TriStar KP-6243 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar KP-6243. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar KP-6243 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar KP-6243 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar KP-6243 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar KP-6243
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar KP-6243
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar KP-6243
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar KP-6243 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar KP-6243 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar KP-6243, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar KP-6243, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar KP-6243. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    UNI KP – 6183 DOUBLE KP - 6243 Kookplaat - Réchaud Electrique – Ko chplatte - Coo king Plate Fornello Elettrico - Cocina Eléctri ca - Placa Eléct rica[...]

  • Page 2

    2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees de gebrui ksaanwijzing aan dachtig alvoren s u uw toestel in gebr uik neemt. • Controleer of de ne tspan ning over eenkomt met deze v an het toestel alvorens het te geb ruiken. • Laat uw toe stel tijden s het gebruik nooit zonder toezicht. Ho ud het to estel buiten he t bereik v an kinderen of van[...]

  • Page 3

    3 komen met gemakkelijk ontvla mbare materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed , e.d. aangezien deze in brand zou den kunnen vlieg en. • Tr ek de stekker uit het stopcontact als het toestel niet in werking is, vooral als het niet beschikt over een ON/OFF schakelaar . • Olie- of vetbereiding en kunn en in brand v liegen bij o ververh itting. W[...]

  • Page 4

    4 te besparen. • Na gebruik, ze t de thermostaa t in stand " MIN " en haal de stekker uit h et stopcontac t . REINIGING • Haal de s tekker uit h et stopcont act n a het gebruik o f als u het apparaa t w ilt reinigen. Laat h et appar aat eerst afkoelen. • V eeg he t toestel schoon met een zachte doe k of een stuk keukenpap ier . • [...]

  • Page 5

    5 • V eillez à ne p as utili ser l'appar eil à l'extérie ur et entreposez-le dan s un endroit sec. • Ne pas utiliser des accessoire s non recommandés par le f abricant, cela peut présenter un danger pou r l’utilisateur et risque d ’endommager l’app areil. • Ne dép lacez jamais l’ap pareil e n tirant sur le câble . V e[...]

  • Page 6

    6 électriques. Leur diamètre ne devra pas être inférieur à c elui d es plaques afin d'éviter toute perte de chaleur inutile. • Pour faire chauf fer les plaque s, tourne z le bouton du co mmutateur ve rs la droite pour l’amen er dans la position souhaitée . • Les plaques con tinuent à chauf fer une fois éteintes. V ous pouvez pro[...]

  • Page 7

    7 noch zu einem and eren Zwe ck. Geben Sie das Gerä t niemals in die S pülmasch ine. • Benutzen Sie das Gerät nicht in d er Nähe eine r Wärmequelle. • Eine beschädig te Anschlus sleitung sollte von eine m Fachmann (*) ausgew echselt werd en. • Entfernen Sie den S tec ker aus der S t eckdose, ehe Sie das Gerät rei nigen. • Für Rep ar[...]

  • Page 8

    8 • S tellen Sie das Gerät auf eine unemp findliche, ebene Unterlage, in d er Nähe einer S t eckdose. • Der Schalter der Kochplatten muss auf der Aus-S tellung stehen ( MIN nach oben). Stec ken Sie den S tecker in die S teckdo se. • V or dem Gebrauch heizen Sie die Kochplatten ohne T opf ca. 10 Min. auf höchster Stufe auf. Dabei verbindet [...]

  • Page 9

    9 incompetent per sons. • From time to ti me check th e cord for d amages . Never u se the a ppliance if cord or appliance shows any sign s of damage. • Only use the applian ce for do mestic purposes and in the way indicat ed in these instru ctions. • Never i mmerse t he a pplian ce in w at er o r a ny o ther l iquid f or a ny reason w hatsoe[...]

  • Page 10

    10 This product must only be used from a 13 a mp power socket . If a BS 1363 approv ed 13 amp plug is used , it s hould b e f itted w ith a 1 3 amp f use. T he w i res o n t he p ow er c ord a re c olour c oded: b lue = n eutral, brown = live, green or green & yell ow = earth. The blue wire must be connected to the ter minal marked N or colour [...]

