TriStar KP-6182 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar KP-6182. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar KP-6182 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar KP-6182 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar KP-6182 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar KP-6182
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar KP-6182
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar KP-6182
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar KP-6182 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar KP-6182 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar KP-6182, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar KP-6182, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar KP-6182. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KP – 6182 KP - 6242 Kookplaat - Réchaud Electrique – Ko chplatte - Coo king Plate Fornello Elettrico - Cocina Eléctri ca - Placa Eléct rica[...]

  • Page 2

    2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees de gebrui ksaanwijzing aandachtig alvo rens u uw toestel in gebr uik neemt. • Controleer of de ne tsp anning over eenko mt met deze van het toestel alvoren s het te gebruiken. • Laat uw toe stel tijden s het geb ruik nooit zonder toezicht. Hou d het toestel bui ten het bereik van kinderen of van o[...]

  • Page 3

    3 komen met gemakkelijk ontvla mbare materialen, zoals gordijne n, een tafelkleed, e.d. aangezien deze in brand z ouden kunn en vliegen. • Tr ek de stekker uit het stopcontact als het t oestel niet in werking is, vooral als het niet beschikt over een ON/OFF schakelaar . • Olie- of vetbere idingen kunnen in b rand v liegen bij overv erhitting. W[...]

  • Page 4

    4 te besparen. • Na gebruik, ze t de thermo staat in sta nd " MIN " en haal de ste kker uit h et stopconta ct . REINIGING • Haal de stekker uit het stopcont act na het gebruik of als u het app araat wilt reinigen. Laat het appar aat eerst afkoelen . • V ee g het toestel s choon met een z achte doe k of een stuk keukenpa pier . • S[...]

  • Page 5

    5 • V eillez à ne pa s utiliser l'app areil à l'extérieu r et entreposez-le dan s un end roit sec. • Ne pas utiliser des accessoire s non recommandés p ar le fabricant, cela peut présenter un danger pou r l’utilisateur et risque d’endommag er l’appa reil. • Ne dép lacez jamais l ’appar eil en tirant sur le câble . V e[...]

  • Page 6

    6 électriques. Leur diamètre ne devra pas être inférieur à c elui des plaques afin d'éviter toute perte de chaleur inutile. • Pour faire chauf fer les plaques, tou rnez le bouton du commuta t eur ver s la droite pour l’a m ener dans la position souhaitée . • Les plaques con tinuent à chau ffer une fois éteintes. V ous pouvez pro[...]

  • Page 7

    7 noch zu einem and eren Zweck. Geben Sie da s Gerät nie m als in die Spül m aschine. • Benutzen Sie das Gerät nich t in der Nä he einer Wärmequelle. • Eine beschädig t e Anschlussleitun g sollte von eine m Fachmann (*) ausgew echselt werden. • Entfernen S ie den S tecker aus der S t eckdose, ehe S ie das Gerä t reinigen. • Für Rep [...]

  • Page 8

    8 • S tellen Sie das Gerät auf eine une m pfindli c he, ebene Un t erlage, in d er Nähe einer S teckdose. • Der Schalter der Kochplatten muss auf der Aus-S tellung stehen ( MIN nach oben). S tecken Sie den S tecker in die S teckdose. • V or dem Gebrauch heizen Sie die K ochplat ten ohne T opf c a. 10 Min. auf höchster S t ufe auf. Dabei ve[...]

  • Page 9

    9 incompetent per s ons. • From time t o ti m e check the cord for damages . Never use the appliance if cord or applian ce shows any sign s of damage. • Only use the applian ce for domestic purpose s and in the w ay indicated in these instruct ions. • Never i mmerse the appliance in water or any other liquid f or any reason whatsoeve r . Neve[...]

  • Page 10

    10 This product must only be used from a 13 amp pow er socket. If a BS1363 appr oved 13 amp plug i s used, it should be f itted with a 13 amp fuse. The wires on the pow er cord are colour coded: blue = neutral, brown = live, green or green & yell ow = earth. The blue wire m ust be conne c ted to the ter m inal marked N or colour ed in black. Th[...]

  • Page 11

    1 1 A VVERTENZE • Leggere attent amente queste istruz i oni prima dell’uso dell’appa recchio e conservarle. • Prima di m ettere in funz ione l’apparecchio, controllare che la tensione di rete corrispo nda a quella dell’app arecchio. • Non lasciare l’ appar ecchio senza s orveglianza quando è in funzione. Non lasciarlo alla portat a[...]

