...]
-
Page 31
31 Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas ¡PELIGR O! ¡AL T O V OL T AJE POTENCIALMENTE LET AL! ¡UNICAMENTE ELECTRICIST AS CALIFICADOS! Siga todas las precauciones de seguridad descritas en la sección Seguridad antes de añadir o remplazar las baterías internas. ¡PELIGR O! ¡NO REMUEV A LA CUBIERT A PRO TECT ORA DE LA BA TERIA! No rem[...]
-
Page 32
Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) Cable Blanco Cable Azul Cable Rojo (+) Cable Negro(-) Conector T rasero de la Batería del Sistema UPS Conector T rasero de la Batería del Sistema UPS Soporte del Bloque de Fusibles DIA GRAMA DEL CABLEADO DEL MODULO DE B A TERIAS INTERNAS Personal de servicio calificado debe familiari[...]
-
Page 33
33 Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) Remueva el panel de acceso a la batería, localizado en el FRENTE del sistema UPS. 2 2 Desconecte los cables ROJO y NEGRO conectados a cada módulo de baterías Internas. 3 3 Remueva el cartucho de fusibles de la batería de cada bloque de fusibles. Guarde los fusibles. 4 4 Desconec[...]
-
Page 34
Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) Deslice la cadena de baterías con el cable ROJO en una ranura vacía dentro del compartimiento de la batería como se muestra. Asegúrese que la cadena de baterías está orientada como se muestra en el diagrama . NOT A Si el conector de la batería auxiliar estorba, remueva su tornil[...]
-
Page 35
35 ¡PELIGR O! LOS CA TUCHOS DE LOS FUSIBLES DE LA BA TERIA DEBEN SER INSERT ADOS HAST A EL UL TIMO DEBIDO AL PELIGRO DE ARCOS V OL T AICOS DE LOS CONECT ORES REMPLAZO DE LOS FUSIBLES Los fusibles pr otegen contra daños por cor to circuitos. Si se presentara una fuer te sobrecarga o corto circuito el fusible se quemará. Un módulo de baterías co[...]
-
Page 36
Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación) Conecte el cable NEGRO para cada módulo de baterías internas al conector NEGRO más cercano localizado adentro del módulo de baterías del sistema UPS. Conecte el cable ROJO para cada módulo de baterías internas al conector ROJO más cercano localizado adentro del módulo de bater[...]
-
Page 37
37 Modelo: SU20K3/3INTXR5 Entrada V oltaje de Entrada 220/380, 230/400, 240/415V CA, 3ø , 4 hilos (más tierra), wye F recuencia de Entrada 50/60 Hz ± 3 Hz (auto-seleccionable) Rango de Corrección del V oltaje 156-280/270-485V CA Corriente de Entrada (P or F ase, En Línea) 30A/29A/28A Acometida <300A F actor de P otencia (Carga Completa) >[...]
-
Page 38
38 Especificaciones (continuación) + Los tiempos de respaldo son expansib les con módulos de baterías adicionales, vendidos por separado . La política de T ripp Lite es de una mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso . Cumplimiento de la Regulación de Números de Identificación Par a propósito del cumpl[...]
-
Page 39
Man uel du pr opriétaire 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright© 2007 Tripp Lite. T ous droits réservés. Isobar ® est une marque déposée de T ripp Lite. Systèmes d'onduleur Intelligent T rue On-Line Smar tOnline ™ 3-Phase 20 kV A & 30 kV A T ension d'entrée et de sor ti[...]
-
Page 40
40 Impor tantes consignes de sécurité CONSER VER CES CONSIGNES. Ce manuel contient d'importantes instructions et des mises en garde qu'il faut suivre pendant l'instal lation et l'utilisation de tous les centres systèmes d'onduleur SmartOnline 3-Phase 20 kV A et 30 kV A de Tripp Lite. Mises en garde relatives à la locali[...]
-
Page 41
41 P anneau a v ant Prendre connaissance de l'emplacement et des fonctions des caractéristiques de votre onduleur avant de l'installer et de le faire fonctionner . P ANNEA U DE COMMANDE 1. Bouton “ ON ” : Ce bouton met le convertisseur de l'onduleur en marche. 2. Bouton “ OFF ” : Ce bouton arrête le convertisseur de l'[...]
-
Page 42
42 P anneau a v ant (suite) 1. Bloc-batteries internes : Ils fournissent une durée de fonctionnement de secours d'alimentation à l'équipement connecté. Chaque bloc consiste en deux chaînes (une positive et une négative). Le nombre de batteries par bloc dépend du modèle d'onduleur . Un électricien qualif ié doit remplacer le[...]
-
Page 43
43 P anneau arrière Les modèles peuvent être légèrement différents du schéma. 1. Commutateur manuel de dérivation : Ce cadran sert à mettre l'onduleur en mode “ BYP ASS ” (dérivation); ceci doit être fait avant d'effectuer un entretien de l'onduleur supportant une charge connectée.. [V oir “ Fonctionnement (Conditio[...]