  • Page 11

    1 1 A VVERTENZE • Leggere attent amente ques te istruzioni pri ma dell’uso dell’app arecch io e conservarle. • Prima d i met tere i n f unzione l ’app arecchio, c ontrollare che l a t ensio ne di rete corri sponda a quella dell’app arecchio. • Non lasciare l’ appar ecchio senza sorveglianza quando è in funzione. Non lasciarlo alla [...]

  • Page 12

    12 d’incendio. • Quando si utilizza l’ap parec chio so tto una cappa a spirante, mantenere un dist anza d i sicurez za pari a circa il doppio di quella raccomandat a dal co struttore della cap pa stessa. • Utilizzare l’app arecchio solo pe r la cottura di c ibi. • Scollegare immediata mente l’appare cchio n on appena vi s i riscontra [...]

  • Page 13

    13 CONSEJOS DE SEGURIDAD • Lea detenida mente el modo de e mpleo antes de la utilización de su apara to. • Antes d e utilizar e l aparato, compruebe que e l v olt aje d e la r ed eléctrica c oincide c on el de l apar ato. • No deje nunca su aparato sin vigilan cia cuando esté en marcha. No lo deje ni al alcan ce de los niños ni al de pe r[...]

  • Page 14

    14 inflamables co mo cortinas, tejidos , etc., ya que podr ía provocar un in cendio. • Desenchufe el aparato cuando no lo utilice sobre todo si su m odelo no posee botón de puesta en marcha (ON /OFF). • Los preparado s con aceite o gras a pueden inflamar se con facilidad si eleva mucho la temperatura. Sea pr udente dura nte la cocción de est[...]

  • Page 15

    15 ***** P ARA A SU A SEGURANÇA • Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsa bilidade as instruções de funcionamento. • Antes de ligar o apa relho à tomad a que permite o a cesso à corrente eléctrica certifique- se que é igual à do apar elho. • O aparelho quando em funcionamento não pode ser a ban donado e muito m enos[...]

  • Page 16

    16 apar elho pela punho. • Nunca ponha o aparelho em c onta cto com s ubstan cias inflamáveis como sejam os cortinados e panos que po dem originar focos de in cêndio. • Sempre que o ap arelho não e steja a s er utilizad o desligue- o da tomada que lhe fo rnece a corrente eléctrica. Esta o per ação impôe-se acima d e tudo se o aparelho n?[...]

  • Page 17

    17 qualquer reso de go rdura. • Não limpe o interior ou ex terior do apar elho com qualquer abra sivo como es fregão de aco. *** Bruksanv isning för T rist ar Kokhällar mode ll KP-6183 & KP -6243 Studera bruksanvisningen noggrant innan produ kten anv änds. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Kontrollera inn an du nätansluter kokhällen att nät[...]

  • Page 18

    18 • Flytta inte kokhällen genom att dra i nätkabeln. Se noga till att nätka beln int e k an fastna på något sätt. Undvik att klämma kabeln och linda inte upp den ru nt kokhällen . • Placera kokhällen på ett bord eller annat plant o ch stabilt under lag. • Låt kokhällen kal lna före rengöring och innan den ställs undan för fö[...]

  • Page 19

    19 • S täll in öns kad temperatur me d hjälp av vrid reglagen. • På g rund av ko khällens k onstruk tion ä r k okplattorna v arma ä ven en p eriod efter d et a tt hällen stängts av . Denna restvär me kan användas för att hålla maten varm en kort stund efter av-stängning. • Efter anv ändning, ställ in reglag en på MIN - läget[...]

  • Page 20

    20 Ce produit ne devrait p as être mis d ans les déchets ménage r à la fin de son e xistence mais doit êt re remis à une point de ralliement pour d es produits électroména ger et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi e t boite vous in dique ce recyclage. Les matièr es de cet article s ont ap propriées pour recyclage. Par [...]

  • Page 21

    21 un centro di r accolta p er il riciclaggio di ap parecchi ele ttrici e d elett ronici. I mate riali son o riutili zzabili in co nformità alla loro marcatura. C on il riutili zzo, il ric upero dei mat eriali oppure altre form e del ricupero di apparecchi v ecchi si contribuisce in m odo importante alla tutela del n ostro ambiente. Richie dete al[...]

  • Page 22

    22 Värna om miljön! Får ej sl ängas bland hush ållssopor! Denna produkt innehåller elektr iska el ler elektroniska k omponenter som skall återvinnas . Lämna produkt en för återvinn ing på anvisad plats till ex. kommune ns återvinnings station .[...]