  • Page 12

    12 d’incendio. • Quando si utilizza l’apparecchio sotto un a cappa a spirante, man t enere un distanza d i sicurezza pari a circa il doppio di que l la racc om andata dal costruttor e della cap pa stessa. • Utilizzare l’app arecchio solo per la cottura di cibi. • Scollegare immediata m ente l’appa recchio non appena vi si riscontra un[...]

  • Page 13

    13 CONSEJOS DE SEGURIDAD • Lea detenida m ente el modo de e m pleo ante s de la utilizac i ón de su ap arato. • Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el del apar ato. • No deje nunca su aparato sin vigil ancia cuando esté en m archa. No l o deje ni al alcance de lo s niños ni al de pe rson[...]

  • Page 14

    14 inflamables co m o cortinas, tejido s, etc., ya que podría pr ovocar un incendio. • Desenchufe el aparato cuando no lo utilice sobre todo si su m odelo no posee botón de puesta en marcha (ON / OFF). • Los preparado s con aceite o gra sa pueden inflamarse con fac ilidad si eleva mucho la temperatura. Sea pr udente du rante la cocción de es[...]

  • Page 15

    15 ***** P ARA A S UA SEGUR ANÇA • Antes de utilizar o apar elho leia com sentido de respon s abilidade as instruções de funcionamento. • Antes de ligar o apa relho à tomada que per m ite o acesso à corrente eléc t rica certifique- s e que é igual à do apar elho. • O aparelho quando em funcionamento não pode ser abandona do e muito m[...]

  • Page 16

    16 apar elho pela punho. • Nunca ponha o aparelho em contacto com substancia s infla máveis como sejam os cortinados e panos que po dem origina r focos de incêndio. • Sempre que o aparelh o não esteja a ser utilizado desligue-o da tomada que lhe fornece a corrente eléctrica. Esta operação impôe-se acima de tudo se o apar elho não t em i[...]

  • Page 17

    17 qualquer reso de go rdura. • Não limpe o interior ou ex terior do aparelho co m qualquer abrasivo como esfregão de aco. *** Bruksanvisning för T ristar Kokhällar modell KP-6182 & KP-6242 (Artikelnummer 802-163 / 164) S t udera bruksanv i sningen nogg r ant innan produkten anv änds. Mode ll KP-6182 Mode ll KP-6242 SÄKERHETSFÖRESKRIFT[...]

  • Page 18

    18 • Inspektera nätkabeln med jämna mellanrum avseende sk ador . Kokhällen får inte användas om hällen eller nätkabeln v is ar tec k en p å att vara skadad på något sätt. Av säkerh etsskäl f år nät- k abeln endast repar eras eller bytas ut av en auktori s erad serv i ceverkstad. Rådfråga din åter-försä lj are. • Använd kokh[...]

  • Page 19

    19 HANDHA V ANDE • Kontrollera först att nätspän ningsmatningen över ensstämmer med kokhällen s märkspänn ing. • Placera kokhällen på ett plant och torrt unde rlag i närheten av ett läm pligt eluttag. • Se till att reglage n är i OFF-läge ( MIN -läget pe k ar uppåt). Anslut kokhällen till elu ttaget. • Kokhällen är förse[...]

  • Page 20

    20 Aanwijzingen ter b escherming van het milieu Dit p roduct mag aa n h et einde va n zijn levensduu r niet bij het no rmale huisafval worden gedepo neerd, maar dient bij een s peciaal in zamelpunt vo or het hergebruik van elek trische en elektro nische apparaten te worden aa ngeboden. Het s ymbool op artikel, gebruiksaa nwijzing en v erpakking att[...]

  • Page 21

    21 Guidelines for pro tection of th e environme nt This appliance shoul d not be put into the domestic garbage at th e end of its useful life, but mus t be disposed o f at a ce ntral point f or re cycling of elect ric an d elect ronic domestic a ppliances. This symbol on applia nce, in struction m anual and packaging puts your attention to t his i [...]

  • Page 22

    22 Este pr oducto no debe desecha rse con la basura normal una vez finali zada su vida útil , sino que debe depositarse en un p unto de recogi da selectiv a para el reciclaje de aparatos el éctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se pueden reu[...]