TriStar KP-6190 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 40 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Other household appliance
TriStar KP-6190
40 pages -
Other household appliance
TriStar KP-6193
40 pages -
Other household appliance
TriStar BO-2104
32 pages -
Other household appliance
TriStar SA-1121
31 pages -
Other household appliance
TriStar KP-6185
40 pages -
Other household appliance
TriStar KP-6249
40 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar KP-6190. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar KP-6190 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar KP-6190 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar KP-6190 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar KP-6190
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar KP-6190
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar KP-6190
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar KP-6190 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar KP-6190 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar KP-6190, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar KP-6190, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar KP-6190. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
KP -6190 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Bruksanvisning[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 EN Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow these in[...]
-
Page 4
1 2 3 4 • Make sure that the cord is not hanging o ver the edge of the table or counter , does not touch any hot surfaces or is coming directly into contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc . • Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance. ?[...]
-
Page 5
5 EN US E • T urn on the hot plate by turning the switch clockwise. The red control light lights up . • Y ou can select the desired temperature by turning the knob clockwise, 1 for the lowest t emperature and ‘M AX’ f or the highest level. • If the temperature which belong to the set position is reached , the red control light turns o [...]
-
Page 6
6 • Only material or manufacturing defects are included in this warranty . • If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. • Damage to accessories does not mean automatic fr ee replacement of the whole appliance. In such cases please contact our hotline. Broken[...]
-
Page 7
7 NL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd[...]
-
Page 8
1 2 3 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen. • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt. • Let op: om gevaar te v oorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed w orden via een extern schakelapparaat, zoals[...]
-
Page 9
9 NL GE BR UI K • Schakel de kookplaat in door de thermostaat naar rechts te draaien. Het rode controle lampje gaa t branden. De kookplaat wordt warm. • U kunt de gewenste temperatuur selecter en door de knop met de k lok mee te draaien, 1 is de laagste stand, ‘MAX’ is de hoogste stand. • Indien de temperatuur , behorende bij de ingesteld[...]
-
Page 10
10 Gebruiksaanwijzing • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie . • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaa t in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. • Schade aan accessoires of onderdelen bet ekent niet automati[...]
-
Page 11
11 FR Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appar e[...]
-
Page 12
1 2 3 12 • V eillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir , qu’ il ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas positionner l’appareil sous ou à pr oximité de rideaux, de tentur es, etc. • V eillez à ce que le cor[...]
-
Page 13
13 FR UT IL IS A T IO N • Allumez la plaque de cuisson en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. L e voyant de commande r ouge s'allume. • La température souhaitée peut êtr e sélectionnée en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, 1 pour la t empérature la plus basse et ‘MAX’ pour la p[...]
-
Page 14
14 • Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie . • Si une réclamation doit être faite , veuillez ren voy er l’appareil complet à votre rev endeur dans l’ emballage d’ origine avec le reçu . • Si les accessoires sont endommagés , cela ne signie pas que l’appar eil complet sera rem[...]
-
Page 15
15 DE Sehr geehr ter K unde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung des Geräts. W enn Si[...]
-
Page 16
1 2 3 16 • V erwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer W ärmequelle. • T rennen Sie das Gerät v om Strom, wenn Sie es nicht v erwenden. • Anmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Zurücksetzen des Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen externen Schalter wie einen Timer mit Strom v ersorgt werden. Es darf [...]
-
Page 17
17 DE IN BE T RI EB NA HM E • Schalten Sie die Kochplatte ein, indem Sie den Schalter im Uhrzeigersinn drehen. Die rote Kontr ollleuchte wird aktiviert. • Sie können die gewünschte T emperatur auswählen, indem Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen – 1 für die niedrigste T emperatur und ‘MAX’ für die höchste Stufe . • Sobald die T[...]
-
Page 18
18 • W enn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum P robleme auftreten, die von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie das Gerät am Einkaufsor t gegen ein neues umtauschen lassen. • Bei Fragen oder Beanstandungen w enden Sie sich bitte an Ihren Händler . • Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung). • I[...]
-
Page 19
19 ES Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este product de alta c alidad. L ea atentamente el manual de instrucciones par a poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manu al incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos[...]
-
Page 20
1 2 3 20 • No se permite utilizar un alargador o algo semejante . • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o encimera, no toque ninguna supercie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No c oloque el aparato debajo o cer ca de las cortinas, persianas, etc. • Asegúrese de que el cab[...]
-
Page 21
21 ES UT IL IZ AC IÓ N • Encienda la plancha girando el interruptor a la der echa. La luz roja de control se ilumina. • Puede seleccionar la temper atura deseada girando el mando a la derecha, 1 para la temperatur a más baja y ‘MAX’ para el nivel más alto. • Si se alcanza la temperatura a la que pertenece la posición establecida, la l[...]