-
Page 44
44 Installation MISES EN GARDE RELA TIVES À LA LOCALISA TION DE L'ONDULEUR Déplacer votre onduleur à l'aide des roulettes sur de courtes distances. NOTE : Les roulettes ne sont pas conçues pour un support à long terme de l'onduleur après l'installation finale. Il faut installer l'onduleur à l'aide de brides de f[...]
-
Page 45
45 Installation (suite) CONNEXION DU CÂBLAGE Connecter votre câblage aux borniers d'entrée et de sortie situés sur le panneau arrière de l'onduleur (voir figure ci-dessous) . A TTENTION! Un personnel qualifié devrait suivre toutes les procédures prescrites par le N.E C (Code national d'électricité) et autres codes locaux pou[...]
-
Page 46
BOUT ON DE SÉLECTION DE L'ÉCRAN A CL Appuyer un instant sur le bouton “ SELECT ” sur le panneau avant pour naviguer parmi les dif férentes lectures sur l'écran ACL. BYP ASS OUTPUT R: XXXV R: XXX.XV S: XXXV S: XXX.XV T : XXXV T : XXX.XV (Bypass & Output V oltage) OUTPUT LO AD R: XXX% XXX.XA S: XXX% XXX.XA T : XXX% XXX.XA (Charg[...]
-
Page 47
47 Fonctionnement (Conditions spéciales) FONCTIONNEMENT EN DÉRIV A TION—TENSION HORS PLA G Lorsqu'il est en mode de dérivation, l'onduleur surveille la tension d'entrée qui, en dérivation, est égale à la tension de sortie. Si la tension de sortie dépasse une plage acceptable (entre 15 % plus élevée et 20 % moins élevée [...]
-
Page 48
FONCTIONNEMENT DU COMMUT A TEUR DE DÉRIV A TION MANUELLE Placer le commutateur sur “ BYP ASS ” avant d'effectuer un entretien de l'onduleur supportant une charge connectée. L'équipement connecté recevra le courant de secteur CA filtré mais ne recevra pas l'alimentation de la batterie en cas d'une panne. COMMUTER L&[...]
-
Page 49
49 Comm unications (suite) INTERF A CE CONT A CT SEC Ce port femelle de fermeture par contact DB9 envoie des signaux de fermeture de contact à l'onduleur pour indiquer qu'il se trouve sur secours de batterie et que ses batteries sont faibles. Le port peut aussi recevoir un signal d'arrêt à distance. T ABLEAU D'INTERF ACE À C[...]
-
Page 50
Fil blanc Fil bleu Fil rouge (+) Fil noir (–) Onduleur Arrière de la batterie Connecteur Onduleur Arrière de la batterie Connecteur Attache de boîte de fusible 50 SCHÉMA DU CÂBLA GE INTERNE D'UN BLOC DE B A TTERIE Le personnel de service qualifié devra se familiariser avec le schéma du câblage avant d'ajouter ou de remplacer des[...]
-
Page 51
51 Ajout et remplacement des batteries internes (suite) Placer l'onduleur en mode de dérivation ou l'arrêter complètement, à votre choix. V oir “ Fonctionnement du commutateur de dérivation manuelle ” ou “ Arrêter l'onduleur ” dans la section Fonctionnement. 1 Retirer le panneau d'accès à la batterie, situé à l[...]
-
Page 52
52 Ajout et remplacement des batteries internes (suite) Faire glisser la chaîne de batteries avec un câble ROUGE dans une fente vide du compartiment de batterie comme montré. Vérifier que la chaîne est orientée comme le montre le schéma . NOTE : Si le connecteur de la batterie auxiliaire gêne, r etirer sa vis de montage et déplacer le câb[...]
-
Page 53
53 D ANGER! IL F A UT INSÉRER LES FUSIBLES À CART OUCHE DE BA TTERIE EN DERNIER À CA USE DU D ANGER PO TENTIEL D'ARC ÉLECTRIQUE ENTRE LES CONNECTEURS. REMPLA CEMENT DE FUSIBLE Les fusibles pr otègent contre les cour t-circuits. En cas de surcharge intense ou de court-circuit, un fusible sautera. Un bloc batterie avec un fusible sauté ne [...]
-
Page 54
54 Service V otre onduleur SmartOnline triphasé est couvert par la garantie limitée suivante. Des programmes de garantie prolongée (2, 3 et 4 ans) et de service de mise en route sont disponibles. Pour plus de renseignements, appeler l'assistance à la clientèle de T ripp Lite au (773) 869-123 4. Garantie GARANTIE LIMITÉE À VIE Le vendeur[...]
-
Page 55
55 Modèle : SU20K3/3INTXR5 Entrée T ension d’entrée 220/380, 230/400, 240/415V CA, 3 ø , 4 fils (plus pr ise de terre), wye F réquence d'entrée 50/60 Hz ± 3 Hz (à sélection automatique) Intervalle de correction de tension 156-280/270-485V CA Courant d'entrée (P ar phase, sur secteur) 30A/29A/28A Courant d'appel < 300 A[...]
-
Page 56
56 Spécifications (suite) + Les durées de secours peuvent être prolongées av ec des blocs batteries supplémentaires, vendus séparément. TRIPP LITE mène une politique d'amélior ation continue. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Numéros d'identification de conformité aux règlements À d[...]