-
Page 22
22 • Esta garantía solo incluye def ectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representant e comercial, junt o con el recibo . • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gra tuita automática de la aparato ent era. En tales casos pó[...]
-
Page 23
23 PT Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho . Se seguir estas ins[...]
-
Page 24
1 2 3 24 • Certique -se de que o cabo não ca pendurado no canto da mesa ou do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em contacto directo com as partes quentes do aparelho . Não coloque o aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc. • Certique -se de que o cabo não entra com c ontacto com p[...]
-
Page 25
25 PT UT IL IZ AÇ ÃO • Ligue a placa de aquecimento rodando o interrupt or na direcção dos ponteiros do relóg io. A luz de con trolo vermelha acende-se. • É possível seleccionar a temperatur a desejada rodando o botão na direcção dos ponteir os do relógio , 1 para a temperatur a mais baixa e ‘MAX’ para o nível mais elevado . •[...]
-
Page 26
26 • Apenas defeitos do mat erial ou de fabrico estão cobertos por esta garantia. • Se pretender efectuar uma queixa, devolva o apar elho na embalagem original ao revendedor , juntamente com o recibo . • Os danos a acessórios não signicam a substituição gratuita automática de todo o aparelho . Nesses casos, contacte a nossa linha de [...]
-
Page 27
27 PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie. P odręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępow anie [...]
-
Page 28
1 2 3 28 • Uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania zabezpieczenia cieplnego, urządzenie t o nie może być włączane za pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer , ani podłączane do regularnie włączanego lub wyłączanego obwodu. • Nie wolno stosować żadny ch przedłużaczy. • Kabe[...]
-
Page 29
29 PL UŻ Y TKOW AN IE • Włącz pole grzejne, obracając pokrętło w pra wo. Zaświeci się cz erwona lampka kontrolna. • Ustaw żądaną temperatur ę, obracając pokrętło w praw o: 1 oznacza najniższą temperaturę , a ‘MAX’ najwyższe jej ustawienie. • Po uzyskaniu temperatury odpowiadającej ustawionej pozycji, zgaśnie czerwona [...]
-
Page 30
30 • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, ro zpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru). • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i pr odukcyjne. • W prz ypadku rosz czenia należy przek azać sprzedaw cy całe urządzenie wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dow odem zakupu. • Uszkodzenie wyposażenia dodatko[...]
-
Page 31
31 IT Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver comprat o questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la manutenzione di quest[...]
-
Page 32
1 2 3 32 • Controllar e che il cavo non entri in conta tto con le parti calde dell’apparecchio . • Si consiglia di collocare un rivestimen to termoresistente tr a tavolo e apparecchio (per evitare bruciatur e a tavolo o to vaglia). • Non utilizzare l’appar ecchio nella stanza da bagno o vicino a un lavandino pieno d’acqua. Se l’ appar[...]
-
Page 33
33 IT UT IL IZ ZO • Accender e la piastra riscaldante girando l’ interruttore in senso orario. La luce rossa di comando si acc ende. • P ote te sel ezio nar e l a t emp era tur a d esid era ta gir and o l a ma nop ola in sens o o rar io , 1 per la te mpe rat ura pi ù ba ssa e ‘M AX ’ per il liv ell o pi ù a lto . • Quando si raggiunge[...]
-
Page 34
34 • Se desiderate fare un reclamo , per favore restituite l’ intero apparecchio al vostro negoziant e nell’ imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto . • Danni agli accessori non comportano l’automa tica sostituzione gratuita dell’ intero apparec chio. In questi casi contattar e il nostro servizio assistenza. La rottura d[...]
-
Page 35
35 SV Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanter [...]
-
Page 36
1 2 3 36 apparatens varma delar . Placera inte apparat en under eller i närheten av gardiner , fönsteröv ertäck ningar etc . • Kontrollera så att sladden int e rör vid apparatens varma delar . • Vi rekommenderar a tt du placerar ett värmeskydd mellan apparaten och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken). • A[...]
-
Page 37
37 SV AN V Ä ND NI NG • Sätt på kokplattan genom att vrida reglaget medurs. Den röda kontrollampan tänds. • Du kan välja önsk ad tempera tur genom att vrida reglaget medurs, 1 f ör lägsta temperatur och ‘MAX’ för högsta temperatur . • När temperaturen f ör den valda inställningen uppnås kommer den röda kontrollampan att sl[...]
-
Page 38
38 • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. T a kontakt med vår ”hotline ” vid sådana fall. Det tas alltid ut en kostnad om delar av[...]
-
Page 39
39[...]
-
Page 40
Q u al i t y s h ou l d n ' t b e a l ux u r y ! www .tristar .eu BQ-2816 GR-2841 OV -1418[...]